Ходжкинсон, Алан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алан Ходжкинсон
Общая информация
Родился
Лафтон-ан-ле-Морта, Англия
Гражданство Англия
Рост 175 см
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1954—1971 Шеффилд Юнайтед 576 (0)
Национальная сборная**
1957—1960 Англия 5 (0)
Государственные награды

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Алан Ходжкинсон (англ. Alan Hodgkinson, 16 августа 1936, Лафтон-ан-ле-Морта - 8 декабря 2015) — английский футболист, игрок «Шеффилд Юнайтед», а также сборной Англии. Играл на позиции вратаря. Провёл 5 игр за сборную Англии.





Клубная карьера

В профессиональном футболе дебютировал в 1954 году выступлениями за «Шеффилд Юнайтед», цвета которого и защищал в течение всей своей карьеры, длившейся целых восемнадцать лет. Большинство времени, проведенного в составе «Шеффилд Юнайтед», был основным игроком команды.

Клубная статистика

Сезон Дивизион Чемпионат Кубок Кубок лиги Другое Всего матчей
1954–55 Первый 11 0 0 0 11
1955–56 Первый 4 0 0 0 4
1956–57 Второй 17 3 0 0 20
1957–58 Второй 36 4 0 2 42
1958–59 Второй 42 6 0 2 50
1959–60 Второй 39 4 0 3 46
1960–61 Второй 41 7 1 0 49
1961–62 Первый 40 6 7 0 53
1962–63 Первый 40 3 1 0 44
1963–64 Первый 35 3 1 0 39
1964–65 Первый 40 3 1 2 46
1965–66 Первый 41 2 1 1 45
1966–67 Первый 42 4 5 3 54
1967–68 Первый 41 3 1 0 45
1968–69 Второй 42 1 1 3 47
1969–70 Второй 41 2 3 2 48
1970–71 Второй 24 1 2 4 31
Всего матчей 576 52 24 23 675

Игры в сборной

В 1957 году дебютировал в официальных матчах в составе сборной Англии. На протяжении карьеры в национальной команде, которая длилась 4 года, провел в форме главной команды страны всего 5 матчей.

В составе сборной был участником чемпионата мира 1958 года в Швеции и чемпионата мира 1962 года в Чили.

Напишите отзыв о статье "Ходжкинсон, Алан"

Примечания

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=20530 Статистика выступлений на сайте national-football-teams.com]  (англ.)
  • [www.rotherhamweb.co.uk/h/hodgkinson.htm Alan Hodgkinson]


Отрывок, характеризующий Ходжкинсон, Алан

Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.