Хоккей на траве на летних Олимпийских играх 2008

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хоккей на траве на
летних Олимпийских играх 2008
Турниры
Мужчины   Женщины
Составы
Мужчины Женщины
Квалификация

Соревнования по хоккею на траве на XXIX летних Олимпийских играх проходили с 10 по 23 августа 2008 года, разыграно два комплекта медалей — в соревнованиях мужских и женских сборных (количество женских команд было увеличено до 12).





Медали

Общий зачёт

Общее количество медалей
Место Страна Золото Серебро Бронза Всего
1

 Германия

1 1

 Нидерланды

1 1
2

 Испания

1 1

 Китай

1 1
3

 Австралия

1 1

 Аргентина

1 1

Медалисты

Золото Серебро Бронза
Мужчины  Германия  Испания  Австралия
Женщины  Нидерланды  Китай  Аргентина

Квалификация

Китай автоматически получил право участвовать в олимпийском турнире по хоккею на траве. Ещё восемь команд отбирались по континентальным соревнованиям, а оставшиеся три выявлялись в ходе дополнительных квалификационных турниров.

Формат соревнований

В обоих турнирах участвуют по двенадцать команд, разделённых на две группы по шесть в каждой. После однокруговых групповых турниров по две лучшие команды из каждой группы выходят в полуфиналы. Победители полуфиналов соревнуются в финале за первое место, а проигравшие играют за бронзу.

Напишите отзыв о статье "Хоккей на траве на летних Олимпийских играх 2008"

Ссылки

  • [en.beijing2008.cn/cptvenues/sports/hockey/index.shtml Хоккей на траве на официальном сайте Игр]  (англ.)  (кит.)  (фр.)


Отрывок, характеризующий Хоккей на траве на летних Олимпийских играх 2008


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.