Хнумхотеп и Нианххнум

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Хнумхоте́п и Нианххну́м — древнеегипетские высокопоставленные придворные вельможи. Оба носили звание смотрителей королевского маникюра, были доверенными лицами фараона и пророками Ра в Солнечном храме Ниусерра. Жили в эпоху V династии (2450—2410 до н. э.), в годы правления фараонов Ниусерра или Менкаухора. Некоторыми исследователями Хнумхотеп и Нианххнум считаются гомосексуальной парой (древнейшей из известных нам в истории).

В наши дни Хнумхотеп и Нианххнум известны почти исключительно благодаря обнаруженной их совместной гробнице, на стенах которой они изображены в интимных объятьях.[1]

И Хнумхотеп, и Нианххнум были женаты (изображения жён и детей в их гробнице не надписаны именами, т.е. условны), однако неоднократно изображаются в интимных объятьях[1]. Исследователи дают этому разные объяснения. Некоторые считают их парой близнецов[2] или даже сиамскими близнецами[3]. Другие исследователи считают их гомосексуальной парой[4]. В любом случае, не вызывает сомнений, что такое их изображение предполагает наивысшую степень близости и интимной привязанности. Прикосновение кончиками носов было в Древнем Египте эквивалентом поцелуя. И тем не менее, вопрос об интерпретации изображений Хнумхотепа и Нианххнума остаётся открытым и по сей день.



Имена

W9R4
X1 Q3
ẖnm ḥtp
Хнумхотеп
«Хнум умиротворён»
W9
N35
S34
N(y) ˁnḫ ẖnmw
Нианххнум
«Жизнь с Хнумом»

Помимо основного значения имена Нианххнума и Хнумхотепа могут толковаться и более пространно — соответственно как «связь в жизни» и «связь в блаженном мире мёртвых». Таким образом, сразу оба имени можно перевести как «вместе в жизни и в смерти»[5][6]</blockquote>.

Напишите отзыв о статье "Хнумхотеп и Нианххнум"

Примечания

  1. 1 2 Ahmed M. Moussa. Das Grab des Nianchchnum und Chnumhotep, Mainz am Rhein: Zabern, 1977.
  2. Parkinson. The Journal of Egyptian Archaeology 81 (1995), p. 62 (с литературой); V. Vasiljevć. Studien zur Altägyptischen Kultur 37 (2008), S. 363—372.
  3. [www.swan.ac.uk/egypt/infosheetgen/O'Connor.htm The Enigmatic Tomb Chapel of Niankh-Khnum and Khnumhotep: A New Interpretation]
  4. Thomas A. Dowson. Archaeologists, Feminists, and Queers: sexual politics in the construction of the past. P. 96 ff.
  5. Greg Reeder: [www.egyptology.com/niankhkhnum_khnumhotep/names.html Their names carved above the entrance to the rock-cut chamber]
  6. [www.mnsu.edu/emuseum/archaeology/sites/africa/niankhkhnum_and_khnumhotep.html "Khnumhotep and Niankhkhnum, "] e-Museum, Minnesota State University

Ссылки

  • [maat.org.ru/news/2004/2004-03-07.shtml Нианххнум и Хнумхотеп: «вместе в жизни, вместе в смерти»]
  • [www.worlds.ru/africa/egypt/history-tajjna_vechnogo_objatija.shtml Тайна вечного объятия]

Отрывок, характеризующий Хнумхотеп и Нианххнум

– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.