Холдинг, Роб

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роб Холдинг
Общая информация
Полное имя Роберт Сэмюэл Холдинг
Родился 20 сентября 1995(1995-09-20) (28 лет)
Теймсайд, Англия
Гражданство Англия
Рост 189 см
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Арсенал
Номер 16
Карьера
Молодёжные клубы
2004—2014 Болтон Уондерерс
Клубная карьера*
2014—2016 Болтон Уондерерс 26 (1)
2015   Бери 1 (0)
2016—н.в. Арсенал 3 (0)
Национальная сборная**
2016—н.в. Англия (до 21) 3 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 13 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 13 октября 2016.

Роб Холдинг (англ. Rob Holding; 20 сентября 1995 года, Теймсайд, Англия) — английский футболист, играющий на позиции защитника. Ныне выступает за английский клуб «Арсенал».





Клубная карьера

Холдинг является воспитанником «Болтона». Пришёл в академию в девять лет, окончил её в 2014 году. Не попав в состав основной команды, отправился в аренду в «Бери» до конца сезона 2014/2015. Провёл за временную команду всего один матч, выйдя на замену в поединке против «Кембридж Юнайтед»[1].

11 августа 2015 года Холдинг дебютировал-таки за Болтон в поединке Кубка футбольной лиги против «Бертон Альбион»[2]. Спустя четыре дня футболист дебютировал в Чемпионшипе в поединке против «Мидлсбро»[3].

22 июля 2016 года Холдинг подписал контракт с «Арсеналом»[4], тут же отправившись с командой на сборы. 14 августа 2016 года дебютировал в Премьер-лиге в поединке против «Ливерпуля», выйдя на поле в стартовом составе[5].

Карьера в сборной

Игрок молодёжной сборной Англии. 23 мая 2016 года дебютировал за неё в поединке против Гвинеи[6].

Напишите отзыв о статье "Холдинг, Роб"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2015/04/03/england/league-two/cambridge-united-fc/bury-fc/1707797/ Cambridge - Bury] (англ.). — soccerway.com. Проверено 18 августа 2016.
  2. [int.soccerway.com/matches/2015/08/11/england/league-cup/bolton-wanderers-football-club/burton-albion-fc/2041817/ Bolton - Burton] (англ.). — soccerway.com. Проверено 18 августа 2016.
  3. [int.soccerway.com/matches/2015/08/15/england/championship/middlesbrough-football-club/bolton-wanderers-football-club/2043887/ Middlesbrough - Bolton] (англ.). — soccerway.com. Проверено 18 августа 2016.
  4. [www.bwfc.co.uk/news/article/2016-17/rob-holding-bolton-wanderers-arsenal-england-under-21s-3200336.aspx Rob Holding joins Arsenal] (англ.). — bwfc.co.uk. Проверено 18 августа 2016.
  5. [int.soccerway.com/matches/2016/08/14/england/premier-league/arsenal-fc/liverpool-fc/2241760/ Arsenal - Liverpool] (англ.). — soccerway.com. Проверено 14 августа 2016.
  6. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2693412 England U-21 - Guinea U-23] (англ.). — transfermarkt.com. Проверено 18 августа 2016.

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/rob-holding/401408 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/rob-holding/profil/spieler/253341 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Холдинг, Роб

По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.