Хокан Рыжий

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хокан Рыжий
швед. Håkan Röde
король Швеции
около 1070 — около 1079
Предшественник: Хальстен или Анунд из Гардарики
Преемник: Инге I Старший
Хальстен
 
Рождение: Левене (Вестергётланд)
Род:  ?

Хокан Рыжий (швед. Håkan Röde) — шведский конунг, правивший во второй половине XI века.

Этот период в истории Швеции был настолько бурным, что установить точно, кто чем правил практически невозможно.

В «Старшем Вестгёталаге» утверждается, что Хокан Рыжий правил «тринадцать зим»[1]. Так как Хальстен правил до 1070 и потом вернулся к власти в 1079, то значит Хокан Рыжий реально правил меньше или часть времени правил только частью Вестергётланда, возможно и Свеаландом.

В книге «Деяния архиепископов гамбургской церкви» Адама Бременского изложена такая интерпретация: Хокан был выбран конунгом после того, как изгнали Хальстена и после отречения Анунда из Гардарики[2]. Точно известно лишь место рождения Хокана — Левене в Вестергётланде (сейчас этот городок Стура-Левене)[3].

Шведский историк Адольф Шук (Adolf Schück) выдвинул идею[4], что Блот-Свен это не имя короля, а народное прозвище, другое имя Хокана Рыжего, которого свеи выбрали конунгом на тинге в 1084 году.

Напишите отзыв о статье "Хокан Рыжий"



Примечания

  1. [www.nordlund.lu.se/Fornsvenska/Fsv%20Folder/01_Bitar/A.L5.D-Vidhem.html Original text] as hosted by the University of Lund. See Beckman, Natanael (S1886): Medeltidslatin bland skaradjäknar 1943:1
  2. Adam of Bremen, [books.google.com/books?id=4XfoxDEcIcgC&pg=PP1&dq=History+of+the+Archbishops+of+Hamburg-Bremen%27#v=onepage&q=&f=false History of the Archbishops of Hamburg-Bremen], English translation by F.J. Tschan, Columbia University Press, 2002, ISBN 0-231-12575-5.
  3. Bengt Liljegren, «Rulers of Sweden», Historiska Media, 2004 (translated by Adam Williams), стр.21 ISBN 91-8505763-0
  4. Adolf Schück, Saga och sed Kungl. Gustav Adolf Akademien, Uppsala 1957, стр.16

Литература

Предшественник:
Хальстен или Анунд из Гардарики
Король Швеции
ок. 1070 — 1079
Преемник:
Инге I Старший

Отрывок, характеризующий Хокан Рыжий

Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.