Ховд
Город
Показать/скрыть карты
|
Ховд (Ко́бдо, Дунд-Ус; монг. Ховд) — город в западной части Монголии, административный центр одноимённого аймака. Ховд расположен на реке Ховд (Кобдо-Гол), недалеко от озера Хар-Ус-Нуур. Образует сомон Жаргалант.
История
Город основан в XVII веке Галдан-Бошогту-ханом, правителем Джунгарии (1671—1697). Империя Цин установила контроль над Ховдом после гибели Джунгарского ханства в результате битвы на реке Буянт в 1757 году. Правление империи Цин завершилось после взятия 7 августа 1912 года манчжурско-китайского гарнизона соединениями монгольской народной армии под предводительством Манлай Баатура Дамдинсурэна, Хатан-Батора Максаржава и Джа-ламы Дамбиджалцана.
Физико-географическая характеристика
Ховд расположен у подножия Монгольского Алтая. В 25 км от города расположено озеро Хар-Ус-Нуур, входящее в состав заповедника Манхан. Климат Ховда пустынный (классификация климатов Кёппена — BWk), с сухой, практически бесснежной и продолжительной зимой и коротким и жарким летом. Сумма осадков незначительна; большая из них выпадает летом.
Климат Ховда | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 8,6 | 13,7 | 21,7 | 30,7 | 32,0 | 34,2 | 33,4 | 35,6 | 30,0 | 24,7 | 14,4 | 13,3 | 35,6 |
Средний максимум, °C | −16,3 | −12 | 0,3 | 11,1 | 19,1 | 23,8 | 24,7 | 23,4 | 17,7 | 9,0 | −2,3 | −12,9 | 7,1 |
Средняя температура, °C | −24,3 | −20,2 | −7,4 | 3,9 | 11,9 | 17,1 | 18,6 | 16,7 | 10,6 | 1,5 | −9,7 | −20 | −0,1 |
Средний минимум, °C | −29,9 | −27,7 | −14,7 | −3,5 | 4,6 | 10,3 | 12,3 | 10,0 | 3,9 | −4,7 | −15,7 | −25,6 | −6,7 |
Абсолютный минимум, °C | −46,6 | −44,6 | −31,7 | −19,4 | −8,6 | −6,4 | 1,5 | −0,9 | −13,9 | −25,3 | −35,2 | −40,4 | −46,6 |
Норма осадков, мм | 1,4 | 0,9 | 2,3 | 5,9 | 9,5 | 26,5 | 35,0 | 22,7 | 10,6 | 4,6 | 1,8 | 1,6 | 122,8 |
Источник: [1] |
Население
Численность населения (перепись 2000 года) — 26 023 человека, 2003 — 30 479 (оценка), 2007 — 28 601 (оценка[1]).
В 2005 году в сомоне Жаргалант проживало 32 351 человек (6675 семей), принадлежавшим к более, чем 10 различным этническим группам и национальностям — олёты, халхи, захчины, торгуты, урянхайцы, мянгады, дербеты, баяты, казахи, чанту (узбеки) и узумчины[2].
Напишите отзыв о статье "Ховд"
Примечания
- ↑ [khovdstat.50webs.com/medeelel/2007/UntitledFrameset-3.html Khovd Aimag Statistical Office 2007 Annual Report]
- ↑ Feasibility Assessment of Sustainable Use of Land and Water in the Buyant River Delta, Khovd Aimag.National University of Mongolia.[web.archive.org/web/20070822060414/162.23.39.120/dezaweb/ressources/resource_en_151664.pdf](недоступная ссылка)
Ссылки
- Кобдо,_город // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Это заготовка статьи по географии Монголии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Ховд
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?