Хоккей на траве на Панамериканских играх 1983

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хоккей на траве на Панамериканских играх 1983
Field hockey at the 1983 Pan American Games
Подробности чемпионата
Страна проведения Венесуэла Венесуэла
Города проведения Каракас
Время проведения 1526 августа
Число команд 9
Призовые места
Чемпион  Канада (1 титул)
Второе место  Аргентина
Третье место  Чили
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 22
Забито голов 86  (3.91 за игру)
← 1979
1987 →

Соревнования по хоккею на траве на Панамериканских играх 1983 проходили с 15 по 26 августа 1983 года в Каракасе, Венесуэла только среди мужских команд. В турнире приняло участие 9 команд.

Победителем турнира в 1-й раз в своей истории стала сборная Канады.

Турнир также являлся квалификацией для соревнований по хоккею на траве на летних Олимпийских играх 1984. Прямую квалификацию получала одна команда — в результате была квалифицирована сборная Канады; также еще одна команда получала предварительную квалификацию (до сравнительного рассмотрения результатов команд, так же предварительно квалифицированных на соревнованиях других континентов) — эту квалификацию получила сборная США (и в результате попала на соревнования Олимпиады 1984).





Медалисты

' Золото Серебро Бронза
Мужчины  Канада  Аргентина  Чили

Результаты игр

Групповой этап

Группа A

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 Канада 4 4 0 0 19 3 +16 8
 США 4 3 0 1 8 6 +2 6
 Куба 4 1 1 2 6 9 −3 3
 Тринидад и Тобаго 4 1 1 2 5 12 −7 3
 Барбадос 4 0 0 4 3 11 −8 0
     Проходят в полуфиналы
     Проходят в плей-офф за 5-6 места
     Проходят в плей-офф за 7-8 места

Группа B

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 Аргентина 3 3 0 0 13 1 +12 6
 Чили 3 2 0 1 10 6 +4 4
 Мексика 3 1 0 2 5 5 0 2
 Венесуэла 3 0 0 3 1 17 −16 0
     Проходят в полуфиналы
     Проходят в плей-офф за 5-6 места
     Проходят в плей-офф за 7-8 места

Плей-офф

За 7-8 места

25 августа 1983
 Тринидад и Тобаго bt[1]  Венесуэла
.

За 5-6 места

25 августа 1983
 Куба 1 - 3  Мексика
.

За 1-4 места

Полуфиналы Финал
24 августа 1983
  Канада  3  
  Чили  0  
 
26 августа 1983
      Канада  3
    Аргентина  1
3-е место
24 августа 1983 26 августа 1983
  США  0   США  0
  Аргентина  4     Чили  1


Итоговая таблица

Место Сборная
 Канада
 Аргентина
 Чили
4  США
5  Мексика
6  Куба
7  Тринидад и Тобаго
8  Венесуэла
9  Барбадос

Напишите отзыв о статье "Хоккей на траве на Панамериканских играх 1983"

Примечания

  1. Присуждена техническая победа сборной Тринидада и Тобаго из-за неявки сборной Венесуэлы.

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20111113015048/www.hickoksports.com/history/panamfieldh.shtml Медалисты Панамериканских игр по хоккею на траве на сайте HickokSports (копия на веб-архиве web.archive.org)] (англ.)
  • [www.panamhockey.org/en/panamgames Сводка результатов турниров по хоккею на траве на всех Играх | сайт РAHF] (англ.)
  • [www.todor66.com/hockey/field/America/Men_PG_1983.html Страница о турнире на сайте todor66.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Хоккей на траве на Панамериканских играх 1983

– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.