Хмелеграб

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хмелеграб

Хмелеграб обыкновенный.
Типовой вид рода.
Листья и плоды
Научная классификация
Международное научное название

Ostrya Scop., 1760

Типовой вид
Виды

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=8643 g:8643]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Ostrya&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Хмелегра́б (лат. Ostrya) — небольшой род листопадных деревьев семейства Берёзовые (Betulaceae).

Древесина очень твёрдая и тяжёлая. Хмелеграб также называют железным деревом наравне с рядом других растений.

Наименование Ostrya происходит от греческого слова ostrua – «как кость», означающее очень твёрдую древесину. Она использовалась раньше для изготовления деревянных подошв обуви.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4893 дня]





Распространение и экология

Ареал рода включает южную Европу, юго-восточную Азию и восточную Азию, Северную Америку и центральную Америку. На территории России хмелеграбы встречаются на Черноморском побережье Кавказа и Северном Кавказе.

Ископаемые останки хмелеграбов на территории России и сопредельных стран обнаружены:

Ботаническое описание

Листопадные деревья высотой 10—25 м, с шатровидной кроной. Кора на стволах бурая, с глубокими продольными трещинами.

Листорасположение очерёдное. Почки сидячие, яйцевидно-заострённые, с многочисленными спирально расположенными чешуями. Листья яйцевидные, на коротких черешках, с совершенно перистым жилкованием, по краю неравно или дважды зубчатые, с рано опадающими прилистниками.

Однодомные ветроопыляемые растения. Тычиночные серёжки цилиндрические, черешчато-чешуйчатые, без околоцветников; тычинки в числе 6—14, сидят в основании прицветных чешуек, нити раздвоенные, пыльники желтые, вверху волосистые. Пестичные цветки в коротких, шишковидных, густых, прямостоячих серёжках или колосьях, по два в пазухах рано опадающих покровных прицветников, расположены на концах олиственных побегов текущего года. Каждый цветок заключен в перепончатую, кувшинеобразную обёртку перед цветением открытую, затем, после оплодотворения, закрывающуюся. Завязь двугнездная, с двумя семяпочками в каждом гнезде; столбик короткий с двумя нитевидными красными рыльцами .

Плод — гладкий или ребристый, одногнездный, односемянный орешек, заключённый в разросшуюся, плёнчатую, замкнутую, плодовую обёртку (плюску), которые образуют шишку, свисающую на тонкой волосистой ножке, напоминающую шишку хмеля. Семена без эндосперма. Всходы с мясистыми надземными семядолями.

Классификация

Таксономия

Род Хмелеграб входит в подсемейство Лещиновые (Coryloideae) семейства Берёзовые (Betulaceae) порядка Букоцветные (Fagales).


  ещё 7 семейств
(согласно Системе APG II)
  ещё 3 рода  
         
  порядок Букоцветные     подсемейство Лещиновые    
              9 видов
  отдел Цветковые, или Покрытосеменные     семейство Берёзовые     род
Хмелеграб
 
           
  ещё 44 порядка цветковых растений
(согласно Системе APG II)
  ещё одно подсемейство, Берёзовые
(согласно Системе APG II)
 
     

Виды

Согласно данным Королевских ботанических садов Кью род насчитывает 9 видов:[3]

Напишите отзыв о статье "Хмелеграб"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 [www.bgbm.org/scripts/asp/IAPT/ncugentry.asp?name=Ostrya Entry for Ostrya Scop.] (англ.). NCU-3e. Names in current use for extant plant genera. Electronic version 1.0 (Sept 24, 1997). Проверено 3 декабря 2010. [www.webcitation.org/689am3N0B Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  3. [apps.kew.org/wcsp//qsearch.do?plantName=Ostrya Species of Ostrya] (англ.) (лат.)  (Проверено 3 декабря 2010)

Литература

  • Соколова О. В. Род 4. Ostrya Scop. — Хмелеграб // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1951_2.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1951. — Т. II. Покрытосеменные. — С. 367—372. — 612 с. — 2500 экз.
  • Бобров Е. Г. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1934_2.djvu Род 361. Хмелеграб — Ostrya Scop.] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1934. — Т. II / ред. тома Р. Ю. Рожевиц, Б. К. Шишкин. — С. 253—254. — 778 + XXXIII с. — 5175 экз.

Ссылки

  • [flower.onego.ru/kustar/ostrya.html Хмелеграб в «Энциклопедии декоративных садовых растений».]


Отрывок, характеризующий Хмелеграб

– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.