Хнюх

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Хнюх
рут. ХыIныIхъ[1][уточнить]
Страна
Россия
Субъект Федерации
Дагестан
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
61[2] человек (2010)
Национальный состав
Конфессиональный состав
мусульмане-суниты
Названия жителей
хнюхцы
Часовой пояс
Почтовый индекс
368700
Автомобильный код
05
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=82242860004 82 242 860 004]

Хнюх (рут. ХыIныIхъ) — село в Рутульском районе Дагестана. Входит в Рутульское сельское поселение.[3]





Географическое положение

Село расположено в долине реки Рутул протекающей через районный центр, на высоте 2100 метров над уровнем моря[3][4], на южном склоне Самурского хребта, в 5 км севернее районного центра села Рутул.

Население

Численность населения
2002[5]2010[2]
13361

Моноэтническое рутульское село[6]. Хнюх основали представители 6 тухумов: Шейхийер (потомки основателя тухума, который был святым человеком — шейхом), Кавхыйер (имя предка-основателя), Тахъуйер (видимо прозвище), Мисийер (имя предка), Уджалыйер (святые, потомки пришельцов из арабских стран), Апсарыйер (имя предка).[3]

История

Село Хнюх, одно из древних сел Рутульского магала, хотя найденные исследователями письменные памятники опровергают это. Самая ранняя надпись найденная здесь, датируется началом XVIII века. Скорее всего письменные памятники датированные более ранними периодами, просто не сохранились по разным причинам.[7] Хнюх известен ещё и следующем: так у рутульцев, издавна существовали ритуалы вызывания дождя у солнца, и большинство действий связанных со стремлением воздействовать на погоду в сторону увеличения влажности, так или иначе были направлено на то, чтобы получить содействие в этом святых предков. С этой целью проводили различные действия в местах их захоронений. В частности женщины из различных сел направлялись в Хнюх, около которого находилась каменная плита со следами якобы колен некого святого, отпечатшихся во время намаза, в давние времена. Их рекомендовалось побрызгать водой. Здесь же (в Хнюхе), в сельской мечети находилась палка, которую также надо было побрызгать водой.[8]

Этимология

Значение слова «Хнюх» в народе не объясняют, однако есть 4 версии:

  • Первая версия гласит, что в селе очень много святых мест, которые по своим функциям делятся на несколько групп. Среди этих святых мест особой популярностью не только по Рутульскогому магалу, но и за его пределами пользовалась святыня-исцелитель «Мазай-гагды уджа» (святилище Мазай-гага), где главным образом лечили детей от разных болезней. Отсюда село, скорее всего, и получило название хыIныIхъ, что на рутульском языке означает «ребенок» (хыных).[7]
  • Вторую версию озвучил исследователь Ф. Дашлай и она подразумевает, что название села образовано от слова ханака (перс. خانگاه‎ — хангах,), то есть общежитие (для муталимов). Есть предположение, что медресе XII века в Рутуле, на самом деле располагалась в Хнюхе, откуда и название этого села «ханака».[9]
  • Третью версию приводит в своей статье лингвист Г. Х. Ибрагимов, в которой проводя анализ названий рутульских населенных пунктов, отметил объединение обнаруживающих генетическую общность топонимов рут. МыхІаІд, ХыIныIхъ, Хин, МыIхрек, связанных по мнению автора с понятием дом, село и нек. др.[10]
  • Есть ещё одна версия названия села. В ней развивается почти такая же гипотеза, как в предыдущей версии Г.Х. Ибрагимова, но только более раннего происхождения. Как все знают в Дербентской крепости течет родник, на стене которого сохранилась надпись на албанском алфавите. Албанский алфавит сегодня известен, и эта надпись читается как «хиней». В этом слове «хин» является корнем, «ей»-окончанием, указывающее направление. По мнению к.и.н., этнолога Бадалова Ф., слово «хин», превратившееся со временем в архаизм на языках народов лезгинской семьи, с уверенностью можно сказать изначально означало «возвышенность», «альпийские луга», «летние пастбища». И надпись на албанском алфавите переводится с лезгинского и рутульского языка как «родник, который течет со стороны вершины (возвышенности)». Предположение исследователя основывается на языковом материале. Следующие примеры довольно ясно дают представление о значении слова «хин»: - на территории Кубинского района АР самое высокогорное селение называется Хиналуг. На территории Ахтынского района есть уже отмеченное выше селение «Хин», являющиеся одним из самых высоких поселений в своем районе. С горы Экуьнин дагъ (гора Восходящего Солнца), расположенной на территории Докузпаринского района, падает с высоты более чем в 100 метров чистая родниковая вода, которая населением соседних сел называется «Хинин булах» (Родник хин). Родник получил это название, потому что он падает с возвышенности (со стороны альпийских лугов). На вышеназванной горе присутствуют также вырезанные в скальной породе ступени. По ним на вершину горы при необходимости можно подняться, так вот жители близлежащего горного аула КIелет эти ступени называют «Хинин гурар» (Лестница хин - лестница, ведущая в сторону альпийских лугов). Курушцы - жители самого высокогорного селения Европы , называют близлежащие территории (альпийские луга) на возвышенности - «Хинихъ» или «Хыныхъ», если прочитать по-рутульски. В этом слове «ихъ» (ыхъ) - окончание, показывающее направление (сторону). . Подобных примеров связанных со словом «хин» предостаточно. Слово «яйлах», употребляемое сегодня взамен слово «хин», заимствовано народами лезгинской группы позднее из южных языков.[11]

Святилище Мазай-гага

О каждом святом месте (рут. уджагъа) у рутульцев сложено не мало легенд и преданий. Чем больше чудес совершается возле святилища, тем больше его почитают. По поверью, святые обычно не умирают, а исчезают и живыми возносятся Аллахом на небо.[12] В Хнюхе, из дома Святого Мазая из рода Шихая, местные жители основали зиярат «Мазай-гагды уджа». Он проявлял свою святость не только при исцелении больных, но и в целом комплексе чудес.[13] Известный исследователь рутульцев А. О. Булатов пишет о Святом Мазае:

«Согласно преданию о рутульском святом Мазай-гаге из села Хунюх, он опускал в речку свой посох, и вода останавливалась в своем течении выше посоха, а святой переходил на другой берег по спаду ставшему сухим участку русла. Так случалось, когда он шел в последний день своей жизни в с. Шиназ с бараном для своих поминок. Для этого он перешел таким же образом через реку Самур около села Кала и перевел целое стадо»[13][14]

См. также

Шихийер — хнюхский старинный тухум

Новый Хыных - место компактного поселения хнюхцев после переселения с гор на равнину

Напишите отзыв о статье "Хнюх"

Примечания

  1. Мусаев Г.М. Рутулы (XIX-начало XX века). Историко-этнографическое исследование. — Юпитер, 1997.
  2. 1 2 [dagstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/dagstat/resources/b698fa00421f084fbfb3ff2d59c15b71/ВПН+том1.rar Всероссийская перепись населения 2010 года. Таблица № 11. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских и сельских населённых пунктов Республики Дагестан]. Проверено 13 мая 2014. [www.webcitation.org6PXLnySO Архивировано из первоисточника 13 мая 2014].
  3. 1 2 3 Рамазанов Р. А., Рамазанов А. Р. Хунюх // Историко-эпиграфические материалы народов Рутульского района. — М.-Л.: ГУП «РГЖТ», 2012. — С. 115.
  4. [wikimapia.org/#lang=ru&lat=41.565757&lon=47.500935&z=13&m=b&show=/21722473/ru/%D0%A5%D0%BD%D1%8E%D1%85&search=%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BA wikimapia-Хнюх]
  5. std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=vpn2002 Всероссийская перепись населения 2002 года
  6. [flnka.ru/obsh_rutulskiy_rayon.html Рутульский район]
  7. 1 2 Рамазанов Р. А. Хунюх // Шиназ (очерки древнего аула). — М.-Л.: Махачкала, 1990. — С. 46.
  8. Булатова А. Г. Праздники, игры, развлечения рутульцев // Дагестанское село: вопросы идентичности. — Москва, 1999. — С. 171.
  9. Дашлай Ф. З. Рутульские села // Лики Кавказа. — М.-Л.: Традиция, 2012. — С. 100.
  10. Ибрагимов Г. Х. Названия рутульских населенных пунктов // Названия рутульских и цахурских аулов. Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. — М.-Л.: Махачкала, 1972. — С. 27.
  11. [lezgi-yar.ru/news/albanskoe_nasledie_naryn_kaly/2016-09-11-4754 Албанское наследие Нарын-калы]. Лезги-Яр - Официальный сайт. Проверено 11 января 2016.
  12. Бобровников В. О. Родовые святилища рутульцев // Дагестанское село: вопросы идентичности. — Москва, 1999. — С. 101.
  13. 1 2 Булатов А. О. Реликты шаманства в культе святых и святых мест у народов Дагестана // Подвижники ислама. — Издательство РАН, 2003. — С. 111-112.
  14. Исламские богословы единогласны в том, что обращения за помощью к камням, к святым местам, к могилам святых и прочему, наряду с Всемогущим Аллахом является ширком (многобожием).

Литература

  • Ибрагимов Г. Х. Названия рутульских и цахурских аулов. Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. — Махачкала, 1972.
  • Рамазанов Р. А., Рамазанов А. Р. Историко-эпиграфические материалы народов Рутульского района. — ГУП «РГЖТ», 2012.
  • Булатов А. О. Подвижники ислама. — Издательство РАН, 2003.
  • Рамазанов Р. А. Шиназ (очерки древнего аула). — Махачкала, 1990.
  • Бобровников В. О. Дагестанское село: вопросы идентичности. — Москва, 1999.

Святые места Хнюха

Отрывок, характеризующий Хнюх

В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».