Хобарт, Роуз
Роуз Хобарт | |
Rose Hobart | |
Студийная фотография 1930-х годов | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
29 августа 2000 (94 года) |
Место смерти: |
Вудленд-Хиллз, США |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1930—1971 |
Роуз Хобарт (англ. Rose Hobart, 1 мая 1906 — 29 августа 2000) — американская актриса.
Биография
Роуз родилась в Нью-Йорке 1 мая 1906 года Её отец был виолончелистом в Нью-Йоркском симфоническом оркестре. Актёрскую карьеру она начала в 15 лет на театральной сцене. Наиболее известной её театральной ролью стала Грация в постановке «Смерть берёт выходной» в 1929 году
В кино Роуз дебютировала в 1930 году Годом позже она, наряду с Фредриком Марчем и Мириам Хопкинс, снялась в фильме «Доктор Джекилл и мистер Хайд», где сыграла Мюриэль, невестку доктора Джекилла. В 1931 году Роуз снялась в фильме «Восточное Борнео», где её заметил художник-сюрреалист Джозеф Корнелл. Он был очарован актрисой и на основе этого фильма, предварительно вырезав из него все кадры, где не было Роуз, выкрасив негативы в синий цвет и при этом замедлив показ, создал в 1936 году свой собственный фильм под название «Роуз Хобарт».
Последний раз в кино Роуз снялась в 1949 году в фильме «Невеста мести». В 1950-х годах она попала в «Чёрный список» Голливуда и после чего на больших экранах она больше не появлялась. В 1960-е и в 1970-е годы Роуз снялась в небольших ролях в нескольких телевизионных сериалах.
В 1994 году Роуз опубликовала свою автобиографию «Устойчивое отклонение в фиксированную точку». 29 августа 2000 года в возрасте 94 лет Роуз Хобарт умерла в доме актёров в Вудленд-Хиллз, Калифорния.
Избранная фильмография
- Дочь фермера (1947) — Вирджиния Тэтчер
- Конфликт (1945) — Кэтрин Мэйсон
- Новый ассистент доктора Джиллиспе (1942) — Миссис Блэк
- Леди, будьте лучше (1941) — Миссис Картер Вардли
- Девушки Зигфилда (1941) — Миссис Фрэнк Мэртон
- Сьюзен и бог (1940) — Айрин
- Башня смерти (1939) — Энн Нэвилл
- Доктор Джекил и мистер Хайд (1931) — Мюриэль Кэрью
Напишите отзыв о статье "Хобарт, Роуз"
Ссылки
- [ibdb.com/person.php?id=45259 Роуз Хобарт] (англ.) на сайте Internet Broadway Database
Отрывок, характеризующий Хобарт, Роуз
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.