Хокинг, Стивен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хокинг, Стивен Уильям»)
Перейти к: навигация, поиск
Стивен Уильям Хокинг
Stephen William Hawking

Стивен Хокинг в НАСА, 1980-е годы
Научная сфера:

теоретическая физика, космология

Место работы:

Кембриджский университет,
Канадский институт теоретической физики
(англ. Perimeter Institute)

Награды и премии:

Медаль Альберта Эйнштейна (1979)
Премия Вольфа (1988)
Премия принца Астурийского (1989)
Медаль Копли (2006)
Премия по фундаментальной физике (2013)

Сти́вен Уи́льям Хо́кинг (англ. Stephen William Hawking, род. 8 января 1942, Оксфорд, Великобритания) — английский физик-теоретик и популяризатор науки. Учился в Оксфорде, затем в Кембридже, где стал профессором математики. Изучал теорию возникновения мира в результате Большого взрыва, а также теорию чёрных дыр. Высказал гипотезу, что маленькие чёрные дыры теряют энергию, испуская излучение Хокинга, и, в конце концов, «испаряются»[1].





Биография

Стивен Хокинг родился 8 января 1942 года в Оксфорде, куда переехали из Лондона его родители, опасаясь бомбёжек немецкой авиации[2].

Отец — Фрэнк Хокинг, работавший исследователем в медицинском центре в Хампстеде. Мать, Изабель Хокинг, работала там же секретарём. В семье, кроме Стивена, воспитывались две младшие сестры (Филипа и Мэри) и усыновлённый брат Эдвард[3].

В 1962 году Стивен окончил Оксфордский университет (степень B.A.), а в 1966 году в колледже Тринити-холл[en] Кембриджского университета получил степень Ph.D. С 1965 Хокинг в Кембриджском университете работал исследователем в колледже Гонвил и Киз[en], в 1968—1972 в Институте теоретической астрономии, в 1972—1973 — в Институте астрономии, в 1973—1975 — на кафедре прикладной математики и теоретической физики, в 1975—1977 преподавал теорию гравитации, в 1977—1979 — профессор гравитационной физики, с 1979 — профессор математики. В 1974—1975 был стипендиатом в Калифорнийском технологическом институте[4][5].

В 1974 году Хокинг стал членом Лондонского королевского общества, в 1979 стал Лукасовским профессором Кембриджского университета. Эту должность он занимал до 2009 года[6].

В 1973 году посещал СССР, во время пребывания в Москве обсуждал проблемы чёрных дыр с советскими учёными Яковом Зельдовичем и Алексеем Старобинским. В 1981 году Хокинг участвовал в международном семинаре по квантовой теории гравитации, проходящем в Москве.[7]

Уже в начале 1960-х у Хокинга стали проявляться признаки бокового амиотрофического склероза, которые впоследствии привели к параличу[4]. После диагностики заболевания в 1963 году врачи считали, что жить ему осталось лишь два с половиной года, однако болезнь прогрессировала не так быстро, и пользоваться коляской он начал только в конце 1960-х годов. В 1985 году Стивен Хокинг тяжело заболел, у него было воспаление лёгких. После серии операций ему была проведена трахеостомия, и Хокинг утратил способность говорить[8]. Друзья подарили ему синтезатор речи, который был установлен на его кресле-коляске. Некоторую подвижность сохранял лишь указательный палец на правой руке Хокинга. Впоследствии подвижность осталась лишь в мимической мышце щеки, напротив которой закреплён датчик. С его помощью физик управляет компьютером, позволяющим ему общаться с окружающими.

Несмотря на тяжёлую болезнь, он ведёт активную жизнь. В 2007 году он совершил полёт в невесомости (на специальном самолёте)[9], а на 2009 год был запланирован полёт в космос[10][11], который не состоялся. Сам про себя Хокинг говорит, что, будучи профессором математики, он никогда не получал никакого математического образования со времён средней школы. В первый год своего преподавания в Оксфорде Хокинг читал учебник, опережая собственных студентов на две недели[12].

Является атеистом[13][14][15].

Личная жизнь

В 1965 году женился на Джейн Уайлд, позднее у них родились сын Роберт (р. 1967), дочь Люси (р. 1970) и сын Тимоти (р. 1979). Отношения Стивена с Джейн постепенно ухудшались, и в 1990 году они стали жить раздельно[16]. После развода с Джейн в 1995 году Хокинг женился на своей сиделке, Элайн Мэйсон, с которой прожил 11 лет. В октябре 2006 года они также развелись[17].

Политические взгляды

В британской политике Стивен Хокинг является давним сторонником лейбористов. В марте 1968 года он вместе с троцкистами, писателем Тариком Али и актрисой Ванессой Редгрейв, участвовал в марше против войны во Вьетнаме[18]. Он поддерживает ядерное разоружение, всеобщее здравоохранение и борьбу с изменениями климата; войну в Ираке 2003 года называл «военным преступлением», а также бойкотировал конференцию в Израиле из-за несогласия с политикой властей этой страны относительно палестинцев.[19]

Научная деятельность

Один из наиболее влиятельных[20] и известных широкой общественности физиков-теоретиков нашего времени.

Основная область исследований Хокинга — космология и квантовая гравитация. Его главные достижения:

В 1971 году Хокинг в рамках теории Большого взрыва предположил понятие малых чёрных дыр, масса которых могла бы составлять миллиарды тонн и при этом занимать объём протона. Эти объекты находятся на стыке теории относительности (из-за огромной массы и гравитации) и квантовой механики (из-за их размера).[4]

Является одним из основоположников квантовой космологии[21].

В 2016 году назвал микроскопические черные дыры источником практически неограниченной энергии[22].

Известные споры

В 1974 году между Стивеном Хокингом и Кипом Торном было заключено шуточное пари (годовая подписка на журнал «Пентхауc» в случае победы Торна против четырёхлетней подписки на журнал «Private Eye» в случае победы Хокинга[23]) по поводу природы объекта Лебедь X-1 и природы его излучения. Хокинг, в противоположность своей теории, основанной как раз на существовании чёрных дыр, ставил на то, что Лебедь X-1 не является чёрной дырой (как он сказал: «даже если я окажусь не прав, то хоть выиграю подписку на журнал»). Он признал поражение в 1990 году, когда данные наблюдений укрепили уверенность в наличии гравитационной сингулярности в системе[24][25].

В 1997 году Хокинг уже на пару с Кипом Торном заключил пари с Джоном Прескиллом, профессором Калифорнийского технологического института и директором Института квантовой информации, по вопросу сохранения информации о материи, ранее захваченной чёрной дырой и впоследствии излучённой ею. Профессор Прескилл полагал, что излучение чёрной дыры несёт информацию, но мы не можем её расшифровать. Профессор Хокинг считал, согласно своей же теории от 1975 года, что эту информацию в принципе невозможно обнаружить, потому что она отпочковывается в параллельную Вселенную, абсолютно нам недоступную и абсолютно непознаваемую.

В августе 2004 года, на Международной конференции по общей теории относительности и космологии в Дублине, профессор Хокинг представил революционную теорию чёрных дыр и параллельно заявил, что профессор Прескилл прав, а он и Торн ошибались[26]. Из доклада следует, что чёрная дыра искажает проглоченную информацию, но всё же не разрушает её бесследно. В конце концов, в процессе испарения чёрной дыры информация всё-таки вырывается из её объятий. По своему обыкновению, пытаясь заинтриговать слушателей, не готовых к восприятию квантовых премудростей, Хокинг посоветовал любителям научной фантастики расстаться с мечтой о том, что погружение в чёрную дыру может стать броском в другую Вселенную. Впрочем, профессор Прескилл заметил, что он так до конца и не понял аргументов Хокинга, хотя, конечно, рад своему выигрышу и энциклопедию примет. Третий же участник спора, профессор Торн, заявил, что он не согласен с Хокингом. В 2016 году Хокинг опубликовал научную работу посвященную этому вопросу[27].

Популяризация науки

Хокинг активно занимается популяризацией науки. В апреле 1988 года вышла книга «Краткая история времени», которая стала бестселлером.

Потом появились книги «Чёрные дыры и молодые вселенные» (1993) и «Мир в ореховой скорлупке» (2001). В 2005 году вышло новое издание «Краткой истории…» — «Кратчайшая история времени», написанное в соавторстве с Леонардом Млодиновым. В 2006 году совместно с дочерью Люси Хокинг написал книгу для детей «Джордж и тайны Вселенной».

Хокинг заявлял, что космические полёты имеют решающее значение для будущего человечества, поскольку жизнь на Земле находится в постоянно растущей опасности быть уничтоженной в результате глобальных проблем, таких, как ядерная война, генетически модифицированные вирусы или другие опасности, о которых мы ещё не думали[28].

Хокинг был одним из подписавших декларацию «Проекта Стивов» в поддержку теории эволюции и за недопущение преподавания креационизма в государственных школах США.

На телевидении выходили научно-популярные фильмы с участием Хокинга: шестисерийный «Вселенная Стивена Хокинга» (англ. Stephen Hawking's Universe) (1997) и трёхсерийный «Во Вселенную со Стивеном Хокингом» (англ. Into the Universe with Stephen Hawking) (2010). В 2012 году вышел фильм «Великий замысел по Стивену Хокингу», на канале Discovery.[29]

В конце 2015 года в Лондонском королевском обществе была представлена «Медаль Стивена Хокинга за научную коммуникацию», которая будет ежегодно присуждаться деятелям науки и искусства за распространение научных знаний и вручаться в ходе международного фестиваля науки и искусств «Starmus»[en], проводимого на Канарских островах.[30]

В 2015 году Хокинг поддержал проект Юрия Мильнера «Breakthrough Listen» по поиску радио- и световых сигналов от внеземной жизни. В апреле 2016 года выступил соавтором проекта «Breakthrough Starshot» по отправке мини-аппаратов к звёздной системе Альфа Центавра[31].

Награды

Хокинг является членом Лондонского королевского общества (1974, стал одним из самых юных членов общества), Папской академии наук (1986), Национальной академии наук США (1992).[4][35][36][37]

Библиография

(на русском языке)
  • Хокинг С., Эллис Дж. [eqworld.ipmnet.ru/ru/library/books/HawkingEllis1977ru.djvu Крупномасштабная структура пространства-времени] / Пер. с англ. Э. А. Тагирова. Под ред. Я. А. Смородинского. — М.: Мир, 1977. — 432 с.
  • Черные дыры (сборник статей). / Пер. с англ. И. В. Волович, [др.]. — (Новости фундаментальной физики, вып. 9) — М.: Мир, 1978. – 323 с.
  • Общая теория относительности (сборник статей). / Под ред. С. Хокинга, В. Израэля. Пер. с англ. под ред. Я. А. Смородинского и В. Б. Брагинского — М.: Мир, 1983. — 455 с.
  • Геометрические идеи в физике (сборник статей). / Пер. с англ. Под ред. Ю. И. Манина. — М.: Мир, 1983. — 240 с.
  • Хокинг С. Край Вселенной // Прошлое и будущее вселенной / сост. Н. Д. Морозова. — М.: Наука, 1986. — С. 92-103.
  • Хокинг С. [lib.aldebaran.ru/author/hoking_stiven/hoking_stiven_kratkaya_istoriya_vremeni/ Краткая история времени: от Большого взрыва до чёрных дыр] / Пер. с англ. Н. Я. Смородинской. — СПб.: «Амфора», 2001. — 268 с — ISBN 5-94278-564-3.
  • Хокинг С. [lib.aldebaran.ru/author/hoking_stiven/hoking_stiven_chernye_dyry_i_molodye_vselennye/ Чёрные дыры и молодые вселенные] / Пер. с англ. М. В. Кононова. — СПб.: «Амфора», 2001. — 189 с — ISBN 5-94278-612-7.
  • Хокинг С. и Млодинов Л. Кратчайшая история времени / Пер. с англ. Бакиджана Оралбекова. — СПб.: «Амфора», 2006. — 184 с — ISBN 5-367-00164-5.
  • Хокинг С. [elementy.ru/lib/430539 Мир в ореховой скорлупке] / Пер. с англ. А. Г. Сергеева. — СПб.: «Амфора», 2007. — 218 с — ISBN 978-5-367-00614-8.
  • С. Хокинг и Р. Пенроуз. [www.amphora.ru/book.php?id=1336/ Природа пространства и времени] / Пер. с англ. А. Беркова, В. Лебедева. — СПб.: «Амфора», 2007. — 171 с — ISBN 978-5-367-00590-5.
  • Хокинг С., Хокинг Л., Гальфар К. [pgbooks.ru/books/book/?ELEMENT_ID=456 Джордж и тайны вселенной] / Пер. с англ. Е. Канищевой — Детское издательство «Розовый жираф», 2008. — 331 с — ISBN 978-5-903497-13-3.
  • Хокинг С., Хокинг Л. [pgbooks.ru/books/book/?ELEMENT_ID=3335 Джордж и сокровища Вселенной] / Пер. с англ. Е. Канищевой — Детское издательство «Розовый жираф», 2010. — 352 с — ISBN 978-5-903497-22-5.
  • Хокинг С. [www.amphora.ru/book.php?id=1739/ Теория всего] / Пер. с англ. Н. Н. Иванова. Под ред. Г. А. Бурбы. — СПб.: «Амфора», 2009. — 160 с — ISBN 978-5-367-00991-0.
  • Хокинг С. [www.amphora.ru/book.php?id=1502/ Большое, малое и человеческий разум] — СПб.: «Амфора», 2008. — 192 с — ISBN 978-5-367-00779-4
  • Хокинг С. [www.amphora.ru/book.php?id=1804/ Будущее пространства — времени] — СПб.: «Амфора», 2009. — 256 с — ISBN 978-5-367-01085-5
  • Хокинг С., Млодинов Л. [www.amphora.ru/book.php?id=2234 Высший замысел] / Пер. с англ. М. В. Кононова. Под ред. Г. А. Бурбы. — СПб.: «Амфора», 2012. — 208 с — ISBN 978-5-367-02218-6
  • Хокинг С., Хокинг Л. Джордж и большой взрыв. Пер. с англ. Е. Канищевой — Детское издательство «Розовый жираф», 2012.-328 с — ISBN 978-5-4370-0021-2

Фильмография

  • «A Brief History of Time» (1991), режиссёр Эррол Моррис
  • «Stephen Hawking’s Universe» (1997)
  • «Хокинг» (2004), BBC
  • «Horizon: The Hawking Paradox» (2005)
  • «Masters of Science Fiction» (2007) — выступил продюсером
  • «Stephen Hawking and the Theory of Everything» (2007)
  • «Stephen Hawking: Master of the Universe» (2008)
  • «Into the Universe with Stephen Hawking» (2010)
  • «Brave New World with Stephen Hawking» (2011)
  • «Stephen Hawking’s Grand Design» (2012)
  • «[www.youtube.com/watch?v=YESJaDpsjG4 Stephen Hawking: A Brief History Of Mine]» (2013), BBC
  • «Теория всего» («Вселенная Стивена Хокинга», 2014), режиссёр Джеймс Марш.
  • «Настоящий гений со Стивеном Хокингом» («Genius By Stephen Hawking», 2016), National Geographic

В искусстве

Стивен Хокинг упоминается в литературных, музыкальных, кинематографических произведениях искусства. Сам Стивен также участвует в медиа-проектах.

Музыка
Литература
Кинематограф, анимация, телевидение
Иное
  • В честь Стивена Хокинга в трилогии Mass Effect названа одна из звёздных систем («Эта Хокинга»).
Эпизоды с участием Хокинга

См. также

Напишите отзыв о статье "Хокинг, Стивен"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/ntes/5343 Хокинг]. Научно-технический энциклопедический словарь. dic.academic.ru. Проверено 8 февраля 2015.
  2. [hawking.org.uk/about-stephen.html Brief Biography] (англ.). Stephen Hawking homepage. Проверено 8 февраля 2015.
  3. Larsen, 2005, p. XIII.
  4. 1 2 3 4 [www.britannica.com/EBchecked/topic/257505/Stephen-W-Hawking Stephen W. Hawking]. Britannica. [www.webcitation.org/6FHAh3iSw Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  5. Астрономы: Биографический справочник, 1986.
  6. [www.lucasianchair.org/20/hawking.html Stephen Hawking] (англ.). Lucasian Chair. [archive.is/QFrX Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  7. Фролов В. П. [ufn.ru/ru/articles/1982/9/f/ Квантовая теория гравитации (по материалам II Международного семинара по квантовой теории гравитации, Москва, 13–15 октября 1981 г.)] // Успехи физических наук. — 1982. — Т. 138, № 9. — С. 151-156. — DOI:10.3367/UFNr.0138.198209f.0151.</span>
  8. Ferguson, 2011, pp. 132–36.
  9. [news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/6594821.stm Hawking takes zero-gravity flight] (англ.). BBC News (27 April 2007). Проверено 8 февраля 2015.
  10. [lenta.ru/news/2007/01/08/hawking/ Астрофизик Стивен Хокинг собрался в космос]. Lenta.ru (8 января 2007). Проверено 8 февраля 2015.
  11. Roger Highfield. [www.telegraph.co.uk/news/uknews/1538844/Stephen-Hawking-plans-to-see-space.html Stephen Hawking plans to see space] (англ.). The Daily Telegraph (8 January 2007). Проверено 8 февраля 2015.
  12. Stephen Hawking. Black Holes and Baby Universes and Other Essays. — Bantam Books, 1996. — ISBN 0-553-37411-7.
  13. [www.rawstory.com/rs/2014/09/stephen-hawking-comes-out-im-an-atheist-because-science-is-more-convincing-than-god/ Stephen Hawking comes out: ‘I’m an atheist’ because science is ‘more convincing’ than God]. Raw Story (24 September 2014). Проверено 25 сентября 2014.
  14. [www.elmundo.es/ciencia/2014/09/21/541dbc12ca474104078b4577.html/ Stephen Hawking: 'No hay ningún dios. Soy ateo']. El Mundo (24 September 2014).
  15. [www.bbc.co.uk/russian/science/2010/09/100902_hawking_no_god.shtml Стивен Хокинг заявил, что бога нет]. Русская служба Би-би-си (2 сентября 2010). Проверено 21 декабря 2014.
  16. Larsen, 2005, p. XVII.
  17. David Sapsted. [www.telegraph.co.uk/news/uknews/1531891/Hawking-and-second-wife-agree-to-divorce.html Hawking and second wife agree to divorce]. The Telegraph (20 октября 2006). Проверено 8 февраля 2015.
  18. [www.theguardian.com/artanddesign/gallery/2013/sep/07/photography-lewis-morley-observer#img-12 Photographs by Lewis Morley], The Guardian (7 September 2013). Проверено 21 января 2015.
  19. Harriet Sherwood and Matthew Kalman in Jerusalem. [www.guardian.co.uk/world/2013/may/08/stephen-hawking-israel-academic-boycott Stephen Hawking joins academic boycott of Israel], The Guardian (8 May 2013). Проверено 8 мая 2013.
  20. [usatoday30.usatoday.com/news/top25-influential.htm Most influential people] (англ.). USA Today (2007). Проверено 8 февраля 2015.
  21. [postnauka.ru/longreads/24355 Главы | Сталкивающиеся вселенные Волновая функция Вселенной]
  22. [lenta.ru/news/2016/02/03/hawking/ Стивен Хокинг назвал источник энергии будущего]
  23. «Краткая история времени», глава 6
  24. Staff. [astronomy.swin.edu.au/sao/astronomynews/astronews2004s1.xml Galaxy Entree or Main Course?], Swinburne University (27.02.2004). Проверено 31 марта 2008.
  25. Thorne, Kip (1994), Black Holes and Time Warps: Einstein's Outrageous Legacy, W. W. Norton & Company, ISBN 0-393-31276-3 
  26. Сергей Песков. [novosti-kosmonavtiki.ru/forum/forum8/topic798/ В Дублине Стивен Хокинг отказался от своей концепции чёрных дыр]. Известия Науки (2004). Проверено 8 февраля 2015.
  27. [arxiv.org/abs/1509.01147 The Information Paradox for Black Holes]
  28. Overbye, Dennis [www.nytimes.com/2007/03/01/science/01hawking.html?ref=stephenwhawking&_r=0 Stephen Hawking Plans Prelude to the Ride of His Life] (01.03.2007). Проверено 1 октября 2014.
  29. [www.shaman-media.org/index.php/hawkings/409-did-god-create-the-universe.html «Великий замысел по Стивену Хокингу»] // Shaman Media TV
  30. [tass.ru/nauka/2533587 В Лондонском королевском обществе представлена медаль имени Стивена Хокинга]. ТАСС (16.12.2015).
  31. [www.bbc.com/russian/news/2016/04/160412_hawking_milner_starshot Хокинг и Мильнер хотят отправить зонды к Альфа Центавра]
  32. Blackwell, D. E. [articles.adsabs.harvard.edu/full/seri/QJRAS/0016//0000359.000.html Presidential Addresses on the Society's Awards]. — Quarterly Journal of the Royal Astronomical Society. — Vol. 16. — P. 359-360.
  33. [www.lms.ac.uk/prizes/list-lms-prize-winners List of LMS prize winners]. London Mathematical Society. [archive.is/Nbs8 Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  34. [newsdesk.si.edu/about/awards Awards and Medals | Newsdesk]
  35. [royalsociety.org/about-us/fellowship/fellows/ Fellowship of the Royal Society : Current Fellows]. Лондонское королевское общество. [archive.is/SPOnx Архивировано из первоисточника 2 февраля 2014].
  36. [www.casinapioiv.va/content/accademia/en/academicians/ordinary/hawking.html Ordinary academicians. Stephen W. Hawking]. Папская академия наук. [archive.is/QN1il Архивировано из первоисточника 2 февраля 2014].
  37. [www.nasonline.org/member-directory/members/62159.html Stephen Hawking. Foreign Associate]. Национальная академия наук США. [archive.is/kIH40 Архивировано из первоисточника 2 февраля 2014].
  38. [jarreuk.com/discography/studio-albums/chronologie Discography - Studio Albums - Chronologie]. jarreuk.com.
  39. [www.complete-review.com/reviews/zivkovic/fourthc.htm The Fourth Circle by Zoran Živković]. The complete review.
  40. [glee.wikia.com/wiki/Brittany_Pierce Brittany Pierce — Glee Wiki]
  41. [bigbangtheory.wikia.com/wiki/Stephen_Hawking Stephen Hawking — The Big Bang Theory Wiki]
  42. [lenta.ru/news/2012/03/11/bigbang/ Стивен Хокинг снялся в «Теории большого взрыва»]. lenta.ru (11 марта 2012). Проверено 8 февраля 2015.
  43. [www.startrek.com/database_article/hawking Star Trek Hawking, Dr. Stephen]
  44. [natgeotv.com/uk/stephen-hawkings-science-of-the-future Stephen Hawking’s Science Of The Future]. National Geographic.
  45. [ukranews.com/news/202144.Hoking-snyalsya-v-roli-tipichnogo-britanskogo-zlodeya.ru Хокинг снялся в роли типичного британского злодея (видео)]. Украинские новости. ukranews.com (10 марта 2016).
  46. </ol>

Ссылки

  • [hawking.org.uk/ Официальный веб-сайт Стивена Хокинга] (англ.).
  • Хокинг, Стивен — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • Александр Волков. [www.znanie-sila.ru/online/issue_2012.html Миры Стивена Хоукинга]. Знание-сила. [web.archive.org/web/20090415084741/www.znanie-sila.ru/online/issue_2012.html Архивировано из первоисточника 15 апреля 2009].
  • Степановский Ю. П. [dspace.univer.kharkov.ua/bitstream/123456789/8610/13/Hawking1.pdf Стивен Хокинг – Ньютон XX века?].
  • Храмов Ю. А. Хокинг Стивен Уильям // Физики: Биографический справочник / Под ред. А. И. Ахиезера. — Изд. 2-е, испр. и дополн. — М.: Наука, 1983. — С. 290-291. — 400 с. — 200 000 экз. (в пер.)
  • Колчинский И.Г., Корсунь А.А., Родригес М.Г. [www.astronet.ru/db/msg/1219932 Хокинг Стивен Уильям] // Астрономы: Биографический справочник. — 2-е изд., перераб. и доп.. — Киев: Наукова думка, 1986. — 512 с.
  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/257505/Stephen-W-Hawking Stephen W. Hawking (British physicist)]. Britannica. [www.webcitation.org/6FHAh3iSw Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  • Dictionary of scientists. Oxford, Охford University Press, 1993, 2-nd edition 1999
  • Хуберт Мания. [postnauka.ru/longreads/13353 Стивен Хокинг, главы из книги]. [www.webcitation.org/6HuPg0yuO Архивировано из первоисточника 6 июля 2013].
  • Kitty Ferguson. [books.google.com/books?id=nZLMWpujVUcC Stephen Hawking: His Life and Work]. — Transworld, 2011. — ISBN 978-1-4481-1047-6.
  • J.J. O’Connor, E.F. Robertson. [www-history.mcs.st-and.ac.uk/Biographies/Hawking.html Hawking biography]. School of Mathematics and Statistics. University of St Andrews, Scotland. [archive.is/rbNwE Архивировано из первоисточника 12 апреля 2014].
  • Kristine Larsen. Stephen Hawking: A Biography. — Greenwood biographies, 2005. — ISBN 0313323925, ISBN 9780313323928.
  • Джейн Хокинг. [books.google.com/books?id=HsyrCAAAQBAJ Быть Хокингом]. — Эксмо, 2015. — (Civiliзация). — ISBN 978-5-699-79131-6.

Отрывок, характеризующий Хокинг, Стивен


Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.
Несмотря на то, что уже с 20 го числа августа почти все знакомые Ростовых повыехали из Москвы, несмотря на то, что все уговаривали графиню уезжать как можно скорее, она ничего не хотела слышать об отъезде до тех пор, пока не вернется ее сокровище, обожаемый Петя. 28 августа приехал Петя. Болезненно страстная нежность, с которою мать встретила его, не понравилась шестнадцатилетнему офицеру. Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее и во время своего пребывания в Москве исключительно держался общества Наташи, к которой он всегда имел особенную, почти влюбленную братскую нежность.
По обычной беспечности графа, 28 августа ничто еще не было готово для отъезда, и ожидаемые из рязанской и московской деревень подводы для подъема из дома всего имущества пришли только 30 го.
С 28 по 31 августа вся Москва была в хлопотах и движении. Каждый день в Дорогомиловскую заставу ввозили и развозили по Москве тысячи раненых в Бородинском сражении, и тысячи подвод, с жителями и имуществом, выезжали в другие заставы. Несмотря на афишки Растопчина, или независимо от них, или вследствие их, самые противоречащие и странные новости передавались по городу. Кто говорил о том, что не велено никому выезжать; кто, напротив, рассказывал, что подняли все иконы из церквей и что всех высылают насильно; кто говорил, что было еще сраженье после Бородинского, в котором разбиты французы; кто говорил, напротив, что все русское войско уничтожено; кто говорил о московском ополчении, которое пойдет с духовенством впереди на Три Горы; кто потихоньку рассказывал, что Августину не ведено выезжать, что пойманы изменники, что мужики бунтуют и грабят тех, кто выезжает, и т. п., и т. п. Но это только говорили, а в сущности, и те, которые ехали, и те, которые оставались (несмотря на то, что еще не было совета в Филях, на котором решено было оставить Москву), – все чувствовали, хотя и не выказывали этого, что Москва непременно сдана будет и что надо как можно скорее убираться самим и спасать свое имущество. Чувствовалось, что все вдруг должно разорваться и измениться, но до 1 го числа ничто еще не изменялось. Как преступник, которого ведут на казнь, знает, что вот вот он должен погибнуть, но все еще приглядывается вокруг себя и поправляет дурно надетую шапку, так и Москва невольно продолжала свою обычную жизнь, хотя знала, что близко то время погибели, когда разорвутся все те условные отношения жизни, которым привыкли покоряться.
В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий.
– Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было!
Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.


31 го августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты. В комнатах стояли сундуки, валялось сено, оберточная бумага и веревки. Мужики и дворовые, выносившие вещи, тяжелыми шагами ходили по паркету. На дворе теснились мужицкие телеги, некоторые уже уложенные верхом и увязанные, некоторые еще пустые.
Голоса и шаги огромной дворни и приехавших с подводами мужиков звучали, перекликиваясь, на дворе и в доме. Граф с утра выехал куда то. Графиня, у которой разболелась голова от суеты и шума, лежала в новой диванной с уксусными повязками на голове. Пети не было дома (он пошел к товарищу, с которым намеревался из ополченцев перейти в действующую армию). Соня присутствовала в зале при укладке хрусталя и фарфора. Наташа сидела в своей разоренной комнате на полу, между разбросанными платьями, лентами, шарфами, и, неподвижно глядя на пол, держала в руках старое бальное платье, то самое (уже старое по моде) платье, в котором она в первый раз была на петербургском бале.
Наташе совестно было ничего не делать в доме, тогда как все были так заняты, и она несколько раз с утра еще пробовала приняться за дело; но душа ее не лежала к этому делу; а она не могла и не умела делать что нибудь не от всей души, не изо всех своих сил. Она постояла над Соней при укладке фарфора, хотела помочь, но тотчас же бросила и пошла к себе укладывать свои вещи. Сначала ее веселило то, что она раздавала свои платья и ленты горничным, но потом, когда остальные все таки надо было укладывать, ей это показалось скучным.
– Дуняша, ты уложишь, голубушка? Да? Да?
И когда Дуняша охотно обещалась ей все сделать, Наташа села на пол, взяла в руки старое бальное платье и задумалась совсем не о том, что бы должно было занимать ее теперь. Из задумчивости, в которой находилась Наташа, вывел ее говор девушек в соседней девичьей и звуки их поспешных шагов из девичьей на заднее крыльцо. Наташа встала и посмотрела в окно. На улице остановился огромный поезд раненых.
Девушки, лакеи, ключница, няня, повар, кучера, форейторы, поваренки стояли у ворот, глядя на раненых.
Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.