Хоккей на зимних Олимпийских играх 2014

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Хоккей
на XXII Зимних Олимпийских играх
Место проведенияЛедовый дворец «Большой», Ледовая арена «Шайба»
Даты823 февраля
Участников468 из 14 стран
Команд12 мужских и 8 женских
«20102018»
Хоккей (мужчины)
на XXII Зимних Олимпийских играх
Призеры
 
 
 
Хоккей (женщины)
на XXII Зимних Олимпийских играх
Призеры
 
 
 
Хоккей на
зимних Олимпийских играх 2014
Турниры
Мужчины   Женщины
Составы
Мужчины   Женщины
Квалификация
Мужчины   Женщины

Хоккейный турнир на зимних Олимпийских играх 2014 года проходил с 8 по 23 февраля в российском городе Сочи. Хоккеисты разыграли олимпийские награды 23-й раз в истории, а хоккеистки — пятый. Все матчи турнира проходили в ледовом дворце «Большой» и на ледовой арене «Шайба»[1], которые были построены специально для проведения Олимпийских игр.

Соревнования, как и на предыдущих Играх, закончились триумфально для Канады, которая вновь завоевала золотые медали в мужском и женском турнире. Мужская сборная Канады завоевала золотые медали, одолев в финале сборную Швеции со счётом 3:0[2]. Женская сборная Канады завоевала «золото», переиграв в финале сборную США в овертайме со счётом 3:2[3]. Бронзовые награды у мужчин выиграла сборная Финляндии, а у женщин впервые в своей истории третье место заняла сборная Швейцарии.





Квалификация

Для участия в Олимпийских играх сборные, которые не прошли автоматически благодаря высокому мировому рейтингу ИИХФ, должны были играть квалификационные раунды с сентября 2012 года по февраль 2013 года. Для участия в мужском турнире автоматически квалифицировались 9 команд: Канада, Россия, Чехия, Швеция, Финляндия, США, Словакия, Швейцария и Норвегия. Оставшиеся три места разыгрывали 24 сборные[4]. На мужской хоккейный турнир в итоге квалифицировались сборные Австрии, Латвии и Словении[5]. При этом сборная Словении впервые получила право участвовать на Олимпиаде[6].

Для участия в женском турнире автоматически квалифицировались 6 команд: Канада, Россия, США, Швеция, Финляндия и Швейцария. Оставшиеся два места разыгрывали 20 сборных[7]. На женский хоккейный турнир в итоге квалифицировались сборные Японии и Германии[8][9].

Арены

Матчи проходили в ледовом дворце «Большой», который вмещает 12 тысяч зрителей и на ледовой арене «Шайба», рассчитанной на 7 тысяч посадочных мест. В отличие от Игр 2010 года в Ванкувере, размеры хоккейной площадки составляли 60х30 метров, что предусмотрено стандартом Международной федерации хоккея на льду, а не Национальной хоккейной лиги[10].

Женский хоккейный турнир практически полностью проводился на арене «Шайба». Лишь финал и матч за третье место прошли в ледовом дворце «Большой»[11][12]. Матчи мужского турнира, напротив, в большинстве своём проводились в «Большом», лишь пять матчей предварительного раунда и две игры плей-офф были сыграны на арене «Шайба»[13][14].

Ледовый дворец «Большой»
Вместимость: 12 000
Ледовая арена «Шайба»
Вместимость: 7 000
Россия — Сочи Россия — Сочи

Медали

Медальный зачёт

 Место   Страна  Золото Серебро Бронза Всего
1

 Канада || 2 || 0 || 0 || 2

2

 Швеция || 0 || 1 || 0 || 1

 США || 0 || 1 || 0 || 1

3

 Финляндия || 0 || 0 || 1 || 1

 Швейцария || 0 || 0 || 1 || 1

Всего 2 2 2 6

Медалисты

Капитан финской сборной Теему Селянне стал самым возрастным хоккеистом, выигравшим медаль Олимпиады[15]. Канадские хоккеистки Хейли Виккенхайзер, Джейна Хеффорд и Каролин Уэллетт стали четырёхкратными олимпийскими чемпионками, что является рекордом для хоккея[16].

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Мужчины  Канада
Роберто Люонго
Данкан Кит
Дэн Хэмьюс
Ши Уэбер
Дрю Даути
Мэтт Дюшен
Патрик Шарп
Патрик Марло
Крис Кунитц
Райан Гецлаф
Джонатан Тэйвз
Джей Боумистер
Джон Таварес
Джейми Бенн
Кори Перри
Мартин Сан-Луи
Алекс Пьетранджело
Кэри Прайс
Патрис Бержерон
Майк Смит
Марк-Эдуард Власич
Рик Нэш
Пи Кей Суббан
Джефф Картер
Сидни Кросби
 Швеция
Юнас Энрот
Оливер Экман-Ларссон
Никлас Яльмарссон
Хенрик Таллиндер
Даниэль Альфредссон
Патрик Берглунд
Маркус Крюгер
Якоб Сильверберг
Никлас Бекстрём
Александр Стин
Луи Эрикссон
Даниэль Седин
Александр Эдлер
Джонни Одуйя
Хенрик Лундквист
Хенрик Зеттерберг
Густав Нюквист
Джимми Эрикссон
Юнас Густавссон
Юнатан Эрикссон
Никлас Крунвалль
Карл Хагелин
Эрик Карлссон
Маркус Юханссон
Габриэль Ландескуг
 Финляндия
Олли Мяяття
Осси Вяанянен
Лассе Кукконен
Сами Сало
Теему Селянне
Олли Йокинен
Туомо Рууту
Александр Барков
Сами Леписто
Йори Лехтеря
Сакари Салминен
Яркко Иммонен
Петри Контиола
Лаури Корпикоски
Антти Ниеми
Кари Лехтонен
Юсси Йокинен
Юусо Хиетанен
Туукка Раск
Антти Пильстрём
Киммо Тимонен
Сами Ватанен
Юхаматти Аалтонен
Микаэль Гранлунд
Леонид Комаров
Женщины  Канада
Меган Агоста
Хейли Виккенхайзер
Мелоди Дауст
Брианн Дженнер
Ребекка Джонстон
Хейли Ирвин
Шарлин Лабонте
Женевьев Лакасс
Жослин Ларок
Меган Миккелсон
Мари-Филип Пулен
Лорин Ружо
Шэннон Сабадош
Натали Спунер
Кэтрин Уорд
Тара Уоткорн
Дженнифер Уэйкфилд
Каролин Уэллетт
Лаура Фортино
Джейна Хеффорд
Джиллиан Эппс
 США
Молли Шаус
Меган Бозек
Джесси Веттер
Кендалл Койн
Алекс Карпентер
Аманда Кессел
Брайанн Маклафлин
Кейси Беллами
Мишель Пикар
Энн Шлепер
Жозефин Пукки
Моник Ламурё
Меган Дагган
Линдси Фрай
Джули Чу
Келли Стэк
Жослин Ламурё
Жизель Марвин
Брианна Декер
Хилари Найт
Ли Стеклейн
 Швейцария
Янина Альдер
София Антаматтен
Лаура Бенц
Сара Бенц
Николь Булло
Нина Вайдахер
Ливия Альтман
Стефани Марти
Катрин Набхольц
Ангела Фрауши
Джулия Марти
Сара Форстер
Сандра Тальман
Роми Эггиман
Фёбе Станц
Аня Штифель
Лара Штальдер
Эвелина Разелли
Джессика Луц
Алина Мюллер
Флоренс Шеллинг

По данным: [sochi2014.iihf.com/sochi-2014/ IIHF.com]

Мужчины

Как и перед предыдущим турниром в Ванкувере, остро обсуждался вопрос об участии игроков Национальной хоккейной лиги (НХЛ)[17]. Вновь проходили тяжёлые переговоры между оргкомитетом Игр, Международным олимпийским комитетом (МОК), Международной федерацией хоккея на льду (ИИХФ), НХЛ и Ассоциацией игроков национальной хоккейной лиги (NHLPA). В основном недовольными участием игроков являлись владельцы клубов НХЛ[18][19]. В итоге, 19 июля 2013 года на официальном сайте НХЛ появилось сообщение, что игроки НХЛ смогут принять участие в сочинской Олимпиаде 2014 года. По словам комиссара НХЛ Гэри Беттмэна: «Это решение было трудным во многих отношениях, но, как мы точно знаем, оно придётся по душе нашими игрокам и, самое главное, подавляющему большинству поклонников хоккея и спорта по всему миру»[20][21].

Участие игроков из НХЛ, естественно, сказалось на прогнозах букмекеров, связанных с фаворитами турнира. По их мнению, главными претендентами на победу в мужском хоккейном турнире являлись сборные России и Канады[22][23]. Наименьшие шансы на завоевание «золота» отдавались сборным Словении и Австрии[24]. Эксперты считали, что сборные Канады, Швеции, России и США достойны сойтись в полуфиналах. При этом канадцы считались главными фаворитами турнира[25]. Редакторы основных сайтов Национальной хоккейной лиги также дали свой прогноз на исход олимпийского турнира по хоккею. Как показывают таблицы, опубликованные на официальном сайте НХЛ, большинство редакторов считало, что победит Канада[26].

Формат проведения турнира не изменился по сравнению с Играми 2010 года. Розыгрыш вновь состоял из 30 матчей, 18 из которых проходили на предварительном раунде и 12 в плей-офф. Первоначально двенадцать команд были разделены на три группы по четыре команды[27].

Предварительный раунд стартовал 12 февраля двумя матчами: Швеция — Чехия и Швейцария — Латвия[28]. Форвард сборной Финляндии Теему Селянне, отметившись заброшенной шайбой в матче против Норвегии, стал самым возрастным хоккеистом, забивавшим на Олимпийских играх. В день игры ему было 43 года 7 месяцев и 11 дней[29]. По завершении группового этапа все команды были ранжированы 1D—12D. Первые четыре сборные в таблице автоматически проходили в четвертьфинал, оставшиеся же участвовали в квалификации плей-офф. Для определения этого рейтинга использовались следующие критерии в указанном порядке[27]:

  • Первая позиция в своих группах (1D—3D);
  • Большее количество очков;
  • Лучшая разница шайб;
  • Большее количество заброшенных шайб;
  • Лучший рейтинг ИИХФ 2013.
Рейтинг команд перед плей-офф[30]
М Сборная Группа МГ О РШ ШЗ Рейтинг
1D  Швеция C 1 9 +5 10 1
2D  США A 1 8 +11 15 6
3D  Канада B 1 8 +9 11 5
4D  Финляндия B 2 7 +8 15 2
5D  Россия A 2 6 +3 8 3
6D  Швейцария C 2 6 +1 2 7
7D  Чехия C 3 3 −1 6 4
8D  Словения A 3 3 −5 6 17
9D  Австрия B 3 3 −8 7 15
10D  Словакия A 4 1 −9 2 8
11D  Латвия C 4 0 −5 5 11
12D  Норвегия B 4 0 −9 3 9

В четвертьфинале все команды, занявшие первые четыре места в первом раунде, одержали победу над своими соперниками. Шведы разгромили сборную Словении — 5:0[31]. Сборная Финляндии одолела сборную России со счётом 3:1[32]. Канадцы с трудом победили команду Латвии — 2:1[33]. Сборная США уверенно переиграла чехов со счётом 5:2[34]. Полуфиналы прошли в ещё более упорной борьбе. Шведы сумели одержать волевую победу над сборной Финляндии. Пропустив гол от Олли Йокинена, они сумели ответить точными бросками Луи Эрикссона и Эрика Карлссона[35]. Сборная Канады в упорной борьбе со счётом 1:0 победила сборную США. На 25-й минуте единственную шайбу забросил Джейми Бенн. Вратарь Кэри Прайс, отразивший 31 бросок по своим воротам, оформил свой первый «сухой матч» на турнире[36].

В матче за бронзовые медали Финляндия разгромила сборную США — 5:0[37]. Дублем в этой игре отметился Теему Селянне, который увеличил своё рекордное число набранных очков на Олимпийских играх до 43[38]. В финале сборная Канады сумела защитить титул Олимпийского чемпиона, выиграв у сборной Швеции со счётом 3:0. Шайбы на счету Джонатана Тэйвза, Сидни Кросби, Криса Кунитца[2]. Одержав эту победу, сборная Канады завоевала уже третий титул олимпийского чемпиона в XXI веке и всего девятый титул в своей истории[39]. Самым ценным игроком хоккейного турнира на Олимпийских играх в Сочи был признан 43-летний капитан сборной Финляндии Теему Селянне[40]. Лучшим вратарём стал канадец Кэри Прайс. Лучшим защитником признали игрока сборной Швеции Эрика Карлссона, а лучшим нападающим американца Фила Кессела[41].

В символическую сборную мужского олимпийского турнира вошли: вратарь Хенрик Лундквист (Швеция), защитники Дрю Даути (Канада) и Эрик Карлссон (Швеция), нападающие Теему Селянне (Финляндия), Фил Кессел (США) и Микаэль Гранлунд (Финляндия)[41]. Набравшие по 8 результативных балла Кессел и Карлссон разделили звание лучшего бомбардира соревнования[42].

Итоговое положение команд[43]
 Канада
 Швеция
 Финляндия
4.  США
5.  Россия
6.  Чехия
7.  Словения
8.  Латвия
9.  Швейцария
10.  Австрия
11.  Словакия
12.  Норвегия
 Олимпийский чемпион 2014 

Канада
Девятый титул

Женщины

Формат проведения турнира немного изменился по сравнению с Играми 2010 года. Розыгрыш медалей проводился как на чемпионате мира 2013 года и состоял из 22 матчей, 12 из которых проходили на предварительном раунде и 10 в плей-офф. Первоначально восемь команд были разделены по рейтингу на две группы по четыре команды. Две первые команды в группе A сразу получают право играть в полуфинале, а команды занявшие 3-4 места играют в четвертьфинале. В группе B: первые две команды играют в четвертьфинале, а команды, занявшие 3-е и 4-е места, участвуют в розыгрыше за 5-8 места[44].

Главными фаворитами, как и на предыдущих Олимпиадах, считались североамериканские сборные — США и Канады[45]. Канадкам всё же отдавали большее предпочтение, ведь они не проигрывали на Олимпийских играх уже на протяжении 15 матчей подряд. Интригой женского хоккейного турнира являлся также ответ на вопрос: «сумеет ли одна из европейских сборных повторить достижение сборной Швеции в Турине»? Тогда на Олимпиаде-2006 скандинавские хоккеистки вышли в финал и завоевать серебряные медали[46].

Предварительный раунд стартовал 8 февраля матчем США — Финляндия, который завершился победой американок со счётом 3:1[47]. По итогам предварительного раунда только две команды одержали по три победы в трёх матчах — сборные Канады и России[48][49].

Таблица группы A[50]
М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Канада 3 3 0 0 0 11 2 +9 9
2  США 3 2 0 0 1 14 4 +10 6
3  Финляндия 3 0 1 0 2 5 9 −4 2
4  Швейцария 3 0 0 1 2 3 18 −15 1
Таблица группы B[50]
М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Россия 3 3 0 0 0 9 3 +6 9
2  Швеция 3 2 0 0 1 6 3 +3 6
3  Германия 3 1 0 0 2 5 8 −3 3
4  Япония 3 0 0 0 3 1 7 −6 0

В первом четвертьфинале сборная Швеции победила сборную Финляндии со счётом 4:2[51]. Во второй игре стадии сборная Швейцарии в упорнейшей борьбе выиграла у россиянок — 2:0[52]. Полуфинальные матчи турнира закончились без сенсации: сильнейшие сборные США и Канады одержали победу и вышли в финал. Американки уверенно одолели Швецию — 6:1, а канадки оказались сильнее Швейцарии, выиграв со счётом 3:1[53]. В матче за бронзовые медали Швейцария одержала волевую победу на сборной Швецией. После двух периодов швейцарки уступали 0:2, но переломили ситуацию и выиграли третий период 4:1. Одержав победу 4:3, сборная Швейцарии впервые в своей истории завоевала олимпийские медали[54]. Финал оказался не менее драматичным. Сборная Канады за 3,5 минуты до конца матча уступала 0:2, но успела отыграться. Сначала Брианн Дженнер сократила отставание в счёте, а за 55 секунд до окончания основного времени Мари-Филип Пулен сделала счёт равным и перевела игру в овертайм. В дополнительное время всё та же Мари-Филип Пулен принесла сборной Канаде «золото», отличившись на 9-й минуте при реализации большинства[55]. Одержав эту победу, канадки завоевали четвёртый подряд титул олимпийских чемпионок[56].

Самым ценным игроком женского хоккейного турнира на Олимпийских играх в Сочи была признана вратарь сборной Швейцарии Флоренс Шеллинг. Флоренс также была признана лучшим вратарём турнира. Лучшим защитником признали игрока сборной Финляндии Енни Хийрикоски, а лучшим нападающим другую финскую хоккеистку Мишель Карвинен[57]. В символическую сборную женского олимпийского турнира вошли: вратарь Флоренс Шеллинг (Швейцария), защитники Меган Бозек (США) и Енни Хийрикоски (Финляндия), нападающие Аманда Кессел (США), Меган Агоста (Канада) и Хилари Найт (США)[58]. Набравшие по 7 результативных балла финка Мишель Карвинен и шведка Пернилла Винберг разделили звание лучшего бомбардира соревнования[59].

Итоговое положение команд[43]
 Канада
 США
 Швейцария
4.  Швеция
5.  Финляндия
6.  Россия
7.  Германия
8.  Япония
 Олимпийский чемпион 2014 

Канада
Четвёртый титул

Допинговые скандалы

Хоккейный олимпийский турнир 2014 года не избежал допинговых скандалов. 22 февраля было сообщено, что допинг-проба, взятая у хоккеиста сборной Латвии Виталия Павлова, дала положительный результат[60]. За это Павлов был исключён из списка участников Олимпийских игр, а также Международная федерация хоккея на льду лишила его диплома за восьмое место на Олимпийских играх[61]. Уже после окончания Олимпийских игр появилась информация, что в употреблении подозревается допинга ещё один латвийский хоккеист. По правилам МОК и ИИХФ, в случае если в употреблении допинга будут уличены двое и более игроков одной команды, она может быть снята с турнира[62]. В применении запрещённых препаратов подозревался игрок латвийской команды Ральф Фрейбергс[63]. По итогам расследования Виталий Павлов был дисквалифицирован ИИХФ на полтора года[64]. Фрейбергс также не избежал наказания: МОК дисквалифицировал хоккеиста и лишил его диплома за участие в XXII зимних Олимпийских играх. Несмотря на то, что Фрейберг стал вторым игроком сборной Латвии, попавшимся на употреблении допинга, национальная команда избежала суровых санкций. В то же время МОК указывает, что санкции к команде в соответствии с нормативами ИИХФ можно применять, если в употреблении допинга замешаны более двух игроков сборной[65].

Ещё одним громким скандалом стал допинговый эпизод со шведским нападающим Никласом Бекстрёмом. Допинг-проба показала, что хоккеист принимал противоаллергическое средство кларитин, который содержит запрещенное вещество псевдоэфедрин[66]. При этом о результатах допинг-пробы было объявлено за два часа до финального матча со сборной Канады[67]. Бекстрём при этом заявил, что уже давно принимает препарат зиртек, так как уже семь лет страдает аллергией, что не мешало ему принимать участие в чемпионатах мира или Олимпиаде[68]. Однако из-за предъявленных обвинений появилась вероятность того, что спортсмен может лишиться серебряной медали Олимпиады[69]. При этом Национальная хоккейная лига сразу объявила, что вещество, найденное в организме Бекстрёма, не запрещено в лиге, поэтому он сможет выступать за свой клуб «Вашингтон Кэпиталз»[70]. В конце августа завершилось расследование, в результате которого Никлас Бекстрём получил серебряную медаль Олимпийских игр 2014 года. Поскольку хоккеист сотрудничал в расследовании и не намеревался улучшить свою форму при помощи запрещённого вещества, ему была вручена серебряная награда[71][72].

Итоги и оценка

По итогам хоккейного турнира Канада сумела защитить титул олимпийских чемпионов и в мужском, и в женском соревновании. Результат оправдал мнения экспертов и букмекеров. Уже вторую Олимпиаду подряд на Играх нет равных канадским хоккеистам. Обе победные шайбы канадских хоккеистов впоследствии были подарены Международной федерации хоккея. Торжественная церемония передачи в дар ИИХФ двух памятных шайб состоялась в главном медиацентре Сочи. Президент ИИХФ Рене Фазель получил их из рук вице-премьера правительства России Дмитрия Козака[73].

Мужская сборная Канады выглядела сильней всех своих соперников на Играх и заслуженно завоевала золотые медали. Игра, продемонстрированная канадцами, была оценена в положительных тонах. Известный хоккейный эксперт Сергей Гимаев отметил высокий уровень игры в обороне команды Майка Бэбкока[74]. Главный тренер «Эдмонтон Ойлерз» Даллас Икинс также выделил превосходную игру в обороне, осуществлённую за счёт высокого уровня коллективной игры[75]. Провальным стало выступление другого фаворита — сборной России. Четвертьфинал стал не тем результатом, которого ожидали от хозяев Игр[76]. Известный в прошлом защитник, а ныне комментатор СВС Гарри Гэлли основной причиной провала россиян назвал низкий уровень тренерского штаба, а также выбор не того вратаря[77]. Трёхкратный обладатель Кубка Стэнли Крис Челиос считает, что у сборной России отсутствовали командные действия, виделась лишь только индивидуальная игра[78].

Сразу после окончания соревнований в мужском олимпийском турнире появились разговоры о неучастии игроков НХЛ на зимних Олимпийских играх 2018 года в Пхёнчхане. Доводы звучали те же, что и перед Играми в Сочи, но к ним добавились травмы Хенрика Зеттерберга, Джона Тавареса, Матса Цуккарелло и других игроков, что негативно влияет на решение владельцев клубов НХЛ. Также серьёзным ударом по отношениям НХЛ и МОК стал допинговый скандал, случившийся уже в самом конце Олимпиады[76]. Эксперт CBC Дон Черри даже заявил, что считает, что НХЛ больше никогда не отправит игроков на Олимпиаду и даже готов поставить на это свою ферму[79].

В финале женского хоккейного турнира вновь обошлось без сенсации и в нём выступали две сильнейшие североамериканские сборные. Больше повезло канадкам, которые сумели одержать волевую победу в овертайме. После Игр вновь появились вопросы по целесообразности проведения женского хоккейного турнира, в котором Канада и США на голову сильнее конкурентов. Ведь другие страны просто не успевают за США и Канадой, в которых тратятся миллионы долларов на программы развития и которые изолируют своих игроков от клубов в год проведения Олимпиады. Однако президент ИИХФ Рене Фазель сказал, что женский хоккей точно никуда не денется из программы зимних Олимпийских игр[80].

К чему не возникло никаких претензий на Олимпийских играх в Сочи, так это к организации проведения соревнования. Практически всем понравился уровень и качество проведения хоккейного турнира. Президент федерации хоккея Канады Боб Николсон похвалил организацию Олимпиады в Сочи. Он отметил, что русскими на 100% были созданы условия, чтобы лучшим хоккеистам ничто не мешало показывать отличный хоккей[81]. Чешский хоккеист Яромир Ягр назвал Игры в Сочи самыми красивыми из тех, в которых он участвовал[82]. Генеральный менеджер женской хоккейной сборной России Алексей Яшин, для которого эта Олимпиада стала четвёртой, посчитал, что Игры 2014 года стали для него самыми лучшими в плане организации и удобства, а также самыми масштабными[83]. Нападающий сборной Канады Райан Гецлаф выразил мнение, что организаторы прекрасно сделали свою работу и то, что ему и его партнёрам по команде всё нравится на этих Играх[84].

Напишите отзыв о статье "Хоккей на зимних Олимпийских играх 2014"

Примечания

  1. [sochi2014.iihf.com/men/information/#qualification Arenas] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  2. 1 2 [www.championat.com/olympic14/news-1770717-sbornaja-kanady-po-khokkeju-zavoevala-zoloto-olimpiady-v-sochi-pereigrav-shveciju.html Сборная Канады по хоккею завоевала золото Олимпиады в Сочи, переиграв Швецию]. Чемпионат.com (23 февраля 2014).
  3. [www.championat.com/olympic14/news-1767959-zhenskaja-sbornaja-kanady-po-khokkeju-vyrvala-pobedu-u-ssha-v-finale-olimpiady.html Женская сборная Канады по хоккею вырвала победу у США в финале Олимпиады]. Чемпионат.com (20 февраля 2014).
  4. [www.iihf.com/channels1213/oqm/structure.html Men’s Olympic Qualification Structure] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6CqjoFetr Архивировано из первоисточника 12 декабря 2012].
  5. Сергей Демидов. [www.gazeta.ru/sport/2013/02/10/a_4960561.shtml Два чуда и Латвия поедут в Сочи]. Газета.Ru (10 февраля 2013).
  6. Илья Соболев. [www.gazeta.ru/sport/2013/02/10/a_4960561.shtml Семейные Игры]. Российская газета (23 декабря 2013).
  7. [www.iihf.com/channels1213/oqw/structure.html Women’s Olympic Qualification Structure] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6DVHFXQMi Архивировано из первоисточника 8 января 2013].
  8. Henrik Manninen. [sochi2014.iihf.com/women/news/soldiers-to-the-olympics/ Soldiers to the Olympics] (англ.). sochi2014.iihf.com (8 January 2014).
  9. Martin Merk. [sochi2014.iihf.com/women/news/jpn-roster/ 21 players smile] (англ.). sochi2014.iihf.com (9 January 2014).
  10. Владимир Морозов. [www.bolshoisport.ru/articles/po-kakim-pravilam-razygrayut-olimpiyskie-nagrady-hokkeisty По каким правилам разыграют олимпийские награды хоккеисты]. Большой спорт.
  11. [sochi2014.iihf.com/women/games/#preliminary-round Women Games Preliminary Round] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  12. [sochi2014.iihf.com/women/games/ Women Games Play-off] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  13. [sochi2014.iihf.com/men/games/#preliminary-round Men Games Preliminary Round] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  14. [sochi2014.iihf.com/men/games/ Men Games Play-off] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  15. [sochi2014.rsport.ru/sochi2014_hockey/20140222/728575182.html Финн Селянне стал самым возрастным хоккеистом, выигравшим медаль ОИ]. rsport.ru (22 февраля 2014).
  16. [sochi2014.iihf.com/women/news/womens-gold/ Poulin scores in OT for gold] (англ.). sochi2014.iihf.com (21 February 2014).
  17. [www.sport-express.ru/olympic14/hockey/reviews/41351/ НХЛ и Олимпиада: никакой конкретики, только разговоры]. Спорт-Экспресс (18 февраля 2014).
  18. [ru.reuters.com/article/sportsNews/idRUMSE5A11ON20091023 РФ хочет, чтобы НХЛ отпустила игроков на ОИ-2014]. Reuters (23 октября 2009).
  19. Джейк Симпсон. [inosmi.ru/sport/20140228/217990974.html Сочи – последняя Олимпиада для игроков НХЛ? ("The Atlantic ", США)]. inosmi.ru (28 февраля 2014).
  20. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=678195&navid=DL Agreement reached for player participation in Sochi] (англ.). NHL.com (19 July 2013).
  21. [m.forbes.ru/article.php?id=242415 Хоккеисты НХЛ примут участие в сочинской Олимпиаде]. Forbes (28 июля 2013).
  22. [www.sports.ru/hockey/157931739.html Канада – фаворит Олимпийских игр по мнению букмекеров]. Sports.ru (18 февраля 2014).
  23. [www.vesti.ru/doc.html?id=1110333 Хоккей. Букмекеры считают россиян фаворитами Сочи-2014]. Вести.ру (26 июля 2013).
  24. [букмекеры.рф/hockey-prognoz/12070-россия-канада-ставки-хоккей.html Кто выиграет золото: Россия или Канада? Ставки на хоккей. Анализ коэффициентов букмекерских контор]. Букмекеры.рф (12 февраля 2014).
  25. [itar-tass.com/sport/958307 Мужской олимпийский хоккейный турнир стартует в Сочи]. ИТАР-ТАСС (12 февраля 2014).
  26. [sochi-olympiad-2014.ru/2014/02/11/redaktoryi-saytov-nhl-dali-svoy-prognoz-na-ishod-olimpiyskogo-turnira-po-hokkeyu/ Хоккей с шайбой: Редакторы сайтов НХЛ дали свой прогноз на исход олимпийского турнира по хоккею]. sochi-olympiad-2014.ru (11 февраля 2014).
  27. 1 2 [sochi2014.iihf.com/men/information/ Tournament Format] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  28. [sochinews.net/olimpiya/1735-otkrytie-turnira-po-xokkeyu-na-olimpiade-v-sochi-2014.html Открытие турнира по хоккею на Олимпиаде в Сочи-2014]. sochinews.net (12 февраля 2014).
  29. [www.sports.ru/hockey/157815583.html Норвегия – Финляндия. Селянне стал самым возрастным игроком, забивавшим на Олимпийских играх]. Sports.ru (14 февраля 2014).
  30. [stats.iihf.com/Hydra/388/IHM400900_76A_14_0.pdf Standing Preliminary round] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  31. Дмитрий Ерыкалов. [www.championat.com/olympic14/article-190041-sochi-2014-khokkej-14-finala-shvecija---slovenija.html Шведы не наступили на грабли Солт-Лейк-Сити]. Чемпионат.com (19 февраля 2014).
  32. [www.sport-express.ru/olympic14/hockey/news/671535/?page=4 Россия проиграла Финляндии и осталась без медалей домашней Олимпиады-2014]. Спорт-Экспресс (19 февраля 2014).
  33. [www.ves.lv/rus/sport/sbornaya-kanady-po-xokkeyu-s-trudom-odolela-latviyu/ Сборная Канады по хоккею с трудом одолела Латвию]. ves.lv (19 февраля 2014).
  34. [www.gazeta.ru/sochi2014/news/2014/02/19/n_5960061.shtml Хоккеисты сборной США обыграли Чехию и вышли в четвертьфинал Олимпиады в Сочи]. Газета.Ru (19 февраля 2014).
  35. Илья Зубко. [www.rg.ru/2014/02/21/shvecia-site.html Шведские хоккеисты вышли в финал Олимпиады]. Российская газета (21 февраля 2014).
  36. [www.sovsport.ru/news/text-item/687656 Сборная Канады победила США и вышла в финал Олимпиады]. Советский спорт (21 февраля 2014).
  37. Илья Соболев. [www.rg.ru/2014/02/22/razgrom-site.html Финские хоккеисты выиграли "бронзу" Олимпиады]. Российская газета (22 февраля 2014).
  38. Дмитрий Иванов. [www.dp.ru/a/2014/08/11/Segodnja_Teemu_Seljanne_ob/ Сегодня Теему Селянне объявит, будет ли он играть в КХЛ]. dp.ru (11 августа 2014).
  39. Дмитрий Ерыкалов. [www.championat.com/olympic14/article-190651-sochi-2014-khokkej-final-shvecija---kanada---03.html Канада — лучшая в XXI веке!]. Чемпионат.com (23 февраля 2014).
  40. [www.championat.com/olympic14/news-1770773-teemu-seljanne-stal-mvp-khokkejnogo-turnira-olimpiady-v-sochi.html Теему Селянне стал MVP хоккейного турнира Олимпиады в Сочи]. Чемпионат.com (23 февраля 2014).
  41. 1 2 [www.sports.ru/hockey/158156469.html Сочи-2014. Селянне признан лучшим игроком турнира]. Sports.ru (23 февраля 2014).
  42. [www.championat.com/olympic14/news-1771467-khokkeisty-radulov-i-dacjuk-voshli-v-desjatku-luchshikh-bombardirov-olimpiady.html Хоккеисты Радулов и Дацюк вошли в десятку лучших бомбардиров Олимпиады]. Чемпионат.com (24 февраля 2014).
  43. 1 2 [stats.iihf.com/Hydra/388/IHM400100_76B_12_0.pdf Standing Play-off] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  44. [sochi2014.iihf.com/women/information/ Tournament Format] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  45. [whockey.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=346&Itemid=341 Цель сборной России - бронзовые медали!]. whockey.ru.
  46. Дмитрий Ерыкалов. [www.championat.com/olympic14/article-188419-5-intrig-zhenskogo-khokkejnogo-turnira.html Разбить североамериканскую дружбу]. Чемпионат.com (8 февраля 2014).
  47. [itar-tass.com/sport/948392 Женская сборная США по хоккею победила команду Финляндии в стартовом матче Олимпийских игр]. ИТАР-ТАСС (8 февраля 2014).
  48. Andrew Podnieks. [sochi2014.iihf.com/women/news/can-usa-w/ Canada rallies for 3-2 win] (англ.). sochi2014.iihf.com (12 February 2014).
  49. Slava Malamud. [sochi2014.iihf.com/women/news/swe-rus/ Khom cooking] (англ.). sochi2014.iihf.com (14 February 2014).
  50. 1 2 [stats.iihf.com/Hydra/389/IHW400900_76C_12_0.pdf Standing Preliminary round] (англ.). sochi2014.iihf.com.
  51. [sochi2014.vesti.ru/news/show/article_id/375 Женская сборная Швеции вышла в полуфинал Игр]. Вести.ру (15 февраля 2014).
  52. [www.championat.com/olympic14/news-1762415-zhenskaja-sbornaja-rossii-po-khokkeju-proigrala-komande-shvejcarii-v-chetvertfinale.html Женская сборная России по хоккею проиграла команде Швейцарии в четвертьфинале]. Чемпионат.com (15 февраля 2014).
  53. [www.sports.ru/hockey/157897786.html Олимпийский хоккейный турнир. Женщины. 1/2 финала. Канада победила Швейцарию, США разгромили Швецию]. Sports.ru (17 февраля 2014).
  54. [www.rg.ru/2014/02/20/hokkei-anons.html Сборная Швейцарии впервые выиграла "бронзу" в женском хоккее]. rg.ru (20 февраля 2014).
  55. [www.utro.ru/news/2014/02/20/1177206.shtml Женская сборная Канады по хоккею завоевала золото на Олимпиаде в Сочи]. utro.ru (20 февраля 2014).
  56. [itar-tass.com/sport/989592 Женская сборная Канады по хоккею завоевала золото Олимпийских игр]. ИТАР-ТАСС (20 февраля 2014).
  57. [www.eurosport.ru/ice-hockey/olympic-games-sochi/2013-2014/story_sto4145491.shtml Сочи-2014. Флоранс Шеллинг – самая ценная хоккеистка Олимпиады]. Eurosport.ru (21 февраля 2014).
  58. Martin Merk. [sochi2014.iihf.com/women/news/awards/ Three honours for Schelling] (англ.). iihf.com (21 February 2014).
  59. [stats.iihf.com/Hydra/389/IHW400000_85B_22_0.pdf Scoring Leaders] (англ.). iihf.com.
  60. [rus.delfi.lv/news/zimnjaja-olimpiada/hokkei/hokkeist-sbornoj-latvii-pojman-na-upotreblenii-dopinga.d?id=44242315 Хоккеист сборной Латвии пойман на употреблении допинга]. Delfi.lv (22 февраля 2014).
  61. [rus.delfi.lv/news/zimnjaja-olimpiada/hokkei/iihf-otberet-u-latvijskogo-hokkeista-pavlova-diplom-za-8-e-mesto.d?id=44243179 ИИХФ отберет у латвийского хоккеиста Павлова диплом за 8-е место]. Delfi.lv (23 февраля 2014).
  62. [www.championat.com/olympic14/news-1775863-sbornaja-latvii-po-khokkeju-mozhet-byt-diskvalificirovana-po-itogam-olimpiady.html Сборная Латвии по хоккею может быть дисквалифицирована по итогам Олимпиады]. Чемпионат.com (1 марта 2014).
  63. [itar-tass.com/sport/1013074?utm_medium=rss20 Сборной Латвии по хоккею грозит дисквалификация из-за употребления допинга]. ИТАР-ТАСС (1 марта 2014).
  64. [rus.delfi.lv/news/sport/dinamoriga/latvijskij-hokkeist-pavlov-diskvalificirovan-na-poltora-goda.d?id=44414383 Латвийский хоккеист Павлов дисквалифицирован на полтора года]. Delfi.lv (19 апреля 2014).
  65. [rus.delfi.lv/news/sport/latviansport/mok-diskvalificiroval-hokkeista-frejberga-sbornaya-latvii-nakazaniya-izbezhala.d?id=44431188 МОК дисквалифицировал хоккеиста Фрейберга, сборная Латвии наказания избежала]. Delfi.lv (25 апреля 2014).
  66. [www.sports.ru/hockey/158154140.html Бэкстрем не сыграл в финале из-за положительной допинг-пробы]. Sports.ru (23 февраля 2014).
  67. [www.sports.ru/hockey/158158976.html Допинг-проба Бэкстрема была взята в среду]. Sports.ru (23 февраля 2014).
  68. [www.sports.ru/hockey/158226354.html Никлас Бэкстрем: «Я принимаю Зиртек в течение семи лет, раньше это не мешало участию в чемпионатах мира или Олимпиаде»]. Sports.ru (26 февраля 2014).
  69. [www.sports.ru/hockey/158206701.html Сочи-2014. Бэкстрема могут лишить серебряной медали Олимпиады]. Sports.ru (26 февраля 2014).
  70. [www.sports.ru/hockey/158160091.html НХЛ. Бэкстрем не будет отстранен от матчей регулярного чемпионата]. Sports.ru (23 февраля 2014).
  71. [sport.rbc.ru/news/225501/ Бэкстрем получил серебряную медаль сочинской Олимпиады]. РБК (29 августа 2014).
  72. [news.sport-express.ru/2014-08-29/732683/ Бэкстрем получил серебряную медаль Олимпийских игр]. Спорт-Экспресс (29 августа 2014).
  73. [www.hockey-world.net/olimpgame/93475-organizatory-igr-v-sochi-podarili-iihf-dve-pobednye-shajby-kanadskih-hokkeistov Организаторы Игр в Сочи подарили IIHF две победные шайбы канадских хоккеистов]. hockey-world.net (10 марта 2014).
  74. [www.sports.ru/hockey/158252593.html Сергей Гимаев: «По игре в обороне Канада показала идеальный хоккей»]. Sports.ru (27 февраля 2014).
  75. [www.sports.ru/hockey/158240037.html Даллас Экинс: «Сборная Канады доказала, что если играть правильно, забивать пять или шесть голов необязательно»]. Sports.ru (26 февраля 2014).
  76. 1 2 [ria.ru/sochi2014_results/20140223/996546241.html Канадские хоккеисты в Сочи защитили титул олимпийских чемпионов]. РИА Новости (23 февраля 2014).
  77. [old.allhockey.ru/news/179544/ Гэлли: Тренеры России и Чехии сильно уступали своим коллегам из других сборных]. Allhockey.ru (27 февраля 2014).
  78. [www.sports.ru/hockey/158278689.html Крис Челиос: «Команды у России на Олимпиаде не было, все, что я увидел – индивидуальная игра»]. Sports.ru (28 февраля 2014).
  79. [www.sports.ru/hockey/158329062.html Дон Черри: «НХЛ больше никогда не отправит игроков на Олимпиаду, я готов поставить на это ферму»]. Sports.ru (2 марта 2014).
  80. Ken Campbell Just Don’t Call Me ’Pou’ (англ.) // The Hockey News. — 2014. — Fasc. 24 March. — P. 28—30.
  81. [www.sports.ru/hockey/158288845.html Боб Николсон: «Русские потратили 54 миллиарда и обеспечили великолепные условия для спортсменов на Олимпиаде»]. Sports.ru (28 февраля 2014).
  82. [www.championat.com/olympic14/news-1769007-jagr-igry-v-sochi---samye-krasivye-iz-tekh-v-kotorykh-ja-uchastvoval.html Ягр: Игры в Сочи - самые красивые в тех, которых он участвовал]. Чемпионат.com (21 февраля 2014).
  83. [izvestia.ru/news/565226 Яшин: «Игры в Сочи уже стали лучшими в плане организации и удобства»]. Известия (5 февраля 2014).
  84. [www.unian.net/sport/883375-kanadskiy-hokkeist-schitaet-chto-lyuboy-match-protiv-sbornoy-rossii-stanet-istoricheskim.html Канадский хоккеист считает, что любой матч против сборной России станет историческим]. УНИАН (12 февраля 2014).

Ссылки

  • [sochi2014.iihf.com/sochi-2014/ Официальные результаты и статистика] (англ.). iihf.com.
  • [www.olympic.org/olympic-results/sochi-2014/ice-hockey Информация о турнире] (англ.). olympic.org.

Отрывок, характеризующий Хоккей на зимних Олимпийских играх 2014

– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.