Хлеб и розы (фильм, 2000)
Хлеб и розы | |
Bread and Roses | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Parallax Pictures, Alta Films, Alta Producción, Arte, BIM, Bac Films, British Screen Productions, British Sky Broadcasting (BSkyB), Cinart, Degeto Film, FilmFour, Filmcoopi Zürich, Filmstiftung Nordrhein-Westfalen, La Sept-Arte, Road Movies Filmproduktion, Tornasol Films, Westdeutscher Rundfunk (WDR) |
Длительность |
110 мин |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Хлеб и розы» (англ. Bread and Roses) — кинофильм британского режиссёра Кена Лоуча, снятый в 2000 году.
Содержание
Сюжет
Молодая мексиканка Майя (Пилар Падилья) нелегально пересекла границу Мексики и США, чтобы присоединиться к своей сестре Розе (Эльпидия Каррильо), живущей в Лос-Анджелесе. Поработав некоторое время официанткой в баре, она при помощи сестры устроилась на работу уборщицей в большом офисном здании. Вскоре Майя знакомится с профсоюзным активистом Сэмом (Эдриен Броуди), призывающим взглянуть правде в глаза и убедиться, что компания грабит их, выплачивая им нищенские зарплаты…
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Пилар Падилья | Майя |
Эдриен Броуди | Сэм Шапиро |
Эльпидия Каррильо | Роза |
Джек Макги | Берт |
Моника Ривас | Симона |
Фрэнки Давила | Луис |
Мария Орельяна | Берта |
Джиджи Джекман | Долорес |
Елена Антоненко | Марина |
Джордж Лопес | Перес |
Награды и номинации
Номинации
Напишите отзыв о статье "Хлеб и розы (фильм, 2000)"
Ссылки
- «Хлеб и розы» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v201717 Хлеб и розы] (англ.) на сайте allmovie
|
Отрывок, характеризующий Хлеб и розы (фильм, 2000)
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.