Касо, Кино

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хоакин Кастро Канисалес»)
Перейти к: навигация, поиск
Кино Касо
исп. Quino Caso
Дата рождения:

7 ноября 1902(1902-11-07)

Место рождения:

Кесальтепеке, Сальвадор

Дата смерти:

4 марта 1993(1993-03-04) (90 лет)

Место смерти:

Сан-Сальвадор, Сальвадор

Гражданство:

Сальвадор Сальвадор

Род деятельности:

поэт, журналист

Направление:

модернизм

Жанр:

поэзия, эссе

Язык произведений:

испанский

Кино Касо (исп. Quino Caso), настоящее имя Хоакин Кастро Канисалес (исп. Joaquín Castro Canizales; 7 ноября 1902, Кесальтепеке, Сальвадор — 4 марта 1993, Сан-Сальвадор, Сальвадор) — сальвадорский поэт и журналист.



Биография

Хоакин Кастро-Канисалес родился в городке Кесальтепеке 7 ноября 1902 года. В 1915 — 1918 годах дебютировал на литературном и журналистком поприще, опубликовав свои сочинения в малотиражном издании у Франсиско Флореса-Гонсалеса.. В 1918 — 1921 годах работал в средствах массовой информации в Сан-Висенте и Сакатеколука. Позднее стал корреспондентом журналов в городе Сонсонате. В 1928 году начал сотрудничать с изданием «Отчизна»(исп. Patria), где редактором был Альберто Масферрер. В т ом же году стал первым иностранцем, выигравшим Цветочные Игры Кесальтенанго.

В 1935 году, из-за политической позиции, был вынужден эмигрировать в Гондурас. В следующем году переехал в Никарагуа, где работал журналистом. В 1939 году поселился в Коста-Рике, где продолжил заниматься журналистской деятельностью. В этой стране он написал Костариканский эпос.

В 1944 году вернулся в Сальвадор и основал еженедельник, который позднее был закрыт официальными властями. В 1954 году по приглашению президента Оскара Осорио, присоединился к руководству Министерства информации.

У Хоакина Кастро-Канисалеса было несколько псевдонимов, в том числе: Артемио де Леопиче, Мартин Галес, Т.А. Пласто, Биг Бен, но самым известным псевдонимом был Кино Касро. В 1981 году он был удостоен Национальной премии культуры. В 1983 году стал членом Сальвадорской академии языка.

Источники

  • [poetasquinocaso.blogspot.ru/ Taller literario Quino Caso]  (исп.)
  • [www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=castro-canizales-joaquin Joaquín Castro Canizales]  (исп.)

Напишите отзыв о статье "Касо, Кино"

Отрывок, характеризующий Касо, Кино

Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.