Хит (популярное произведение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Запрос «Шлягер» перенаправляется сюда.

Хит (англ. hit — удар, сильный толчок) — пользующаяся наибольшей популярностью песня. Так же называют и другие произведения (например фильмы, компьютерные игры), пользующиеся большой популярностью, и товары (хиты продаж). В русском языке — фильм, спектакль или номер, пользующийся большим успехом у публики, «проходящий на ура», рекордсмен кассовых сборов, — традиционно именовался «боевик»[1].

«Спектакль был отлично принят зрителем и тотчас же стал в репертуарe Малого оперного „боевиком“. Не прошёл ещё сезон, а к началу марта 1947 года театр уже отмечал своеобразный юбилей — пятидесятое представление „Войны и мира“ — цифра редкостная для современной оперы». [2]

В русском языке параллельно с этим термином используется, заимствованное из немецкого языка, слово «шлягер» (нем. Schlager — ходкий товар, гвоздь сезона) того же буквального значения, которое ныне соотносится, в основном, с эстрадной песней традиционного жанра и популярной музыкой с легко запоминающимся мотивом.
В англоязычных странах термин hit употребляют к попавшему в хит-парад музыкальному альбому или синглу.

В литературе близким по значению является бестселлер. В кинематографе — блокбастер.

Напишите отзыв о статье "Хит (популярное произведение)"



Примечания

  1. См., напр. Евреинов Н. «Боевики» в «Кривом зеркале» // Евреинов Н. В школе остроумия: Воспоминания о театре «Кривое зеркало». М.: Искусство, 1998.
  2. С. А. Самосуд. Статьи. Воспоминания. Письма. М.: Советский композитор, 1984. С. 120.С


Отрывок, характеризующий Хит (популярное произведение)

Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.