Хоккей на зимних Олимпийских играх 1988

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Хоккейный турнир зимних Олимпийских игр 1988 проходил в Калгари.

На хоккейном турнире Олимпийских игр в 16-й раз был разыгран комплект медалей среди мужчин.





Отборочный турнир

За одно место в Олимпийском турнире в двух матчах играли сильнейшая команда Дивизиона C Япония и команда Дивизиона B Франция (3 сильнейшие из Дивизиона A попали сразу на Олимпийский турнир).

Отборочный этап (Ратинген, ФРГ)

6 апреля 1987 Франция Франция - Япония Япония 7:3 (2:0,2:0,3:3)
7 апреля 1987 Франция Франция - Япония Япония 1:3 (1:0,0:1,0:2)

На Олимпийский турнир квалифицирована команда Франция

Олимпийский турнир

По результатам ЧМ-1987 на турнир были допущены все команды Топ Дивизиона, в том числе хозяева Игр — Канада, 3 сильнейшие команды Дивизиона А, и победитель Отборочных игр.

12 команд были разделены на две группы, где по системе «каждый с каждым» определяли 3 команды которык выходили в следующий этап.

Группа A

14 февраля 1988 Швеция Швеция - Франция Франция 13:2 (1:1,9:1,3:0)
Канада Канада - Польша Польша 1:0 (1:0,0:0,0:0)
Финляндия Финляндия - Швейцария Швейцария 1:2 (0:2,0:0,0:1)
16 февраля 1988 Швеция Швеция - Польша Польша 1:1 (0:0,1:1,0:0)
Канада Канада - Швейцария Швейцария 4:2 (0:0,1:1,3:1)
Финляндия Финляндия - Франция Франция 10:1 (4:0,4:0,2:1)
18 февраля 1988 Польша Польша - Франция Франция 6:21 (1:0,1:0,4:2)
Швеция Швеция - Швейцария Швейцария 4:2 (3:0,1:1,0:1)
Канада Канада - Финляндия Финляндия 1:3 (0:3,1:0,0:0)
20 февраля 1988 Швеция Швеция - Финляндия Финляндия 3:3 (1:0,2:2,0:1)
Канада Канада - Франция Франция 9:5 (7:3,0:1,2:1)
Швейцария Швейцария - Польша Польша 4:1 (4:0,0:0,0:1)
22 февраля 1988 Финляндия Финляндия - Польша Польша 5:1 (1:1,2:0,2:0)
Канада Канада - Швеция Швеция 2:2 (1:1,0:1,1:0)
Швейцария Швейцария - Франция Франция 9:0 (1:0,3:0,5:0)

1) после матча у польского игрока Ярослава Моравецкого, проба на допинг дала положительный результат. Команде Польши было засчитано техническое поражение со счётом 0:2, но в турнирном положении это никак не сказалось, так как были сыграны матчи за 9-10 и 11-12 места


И В Н П Шайбы Разн. Очки
1. Финляндия Финляндия 5 3 1 1 22:8 +14 7
2. Швеция Швеция 5 2 3 0 23:10 +13 7
3. Канада Канада 5 3 1 1 18:13 +5 7
4. Швейцария Швейцария 5 3 0 2 19:10 +9 6
5. Польша Польша 5 1 1 3 9:13 −4 2
6. Франция Франция 5 0 0 5 10:47 −2 1

Группа В

13 февраля 1988 Чехословакия Чехословакия - ФРГ ФРГ 1:2 (1:0,0:1,0:1)
СССР СССР - Норвегия Норвегия 5:0 (0:0,3:0,2:0)
США США - Австрия Австрия 10:6 (2:1,4:0,4:5)
15 февраля 1988 ФРГ ФРГ - Норвегия Норвегия 7:3 (2:0,3:1,2:2)
СССР СССР - Австрия Австрия 8:1 (3:1,5:0,0:0)
Чехословакия Чехословакия - США США 7:5 (1:3,2:1,4:1)
17 февраля 1988 ФРГ ФРГ - Австрия Австрия 3:1 (1:1,1:0,1:0)
Чехословакия Чехословакия - Норвегия Норвегия 10:1 (1:0,5:0,4:1)
СССР СССР - США США 7:5 (2:0,4:2,1:3)
19 февраля 1988 Чехословакия Чехословакия - Австрия Австрия 4:0 (2:0,1:0,1:0)
СССР СССР - ФРГ ФРГ 6:3 (2:1,2:1,2:1)
США США - Норвегия Норвегия 6:3 (1:0,3:2,2:1)
21 февраля 1988 СССР СССР - Чехословакия Чехословакия 6:1 (2:0,3:0,1:1)
Австрия Австрия - Норвегия Норвегия 4:4 (1:1,1:2,2:1)
ФРГ ФРГ - США США 4:1 (2:0,0:0,2:1)


И В Н П Шайбы Разн. Очки
1. СССР СССР 5 5 0 0 32:10 +22 10
2. ФРГ ФРГ 5 4 0 1 19:12 +7 8
3. Чехословакия Чехословакия 5 3 0 2 23:14 +9 6
4. США США 5 2 0 3 27:27 0 4
5. Австрия Австрия 5 0 1 4 12:29 −17 1
6. Норвегия Норвегия 5 0 1 4 11:32 −21 1

Классификация 7-12 места

Команды, занявшие в группах 4-6 места, в одном матче играли классификацию на турнире.

Матч за 11 место
23 февраля 1988 Франция Франция - Норвегия Норвегия 7:6, в доп. время (0:2,3:3,3:1,1:0)
Матч за 9 место
23 февраля 1988 Австрия Австрия - Польша Польша 3:2 (0:1,3:1,0:0)
Матч за 7 место
25 февраля 1988 США США - Швейцария Швейцария 8:4 (2:1,3:0,3:3)

Финальный турнир 1-6 места

Команды, занявшие в группах 1-3 места играли финальный турнир. Засчитывались очки, набранные в матчах с командами прошедшими в финальный турнир. Игры проводились с командами из другой группы.

24 февраля 1988 Финляндия Финляндия - ФРГ ФРГ 8:0 (3:0,3:0,2:0)
Швеция Швеция - Чехословакия Чехословакия 6:2 (0:1,3:0,3:1)
Канада Канада - СССР СССР 0:5 (0:0,0:2,0:3)
26 февраля 1988 Канада Канада - ФРГ ФРГ 8:1 (1:0,4:1,3:0)
СССР СССР - Швеция Швеция 7:1 (4:0,1:0,2:0)
Финляндия Финляндия - Чехословакия Чехословакия 2:5 (0:1,1:2,1:2)
27 февраля 1988 Канада Канада - Чехословакия Чехословакия 6:3 (3:1,1:2,2:0)
28 февраля 1988 Швеция Швеция - ФРГ ФРГ 3:2 (0:1,1:1,2:0)
СССР СССР - Финляндия Финляндия 1:2 (0:0,0:1,1:1)

Итоговая таблица

И В Н П Шайбы Разн. Очки
1. СССР СССР 5 4 0 1 25:7 +18 8
2. Финляндия Финляндия 5 3 1 1 18:10 +8 7
3. Швеция Швеция 5 2 2 1 15:16 −1 6
4. Канада Канада 5 2 1 2 17:14 +3 5
5. ФРГ ФРГ 5 1 0 4 8:26 −16 2
6. Чехословакия Чехословакия 5 1 0 4 12:22 −10 2

Олимпийский пьедестал

Медаль Сборная
Золото СССР СССР
Серебро Финляндия
Бронза Швеция Швеция

Составы команд-призёров

Золото: Серебро: Бронза
Сборная СССР
Сергей Мыльников, Виталий Самойлов, Евгений Белошейкин, Вячеслав Фетисов, Алексей Касатонов, Илья Бякин, Алексей Гусаров, Игорь Стельнов, Сергей Стариков, Игорь Кравчук, Владимир Крутов, Игорь Ларионов, Сергей Макаров, Валерий Каменский, Андрей Хомутов, Анатолий Семенов, Александр Могильный, Сергей Светлов, Вячеслав Быков, Сергей Яшин, Александр Черных, Андрей Ломакин, Александр Кожевников
Сборная Финляндии
Ярмо Мюллюс, Юкка Тамми, Сакари Линдфорс, Рейо Руотсалайнен, Кари Элоранта, Теппо Нумминен, Тимо Бломквист, Арто Руотанен, Симо Сааринен, Юрки Лумме, Юкка Виртанен, Эркки Лехтонен, Раймо Хелминен, Тимо Суси, Йиро Ярви, Эркки Лайне, Рейо Микколайнен, Кари Лайтинен, Янне Оянен, Пекка Туомисто, Эса Кескинен, Яри Торкки, Кай Суйкканен
Сборная Швеции
Петер Линдмарк, Петер Ослин, Андерс Бергман, Андерс Эльдебринк, Петер Андерссон, Ларс Карлссон, Ларс Иварссон, Матс Чильстрём, Томас Эрикссон, Томми Самуэльссон, Бу Берглунд, Хокан Сёдергрен, Ларс-Гуннар Петтерссон, Микаэль Юханссон, Микаэль Андерссон, Ульф Сандстрём, Йенс Элинг, Юнас Бергквист, Томас Рундквист, Микаэль Йэльм, Ларс Мулин, Том Эклунд, Петер Эрикссон

Напишите отзыв о статье "Хоккей на зимних Олимпийских играх 1988"

Отрывок, характеризующий Хоккей на зимних Олимпийских играх 1988

– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.