Хлебникова, Вера Владимировна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хлебникова Вера Владимировна»)
Перейти к: навигация, поиск
Вера Хлебникова

Автопортрет, 1900.
Имя при рождении:

Вера Владимировна Хлебникова

Дата рождения:

20 марта 1891(1891-03-20)

Место рождения:

Малодербетовский улус, Астраханская губерния, Российская империя

Дата смерти:

1941(1941)

Работы на Викискладе

Вера Владимировна Хлебникова (20 марта 18911941) — русский художник.





Биография

Живя в Париже, брала уроки у Кеес ван Донгена[1]. Осенью 1913 года Вера Хлебникова покидает Париж и отправляется в Италию, во Флоренцию[1].

В Россию Вера Хлебникова возвратилась через Англию, в августе 1916 года[1]. Большинство работ, созданных ею в Италии, осталось там, в доме её хозяйки Адели Ранфиньи. В Астрахань, в родительский дом, она привезла лишь полтора десятка работ, уместившихся в чемодан[1].

В 1924 году вышла замуж за художника Петра Митурича.

Похоронена на Новодевичьем кладбище.

Работы художника находятся в собраниях

Персональные выставки

  • 1977 — «Вера Хлебникова». Астраханская картинная галерея, Астрахань.

Семья

Напишите отзыв о статье "Хлебникова, Вера Владимировна"

Ссылки

  • [www.ka2.ru/hadisy/vera1.html Воспоминания Веры Хлебниковой]
  • [www.allrus.info/APL.php?h=/data/pressa/15/nz211099/nz9al061.txt Руднев П. Александр Мамаев: Хлебниковы живут здесь]
  • [ka2.ru/under/rat.html Вера Владимировна Хлебникова в новейшей русской литературе]

Источники

  1. 1 2 3 4 Мамаев А. А. [www.fupress.net/index.php/ss/article/viewFile/3385/2960 Итальянские письма, стихи и проза Веры Хлебниковой] // Studi Slavistici. — 2009. № VI. — С. 251—268.
  • Чегодаева М. Заповедный мир Митуричей-Хлебниковых: Вера и Петр. — М.: Аграф, 2004. — 416 с. — ISBN 5-7784-0272-4.
  • Хлебникова В. «Что нужно душе…». Стихи. Проза. Письма. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2000. — 208 с. — ISBN 5-93015-018-4.
  • Митурич П. Последние дни Хлебникова // Арион. — 1994. — № 4.
  • Бобков С. Ф. Вера Хлебникова. Живопись. Графика. — М.: Советский художник, 1987. — 184 с.
  • Мамаев А. А. Астрахань Велимира Хлебникова. — Астрахань: ИПК «Волга», 2007. — 250 с. — ISBN 978-5-98066-051-2.


Отрывок, характеризующий Хлебникова, Вера Владимировна

Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.