Хлотарь IV

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хлотарь IV
лат. Chlotarius, Chlotacharius, фр. Clotaire
король Австразии
717 — 719
Предшественник: Хильперик II
Преемник: Хильперик II
 
Рождение: ок. 685
Смерть: 719(0719)
Род: Меровинги
Отец: Дагоберт II (?)
Теодорих III (?)

Хлотарь IV (фр. Clotaire IV; ок. 685 — 719) — король франков с 717 года. Из династии Меровингов, происхождение которого неизвестно; по некоторым источникам сын Дагоберта II, по другим — Теодориха III. Хлотарь был в 717 году провозглашён королём Австразии майордомом Карлом Мартеллом, который в это время вёл борьбу с Нейстрией, признавшую королём Хильперика II, и нуждался в Меровинге, от имени которого он мог бы править. Хлотарь IV был жалкой тенью короля. Имя Хлотарь (или Клотарь — Chlotarius, или Хлотохарий — Chlotacharius — то же, что впоследствии Лотарь) в переводе с франкского означает «Имеющий знаменитую армию».





Биография

В 717 году Карл, вернувшись в Нейстрию с войсками для нападения на короля Хильперика II и его майордома Рагенфрида, подтвердил своё верховенство победой в битве при Венси, возле Камбре. Он преследовал бегущих короля и майордома до Парижа, после чего вернулся в Кельн устранить другую свою противницу — Плектруду. Справившись с этим, он провозгласил Хлотаря королём Австразии против Хильперика, который поддерживал Рагенфрида, а не Карла, в качестве кандидата на должность майордома.

В 718 году, Карл снова разбил Хильперика при Суассоне. Король бежал со своим союзником, Эдом Великим, герцогом Аквитании, в его герцогство. Вскоре Эд оставил союз с Хильпериком и запросил мира. В обмен на признание себя королём всех франков, Хильперик отказался от назначения собственного майордома в пользу Карла.

Возможно, Хлотарь умер в том же 718 году. Известно, что в 719 году Хильперик был провозглашен королём всех франков, что могло означать признание его со стороны Карла вследствие смерти Хлотаря. Впрочем, возможно, что Хлотарь ещё был жив, а умер он в 719, 720, или даже в 721 году.

Возможно также, что Хлотарь был сыном (или внуком) Хильдеберта III или, может быть, даже не был Меровингом по рождению, а всего лишь удобной марионеткой, служившей тогдашним политическим целям Карла. Его царствование, если это можно так назвать, не отличалось последовательностью; впрочем, никакой реальной властью он все равно не обладал.

Напишите отзыв о статье "Хлотарь IV"

Примечания

Литература

  • [www.vostlit.info/Texts/rus4/ContFredegar/frametext.htm Продолжатели Фредегара] = Continuationes chronicarum quae dicuntur Fredegarii // The Fourth Book of the Cronicle of Fredegar with its continuations. — London: Thomas Nelson and Sons Ltd, 1960.
  • [www.vostlit.info/Texts/rus/Gesta_Fr/frametext.htm Книга истории франков] = Das Buch von der Geschiche der Franken. // Quellen zur Geschichte des 7. und 8. Jahrhunderts. Ausgewaehlte Quellen zur deutschen Gechichte des Mittelalters. — Darmstadt, 1982. — Т. 4a.
  • Лебек С. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Article/lebek_prfrank.php Происхождение франков. V—IX века] / Перевод В. Павлова. — М.: Скарабей, 1993. — Т. 1. — 352 с. — (Новая история средневековой Франции). — 50 000 экз. — ISBN 5-86507-001-0.
  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/5.htm Западная Европа]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 2.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/MEROVINGIANS.htm#_Toc184188209 CLOTAIRE IV 718] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 6 февраля 2012.
  • [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/merowinger/chlothar_4_frankenkoenig_719.html Chlothar IV von Frankenkoenig] (нем.). Genealogie Mittelalter: Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 6 февраля 2012. [www.webcitation.org/67lff5zw7 Архивировано из первоисточника 19 мая 2012].
  • Хлотарь // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Отрывок, характеризующий Хлотарь IV

Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.
Из за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из за свиста и ударов снарядов неприятелей, из за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из за вида крови людей и лошадей, из за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), из за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту. Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.
– Вишь, пыхнул опять, – проговорил Тушин шопотом про себя, в то время как с горы выскакивал клуб дыма и влево полосой относился ветром, – теперь мячик жди – отсылать назад.
– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.
– Ничего, гранату… – отвечал он.
«Ну ка, наша Матвевна», говорил он про себя. Матвевной представлялась в его воображении большая крайняя, старинного литья пушка. Муравьями представлялись ему французы около своих орудий. Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя ; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим то дыханием. Он прислушивался к затиханью и разгоранью этих звуков.
– Ишь, задышала опять, задышала, – говорил он про себя.
Сам он представлялся себе огромного роста, мощным мужчиной, который обеими руками швыряет французам ядра.
– Ну, Матвевна, матушка, не выдавай! – говорил он, отходя от орудия, как над его головой раздался чуждый, незнакомый голос:
– Капитан Тушин! Капитан!
Тушин испуганно оглянулся. Это был тот штаб офицер, который выгнал его из Грунта. Он запыхавшимся голосом кричал ему:
– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.