Хлодомир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хлодомир
лат. Chlodomerius<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Раздел Франкского королевства между четырьмя сыновьями Хлодвига. Большие французские хроники. Библиотека Тулузы, Франция</td></tr>

король франков
27 ноября 511 — 21 июня 524
Предшественник: Хлодвиг I
Преемник: Хлотарь I
Хильдеберт I
Теодорих I
 
Рождение: 495(0495)
Смерть: 21 июня 524(0524-06-21)
Везеронс-Кюртен
Род: Меровинги
Отец: Хлодвиг I
Мать: Клотильда Бургундская
Супруга: Гунтека
Дети: сыновья: Теодебальд, Гунтар, Хлодоальд

Хлодомир (или Хлодомер; 495 — 21 июня 524) — король франков в 511 — 524 годах из династии Меровингов. Правил в Орлеанском королевстве. Второй сын короля Хлодвига I и Клотильды Бургундской (первенец Ингомер умер в младенчестве).

Имя «Хлодомир» состоит из двух частей — корней hlod (то есть «прославленный», «выдающийся», «именитый») и mir, mer (что переводится как «большой», «великий»). Таким образом «Хлодомир» означает с франкского «Славный великим» или «Великославный».





Биография

Королевство Хлодомира

После смерти Хлодвига I в 511 году Хлодомир и трое его братьев Теодорих, Хильдеберт и Хлотарь поделили между собой Франкское королевство. Большая часть досталась старшему из них — Теодориху, остальное же было поделено примерно поровну между сыновьями Клотильды Бургундской. Хлодомир получил территорию в бассейне Луары, так называемое королевство Орлеанское, куда входили области Труа, Санс, Оксерр, Мелён, Орлеан, Шартр, Анжер и Нант, с юга к этой территории примыкали Тур, Бурж, Пуатье и Лимож. Столицей Хлодомира был город Орлеан.

Войны с бургундами. Смерть Хлодомира

В 523 году Клотильда Бургундская обратилась к Хлодомиру и остальным своим сыновьям с просьбой отомстить бургундам за смерть своих родителей, убитых по приказу короля бургундов Гундобада. «Да не раскаюсь я в том, что я вас, дорогие мои дети, воспитала с любовью. Разделите со мной мою обиду и постарайтесь умело отомстить за смерть моего отца и моей матери».[1]

Хлодомир, Хильдеберт I и Хлотарь I заключили союз с остготами, король которых Теодорих Великий также горел жаждой мщения бургундам. Дело в том, что после смерти дочери Теодориха Остроготы, король бургундов Сигизмунд женатый на ней, по наущению своей новой жены умертвил своего сына от прежнего брака Сигериха, являвшегося также внуком Теодориха.[2][3] Отношения бургундов и остготов, и так непростые, после этого обострились до крайности. Остготы с готовностью поддержали франков и сообща они выступили против королей бургундов Сигизмунда и Годомара сыновей Гундобада, зажав бургундов между двумя фронтами. Пока Сигизмунд тщетно пытался отразить франкское нашествие, остготское войско под командованием Тулуина переправилось через реку Дюранс и, двинувшись на север, заняло ряд бургундских городов, захватив, таким образом, по меньшей мере, земли между Дюрансом и Дромом, а скорее всего, и до самого Изера. Франки же, наступая с севера, разбили бургундское войско в сражении. Годомар бежал, а сам Сигизмунд попытался скрыться в монастыре в Акавне, но был схвачен вместе с женой и сыновьями Хлодомиром, доставлен в окрестности Орлеана и заключён под стражу.[1]

После того как франкские короли ушли, брат Сигизмунда Годомар собрал бургундов и отвоевал королевство. Тогда Хлодомир, намереваясь выступить против Годомара, 1 мая 524 года убил Сигизмунда с женой и детьми, несмотря на заступничество знаменитого в то время аббата Авита, а их трупы бросил в колодец около Коломны, деревни в окрестностях Орлеана.[1]

Затем он призвал на помощь брата Теодориха I, женатого на дочери умерщвлённого Сигизмунда, и тот не осознавая того, что этим он оскорбляет память своего тестя, принял участие в походе. Сообща они двинулись в Бургундию и в местечке Виронции (ныне Везеронс-Кюртен), что в окрестностях города Вьенна 21 июня 524 года вступили в бой с бургундами. Франки, опрокинув строй бургундов, начали преследовать отступавших врагов. Однако Хлодомир, увлёкшись погоней, был окружён и обезглавлен[1]. Гибель одного из франкских королей позволила бургундам одержать победу[4].

Убийство наследников Хлодомира

После смерти Хлодомира его брат Хлотарь I женился на его жене Гунтеке, а его троих малолетних сыновей Теодоальда, Гунтара и Хлодоальда, взяла на воспитание его мать, вдовствующая королева Клотильда Бургундская.[1] Хильдеберт I и Хлотарь I, под предлогом возвести их на престол, захватили десятилетнего Теодобальда и семилетнего Гунтара, после чего послали к своей матери Клотильде Аркадия, внука Сидония Аполлинария, после разгрома Оверни в 531 году, находящегося на службе у Хильдеберта I. Придя к королеве, с ножницами и обнаженным мечом, он показал ей и то и другое и сказал: «О славнейшая королева, твои сыновья, а наши господа-повелители ожидают твоего решения по поводу участи детей. Прикажешь ли ты обрезать им волосы и оставить их в живых или же обоих убить?». Застигнутая врасплох Клотильда отвечала так, как подобало королеве Меровингской династии, но не христианской святой и не любящей бабушке: «Я ни за что не хочу, чтобы они были острижены». После этого дядьям оставалось лишь собственноручно привести «приговор» в исполнение. Хлотарь уже прикончил свою жертву, когда Хильдебертом овладела жалость. Чуждый таких колебаний Хлотарь — самый свирепый из сыновей Хлодвига — лично зарезал и второго племянника. Верные люди укрыли третьего — Хлодоальда (Святого Клода) от гибели в монастыре; в дальнейшем он стал монахом и основал близ Парижа монастырь в местности, хранящей его имя (Сен-Клу). Хлодоальд умер в 560 году Впоследствии был провозглашен святым. Этот случай перехода принца Меровингской династии в духовное сословие был исключительно редким и отнюдь не добровольным: мешали старые представления о позоре острижения волос.[5]

Земли же Хлодомира Хлотарь I и Хильдеберт I поделили между собой.[5] Позже Теодорих, который не принимал участия в этой резне, потребовал свою долю и получил Оксер, Берри и Санс.

Жёны и дети

Напишите отзыв о статье "Хлодомир"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Григорий Турский. [www.vostlit.info/Texts/rus/Greg_Tour/frametext3.htm История франков, кн. III], 6.
  2. Григорий Турский. [www.vostlit.info/Texts/rus/Greg_Tour/frametext3.htm История франков, кн. III], 5.
  3. Марий Аваншский. [www.vostlit.info/Texts/rus17/Marius_Aventic/frametext.htm Хроника, 522 год].
  4. Лебек С. Происхождение франков. V—IX века. — М.: Скарабей, 1993. — С. 70. — ISBN 5-86507-022-3.
  5. 1 2 Григорий Турский. [www.vostlit.info/Texts/rus/Greg_Tour/frametext3.htm История франков, кн. III], 18.

Литература

  • Григорий Турский. История франков = Historia Francorum. — М.: Наука, 1987. — 464 с.
  • Фредегар. Хроника / / The Fourth Book of the Cronicle of Fredegar with its continuations. — London: Thomas Nelson and Sons Ltd, 1960.
  • Лебек С. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Article/lebek_prfrank.php Происхождение франков. V—IX века] / Перевод В. Павлова. — М.: Скарабей, 1993. — Т. 1. — 352 с. — (Новая история средневековой Франции). — 50 000 экз. — ISBN 5-86507-001-0.
  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/5.htm Западная Европа]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 2.
  • Арзаканян М. Ц., Ревякин А. В., Уваров П. Ю. История Франции. — 1-е изд. — М.: Дрофа, 2005. — С. 474. — ISBN 5-7107-6229-6.
  • [historic.ru/books/item/f00/s00/z0000032/ Всемирная история. Энциклопедия]. — М.: Государственное издательство политической литературы., 1957. (Средние века: Т.3)
  • История средних веков. — 4-е изд. — М.: Издательство Московского университета "Высшая школа", 2003. — С. 640. — ISBN 5-211-04818-0.
  • История Франции. — М., 1972-1973.
  • Ле Гофф Ж. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Goff/index.php Цивилизация средневекового Запада]. — Екатеринбург: У-Фактория, 2005. — С. 560. — ISBN 5-94799-388-0.
  • Chédeville А. [www.franklang.ru/592/ La France au Moyen Age].
  • Lot F. [classiques.uqac.ca/classiques/lot_ferdinand/la_france_origines/la_france.html La France. Des origines à la guerre de cent ans]. — Paris: Librairie Gallimard, 1941. — С. 278.
  • Lot F. [classiques.uqac.ca/classiques/lot_ferdinand/Naissance_de_la_france/Naissance_france.html Naissance de la France]. — Paris: Librairie Arthème Fayard, 1948. — С. 864.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/MEROVINGIANS.htm#_Toc184188200 CLOVIS I 481/82—511, THEODERICH I 511—533, CHLODOMER 511—524, CHILDEBERT I 511—558, THEODEBERT I 533—547, THEODEBALD I 547—555] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 13 января 2012.
  • [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/merowinger/chlodomer_frankenkoenig_524.html Chlodomer von Frankenkoenig] (нем.). Genealogie Mittelalter: Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 13 января 2012. [www.webcitation.org/65O4TtLbo Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  • [www.hrono.ru/geneal/geanl_fr_01.html Генеалогическое древо Меровингов на «Хроносе»]

Исторические карты

  • [lesson-history.narod.ru/map/frankgos.gif Франкское королевство]
  • [jhist.org/maps/barbary01.htm Варвары]
  • [history.rin.ru/cgi-bin/history.pl?num=2078 Франкское государство в VI веке]
  • [historic.ru/books/item/f00/s00/z0000033/map03.shtml Держава Меровингов]
  • [historic.ru/books/item/f00/s00/z0000032/map02.shtml Франкское государство в конце V — первой половине IX в.]
  • [www.vostlit.info/Texts/rus/Greg_Tour/map1.JPG Меровингская Галлия. VI в.]
  • [www.vostlit.info/Texts/rus/Greg_Tour/map2.JPG Франкское государство в V — первой половине VI в.]

Отрывок, характеризующий Хлодомир

Денисов поднял голову, откашлялся и ничего не ответил.
– Дмитрий, – обратился Ростов к лакею на облучке. – Ведь это у нас огонь?
– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.
Старик Михайла спал на ларе. Прокофий, выездной лакей, тот, который был так силен, что за задок поднимал карету, сидел и вязал из покромок лапти. Он взглянул на отворившуюся дверь, и равнодушное, сонное выражение его вдруг преобразилось в восторженно испуганное.
– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.