Хоккей на траве на Играх Содружества 2014 (мужчины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хоккей на траве на Играх Содружества 2014 (мужчины)
2014 Commonwealth Games – Men's hockey
Подробности чемпионата
Страна проведения Шотландия Шотландия
Города проведения Глазго
Время проведения 25 июля3 августа
Число команд 10
Призовые места
Чемпион  Австралия (5 титул)
Второе место  Индия
Третье место  Англия
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 27
Забито голов 148  (5.48 за игру)
Бомбардир(ы) Chris Ciriello
Ashley Jackson (9 голов)
← 2010

Турнир по хоккею на траве среди мужчин на Играх Содружества 2014, прошедших в Глазго, Шотландия, стал 5-м розыгрышем соревнований по хоккею на траве среди мужских сборных команд на Играх Содружества. Соревнования проходили на стадионе «Glasgow National Hockey Centre» с 25 июля по 3 августа 2014.

Чемпионом стала сборная Австралии (в 5-й раз в своей истории), победившая в финале сборную Индии со счётом 4:0. Бронзовым призёром стала сборная Англии, победившая в матче за 3-е место сборную Новой Зеландии со счётом 4:2 по послематчевым пенальти (основное время матча закончилось со счётом 3:3).[1]





Формат соревнований

На первом этапе команды разбивались на 2 группы по 5 команд в каждой группе и играли между собой по круговой системе в один круг (начисление очков: за победу — 3 очка, за ничью — 1 очко, за поражение — 0 очков). Затем следовал второй этап соревнований, где команды играли по системе плей-офф. Команды, занявшие в группах 1-е и 2-е место, выходили в полуфиналы; победители полуфиналов разыгрывали в финале 1-е и 2-е место, проигравшие в полуфиналах играли между собой в матче за 3-е место. Команды, занявшие в группах места с 3-го по 5-е, играли классификационный матч между собой (3-е место из группы A с 3-м местом из группы B и т. п.) за места с 5-го по 10-е.

Результаты игр

Время начала матчей указано по UTC±00:00

Групповой этап

Группа A

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 Австралия 4 4 0 0 22 3 +19 12
 Индия 4 3 0 1 16 9 +7 9
 ЮАР 4 2 0 2 9 12 -3 6
 Шотландия 4 1 0 3 6 16 -10 3
 Уэльс 4 0 0 4 6 19 -13 0
     Проходят в полуфиналы

Группа B

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 Новая Зеландия 4 4 0 0 19 3 +16 12
 Англия 4 3 0 1 18 5 +13 9
 Канада 4 1 0 3 5 9 -4 3
 Малайзия 4 1 0 3 6 18 -12 3
 Тринидад и Тобаго 4 1 0 3 6 19 -13 3
     Проходят в полуфиналы

Плей-офф

Матч за 9-10 места

1 августа 2014 18:00
Уэльс  2 - 0  Тринидад и Тобаго
.

Матч за 7-8 места

1 августа 2014 20:00
Шотландия  1 - 2  Малайзия
.

Матч за 5-6 места

2 августа 2014 14:30
ЮАР  7 - 3  Канада
.
Полуфиналы Финал
2 августа 2014 10:00
  Австралия  4  
  Англия  1  
 
3 августа 2014 12:15
      Австралия  4
    Индия  0
Третье место
2 августа 2014 12:15 3 августа 2014 10:00
  Новая Зеландия  2   Англия (пен.)  3 (4)
  Индия  3     Новая Зеландия  3 (2)


Итоговая таблица

Место Сборная
 Австралия
 Индия
 Англия
4  Новая Зеландия
5  ЮАР
6  Канада
7  Малайзия
8  Шотландия
9  Уэльс
10  Тринидад и Тобаго

См. также

Напишите отзыв о статье "Хоккей на траве на Играх Содружества 2014 (мужчины)"

Примечания

  1. [results.glasgow2014.com/PDIS/PDIS_HO.html Хоккей на траве | Официальный сайт Игр Содружества 2014] (англ.)

Ссылки

  • [results.glasgow2014.com/PDIS/PDIS_HO.html Хоккей на траве | Официальный сайт Игр Содружества 2014] (англ.)
  • [www.todor66.com/hockey/field/Commonwealth/Men_2014.html Страница о хоккее на траве (мужской турнир) на Играх Содружества 2014 на сайте todor66.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Хоккей на траве на Играх Содружества 2014 (мужчины)



На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.