Хлебовский, Бронислав

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бронислав Хлебовский

Бронислав Хлебовский (10 ноября 1846, Варшава — 28 марта 1918, там же) — российский польский историк литературы, профессор Варшавского университета.

Был сыном известного врача Яна Хлебовского. В 1863 году окончил варшавскую реальную гимназию и в том же году принял участие в антироссийском польском восстании. В том же году учился в подготовительной школе в Варшаве. В 1864—1868 годах изучал польский язык и историю в Варшавской главной школе, специализируясь на истории XVII века. С 1868 по 1909 год работал в преподавателем польского языка, истории литературы и культуры во 2-й женщиной варшавской гимназии, находившейся в ведении Ядвиги Сикорской. С 1872 года сотрудничал в ряде журналов, в том числе с такими изданиями, как «Ateneum», «Tygodnik Ilustrowany», «Książką». С 1909 года преподавал историю польской литературы в Обществе научных курсов в Варшаве. С 1916 года состоял профессором на кафедре истории польской литературы в Варшавском университете.

Хлебовский принимал участие в работе Варшавского научного общества. В 1907 году стал одним из членов-учредителей Общества, руководил его I отделом (в 1907—1916 годах) и комиссией по изучению истории литературы (в 1910—1917 годах), а также был с 1916 года президентом Общества (с 1914 года также являлся почётным членом). В 1914 году стал членом-корреспондентом Польской академии наук.

Научные интересы Хлебовского были связаны с историей польской литературы эпохи Возрождения, барокко и романтизма, историей польской культуры в целом и историей Варшавы. Кроме того, занимался изучением творчества различных польских поэтов и влиянием музыки на поэзию, серьёзно исследовал работы польских мемуаристов XVII века Яна Хризостома Паска и Самуила Маскевича. Считал географические и этнические факторы основополагающими для изучения литературного творчества. Написал ряд статей для Географического словаря Царства Польского, был одним из главных его сотрудников и с 1885 по 1902 год главным редактором. Сотрудничал с целым рядом научных журналов и энциклопедических изданий.

К числу наиболее известных его работ относятся труд польском поэте XVI века Кохановском («Jan Kochanowski w świetle é własnych utworów») и сочинение о произведениях Красинского «Nieboska i Irydjon, zarys rozwoja duchowego w pierwszym okresie twórczości poetyckiej» (1884).

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Напишите отзыв о статье "Хлебовский, Бронислав"



Ссылки

  • [portalwiedzy.onet.pl/7994,,,,chlebowski_bronislaw,haslo.html Биография]  (польск.)

Отрывок, характеризующий Хлебовский, Бронислав

– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.