Хоангмай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хоангмай
Hoàng Mai
Страна

Вьетнам

Статус

Городской район

Входит в

Ханой

Дата образования

2003 год

Население

216 тыс.

Национальный состав

вьеты

Конфессиональный состав

буддисты и католики

Площадь

40 км²

Хоангмай на Викискладе

Хоангмай (Hoàng Mai) — один из двенадцати городских районов (quận), входящих в состав Ханоя. Площадь — 40 кв. км, население — 216 тыс. человек[1] (по состоянию на 2013 год — 365 тыс. человек). Основан в 2003 году в результате реорганизации уезда Тханьчи и района Хайбачынг[2].





География

Район Хоангмай расположен к юго-востоку от центра Ханоя. На севере он граничит с районом Хайбачынг, на северо-востоке — с районом Лонгбьен, на востоке — с уездом Зялам (граница проходит по реке Хонгха), на юге и западе — с уездом Тханьчи, на северо-западе — с районом Тханьсуан.

Административное деление

В настоящее время в состав района Хоангмай входят 14 кварталов (phường) — Дайким (вьетн. Đại Kim), Диньконг (вьетн. Định Công), Зяпбат (вьетн. Giáp Bát), Хоангльет (вьетн. Hoàng Liệt), Хоангвантху (вьетн. Hoàng Văn Thụ), Линьнам (вьетн. Lĩnh Nam), Майдонг (вьетн. Mai Động), Танмай (вьетн. Tân Mai), Тханьчи (вьетн. Thanh Trì), Тхиньльет (вьетн. Thịnh Liệt), Чанфу (вьетн. Trần Phú), Тыонгмай (вьетн. Tương Mai), Виньхынг (вьетн. Vĩnh Hưng) и Йеншо (вьетн. Yên Sở).

Экономика

В районе расположены автомобильный завод Hino Motors Vietnam, электротехнический завод ABB, завод стройматериалов Viglacera Corporation, научно-исследовательский центр Samsung Electronics Vietnam[3][4], несколько высотных жилых комплексов (в том числе Gamuda City, Gamuda Gardens, Nam Đô Complex и Đồng Phát Park View)[5], отели Mường Thanh и Best Western Muong Thanh, торговые центры Metro Hoàng Mai и HC, рынки Хоангмай (вьетн. Hòang Mai), Чыонгдинь (вьетн. Trương Định), Сань (вьетн. Xanh), Дайты (вьетн. Đại Từ), Йензуен (вьетн. Yên Duyên), Денлы (вьетн. Đền Lừ) и Чанфу (вьетн. Trần Phú). Кое-где сохранились огороды и сады, крестьяне района поставляют на рынки Ханоя цветы, овощи (кварталы Виньхынг и Линьнам), пресноводную рыбу (квартал Йеншо).

В районе имеется множество ресторанов, которые славятся блюдами местной кухни — банькуон-тханьчи (вьетн. Bánh cuốn Thanh Trì; рисовые блинчики с начинкой из квартала Тханьчи), бун-тыки (вьетн. bún Tứ Kỳ; рисовая лапша из Тыки), бунок-фапвьен (вьетн. bún ốc Pháp Vân; суп с лапшой и улитками из квартала Хоангльет), дауфу-мо (вьетн. đậu phụ Mơ; тофу из квартала Майдонг) и руоу-хоангмай (вьетн. rượu Hoàng Mai; вино из Хоангмая).

Несмотря на наличие реки и нескольких озёр район Хоангмай испытывает недостаток в чистой питьевой воде (не во всех кварталах района имеется водопровод и канализация, часто ломаются водные насосы, из-за чего местные жители вынуждены собирать дождевую воду)[6][7].

Транспорт

В районе пересекаются важнейшие магистрали Ханоя — кольцевая автомагистраль № 20, национальное шоссе № 1А и скоростная магистраль Фапван (вьетн. Pháp Vân; Хоангмай) – Каузе (вьетн. Cầu Giẽ; Фусюен). С севера на юг по Хоангмаю пролегает главная железнодорожная линия Вьетнама, соединяющая Ханой и Хошимин, в районе имеется оживлённая станция Зяпбат (вьетн. Ga Giáp Bát).

Другими оживлёнными магистралями Хоангмая являются улицы Зяйфонг (вьетн. Giải Phóng), Тамчинь (вьетн. Tam Trinh), Танмай (вьетн. Tân Mai) и Линьнам (вьетн. Lĩnh Nam). Через реку Хонгха переброшен 3,1-километровый автомобильный мост Тханьчи (вьетн. Cầu Thanh Trì), соединивший Хоангмай с районом Лонгбьен.

Культура

В районе расположены буддийские храмы Линьдыонг (вьетн. Linh Đường), Банг (вьетн. Bang), Дамшен (вьетн. Đầm Sen), Шонг (вьетн. Sòng), Лу (вьетн. Lủ), Тхьенфук (вьетн. Thiên Phúc), Тыки (вьетн. Tứ Kỳ), Льенхоа (вьетн. Liên Hoa), Дайты (вьетн. Đại Từ), Тыонгмай (вьетн. Tương Mai), Фапван (вьетн. Phap Van), Майдонг (вьетн. Mai Động), Диньхоангмай (вьетн. Đình Hoàng Mai), Нгами (вьетн. Nga My), Кхюенлыонг (вьетн. Khuyến Lương), Тхюилинь (вьетн. Thuý Lĩnh), Намзыха (вьетн. Nam Dư Hạ), Дайби (вьетн. Đại Bi), Чьеукхань (вьетн. Triệu Khánh), Намзытхыонг (вьетн. Nam Dư Thượng), католические храмы Лангтам (вьетн. Làng Tám) и Намзы (вьетн. Nam Dư).

В квартале Тхиньльет проходит праздник деревни Зяплук, посвящённый местному божеству-покровителю Нгуен Тиню (фестиваль сопровождается религиозным ритуалом, в ходе которого дети деревни встречают божество в общественном доме)[8].

В квартале Майдонг проводится местный праздник, посвящённый полководцу сестёр Чынг Там Чиню (сопровождается соревнованиями борцов). В квартале Линьнам проходит праздник деревни Тхюилинь, посвящённый королю Линь Лангу и божеству Бать Хо (сопровождается игрой, в которой команды соперничают за мяч). В квартале Виньхынг проводятся гонки на лодках, посвящённые высокопоставленному придворному Ня Кату и его жене Чинь Тхьен[8].

В деревне Линьдам квартала Хоангльет проходит праздник почитания речной нимфы Бао Нинь, сопровождаемый приготовлением рыбных блюд (рыба подаётся без головы), игрой в шахматы, ловлей уток и гонками на гребных лодках[8].

Образование и наука

В районе базируются университет Тханглонг (вьетн. Thăng Long)[9], Вьетнамский институт торговли[10], Вьетнамская международная школа (International School of Vietnam), Военный институт традиционной медицины[11].

Напишите отзыв о статье "Хоангмай"

Примечания

  1. [www.statoids.com/yvn.html Districts of Vietnam] (англ.).
  2. [en.hanoi.vietnamplus.vn/Home/Hoang-Mai-district/20102/183.vnplus Hoang Mai district] (англ.). VietnamPlus, Vietnam News Agency.
  3. [vietnamnews.vn/economy/294541/ha-noi-hands-over-investment-certificate-to-samsung.html#PW0b7F4GymsKVFwU.97 Hà Nội hands-over investment certificate to Samsung] (англ.). Viet Nam News.
  4. [vietnamnews.vn/economy/294300/samsung-to-build-300m-research-centre-in-ha-noi.html#V0Rzj7BHwTg2kzWq.97 Samsung to build $300m research centre in Hà Nội] (англ.). Viet Nam News.
  5. [vietnamnews.vn/society/301991/5000-people-face-risk-of-losing-homes.html#t7RlrudIftihYMmS.97 5,000 people face risk of losing homes] (англ.). Viet Nam News.
  6. [vietnamnews.vn/society/city-life/302093/tap-water-shortage-in-ha-noi.html#k1xzEsBCkWAFLK5x.97 Tap-water shortage in Hà Nội] (англ.). Viet Nam News.
  7. [vietnamnews.vn/society/299102/hn-urges-water-supply-to-hoang-mai-households.html#Y0LOm6HMk4XXzH2y.97 HN urges water supply to Hoàng Mai households] (англ.). Viet Nam News.
  8. 1 2 3 [www.vitourshanoi.com/en/Vietnam-Frestival/33/Festivals-in-Hanoi Festivals in Hanoi] (англ.). Vietnamtourism.
  9. [thanglong.edu.vn/ Trường Đại học Thăng Long] (вьетн.).
  10. [www.vitis.edu.vn/ Trường Đào tạo, Bồi dưỡng cán bộ Công Thương Trung Ương] (вьетн.).
  11. [yhoccotruyenqd.vn/ Viện Y học cổ truyền Quân đội] (вьетн.).

Ссылки

  • [hoangmai.hanoi.gov.vn/ Официальный сайт района]

Отрывок, характеризующий Хоангмай

Но ум человеческий не только отказывается верить в это объяснение, но прямо говорит, что прием объяснения не верен, потому что при этом объяснении слабейшее явление принимается за причину сильнейшего. Сумма людских произволов сделала и революцию и Наполеона, и только сумма этих произволов терпела их и уничтожила.
«Но всякий раз, когда были завоевания, были завоеватели; всякий раз, когда делались перевороты в государстве, были великие люди», – говорит история. Действительно, всякий раз, когда являлись завоеватели, были и войны, отвечает ум человеческий, но это не доказывает, чтобы завоеватели были причинами войн и чтобы возможно было найти законы войны в личной деятельности одного человека. Всякий раз, когда я, глядя на свои часы, вижу, что стрелка подошла к десяти, я слышу, что в соседней церкви начинается благовест, но из того, что всякий раз, что стрелка приходит на десять часов тогда, как начинается благовест, я не имею права заключить, что положение стрелки есть причина движения колоколов.
Всякий раз, как я вижу движение паровоза, я слышу звук свиста, вижу открытие клапана и движение колес; но из этого я не имею права заключить, что свист и движение колес суть причины движения паровоза.
Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.
Для изучения законов истории мы должны изменить совершенно предмет наблюдения, оставить в покое царей, министров и генералов, а изучать однородные, бесконечно малые элементы, которые руководят массами. Никто не может сказать, насколько дано человеку достигнуть этим путем понимания законов истории; но очевидно, что на этом пути только лежит возможность уловления исторических законов и что на этом пути не положено еще умом человеческим одной миллионной доли тех усилий, которые положены историками на описание деяний различных царей, полководцев и министров и на изложение своих соображений по случаю этих деяний.


Силы двунадесяти языков Европы ворвались в Россию. Русское войско и население отступают, избегая столкновения, до Смоленска и от Смоленска до Бородина. Французское войско с постоянно увеличивающеюся силой стремительности несется к Москве, к цели своего движения. Сила стремительности его, приближаясь к цели, увеличивается подобно увеличению быстроты падающего тела по мере приближения его к земле. Назади тысяча верст голодной, враждебной страны; впереди десятки верст, отделяющие от цели. Это чувствует всякий солдат наполеоновской армии, и нашествие надвигается само собой, по одной силе стремительности.
В русском войске по мере отступления все более и более разгорается дух озлобления против врага: отступая назад, оно сосредоточивается и нарастает. Под Бородиным происходит столкновение. Ни то, ни другое войско не распадаются, но русское войско непосредственно после столкновения отступает так же необходимо, как необходимо откатывается шар, столкнувшись с другим, с большей стремительностью несущимся на него шаром; и так же необходимо (хотя и потерявший всю свою силу в столкновении) стремительно разбежавшийся шар нашествия прокатывается еще некоторое пространство.
Русские отступают за сто двадцать верст – за Москву, французы доходят до Москвы и там останавливаются. В продолжение пяти недель после этого нет ни одного сражения. Французы не двигаются. Подобно смертельно раненному зверю, который, истекая кровью, зализывает свои раны, они пять недель остаются в Москве, ничего не предпринимая, и вдруг, без всякой новой причины, бегут назад: бросаются на Калужскую дорогу (и после победы, так как опять поле сражения осталось за ними под Малоярославцем), не вступая ни в одно серьезное сражение, бегут еще быстрее назад в Смоленск, за Смоленск, за Вильну, за Березину и далее.
В вечер 26 го августа и Кутузов, и вся русская армия были уверены, что Бородинское сражение выиграно. Кутузов так и писал государю. Кутузов приказал готовиться на новый бой, чтобы добить неприятеля не потому, чтобы он хотел кого нибудь обманывать, но потому, что он знал, что враг побежден, так же как знал это каждый из участников сражения.
Но в тот же вечер и на другой день стали, одно за другим, приходить известия о потерях неслыханных, о потере половины армии, и новое сражение оказалось физически невозможным.
Нельзя было давать сражения, когда еще не собраны были сведения, не убраны раненые, не пополнены снаряды, не сочтены убитые, не назначены новые начальники на места убитых, не наелись и не выспались люди.
А вместе с тем сейчас же после сражения, на другое утро, французское войско (по той стремительной силе движения, увеличенного теперь как бы в обратном отношении квадратов расстояний) уже надвигалось само собой на русское войско. Кутузов хотел атаковать на другой день, и вся армия хотела этого. Но для того чтобы атаковать, недостаточно желания сделать это; нужно, чтоб была возможность это сделать, а возможности этой не было. Нельзя было не отступить на один переход, потом точно так же нельзя было не отступить на другой и на третий переход, и наконец 1 го сентября, – когда армия подошла к Москве, – несмотря на всю силу поднявшегося чувства в рядах войск, сила вещей требовала того, чтобы войска эти шли за Москву. И войска отступили ещо на один, на последний переход и отдали Москву неприятелю.
Для тех людей, которые привыкли думать, что планы войн и сражений составляются полководцами таким же образом, как каждый из нас, сидя в своем кабинете над картой, делает соображения о том, как и как бы он распорядился в таком то и таком то сражении, представляются вопросы, почему Кутузов при отступлении не поступил так то и так то, почему он не занял позиции прежде Филей, почему он не отступил сразу на Калужскую дорогу, оставил Москву, и т. д. Люди, привыкшие так думать, забывают или не знают тех неизбежных условий, в которых всегда происходит деятельность всякого главнокомандующего. Деятельность полководца не имеет ни малейшего подобия с тою деятельностью, которую мы воображаем себе, сидя свободно в кабинете, разбирая какую нибудь кампанию на карте с известным количеством войска, с той и с другой стороны, и в известной местности, и начиная наши соображения с какого нибудь известного момента. Главнокомандующий никогда не бывает в тех условиях начала какого нибудь события, в которых мы всегда рассматриваем событие. Главнокомандующий всегда находится в средине движущегося ряда событий, и так, что никогда, ни в какую минуту, он не бывает в состоянии обдумать все значение совершающегося события. Событие незаметно, мгновение за мгновением, вырезается в свое значение, и в каждый момент этого последовательного, непрерывного вырезывания события главнокомандующий находится в центре сложнейшей игры, интриг, забот, зависимости, власти, проектов, советов, угроз, обманов, находится постоянно в необходимости отвечать на бесчисленное количество предлагаемых ему, всегда противоречащих один другому, вопросов.