Холланд, Ланселот

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ланселот Холланд
англ. Lancelot Holland
Дата рождения

13 сентября 1887(1887-09-13)

Место рождения

Банбери, Великобритания

Дата смерти

24 мая 1941(1941-05-24) (53 года)

Место смерти

Датский пролив

Принадлежность

Великобритания Великобритания

Род войск

Военно-морской флот

Годы службы

1902–1941

Звание

вице-адмирал

Часть
Командовал
Сражения/войны
Награды и премии

Ланселот Эрнест Холланд CB (англ. Lancelot Ernest Holland; 13 сентября 1887, Миддлтон-Чени, Барнаби — 24 мая 1941, Датский пролив) — вице-адмирал британского Королевского флота. Командовал британским отрядом в сражении в Датском проливе. Погиб на линейном крейсере «Худ», потопленном огнём немецкого линкора «Бисмарк».





Биография

До Первой мировой войны

Родился 13 сентября 1887 в английском местечке Миддлтон-Чени вблизи Барнаби. Один из семи детей врача, работавшего в фирме «Хант энд Эдмондс». Начал службу во флоте 15 мая 1902 года, поступив кадетом на учебный корабль «Британния». В сентябре 1903 года направлен на Китайскую станцию для службы на бронепалубном крейсере «Эклипс», позднее переведён на броненосный крейсер «Хэмпшир». Находился на Дальнем Востоке до августа 1905 года, вернулся в Англию. Летом 1908 года Холланд недолго служил на гидрографическом судне Адмиралтейства «Рисёрч». Гидрографическая работа пришлась Холланду не по душе и через три года молодой лейтенант смог перевестись в артиллерийское училище Королевского флота «Экселлент» на Уэйл-Айленд в Портсмуте. В училище Холланд прошёл «длинный курс» и по итогам учёбы ему была присвоена квалификация артиллерийского специалиста (англ. gunnery lieutenant, lieutenant (G)).

Позднее Холланд прошёл курсы стрельбы в Гринвиче и стал преподавателем в училище «Экселлент».

Первая мировая и межвоенные годы

В годы Первой мировой войны Холланд преподавал в артиллерийском училище «Экселлент», 31 декабря 1919 года был произведён в коммандеры, а 30 июня 1926 года — в капитаны 2-го ранга. С мая 1929 по февраль 1931 года Холланд командовал тяжёлым крейсером «Хоукинс», бывшим в то время флагманским кораблём 2-й эскадры крейсеров. С мая 1931 по сентябрь 1932 года Холланд возглавлял Британскую военно-морскую миссию в Греции. В звании контр-адмирала — флаг-капитан на линейном корабле «Ревендж» с июля 1934 по июль 1935. В 1937 году — военный советник Георга VI. Произведён в вице-адмиралы и назначен командующим 2-й эскадрой линейных кораблей Атлантического флота, держал флаг на линейном корабле «Резольюшн», с августа 1939 года — командующий 3-й боевой эскадрой и представитель Адмиралтейства в Министерстве ВВС.

Вторая мировая и гибель

С июля 1940 года, уже во время Второй мировой войны, Холланд командовал 7-й эскадрой крейсеров, неся службу в Средиземноморье. Командовал крейсерами в битве у мыса Спартивенто 27 ноября 1940. Коллегами расценивался как отличный специалист по стрельбе. Позднее он был переведён на должность командира эскадры линейных крейсеров, которых в Великобритании было всего три. Линейный крейсер классифицировался как капитальный корабль с тяжёлым вооружением, высокой скоростью и слабым бронированием (концепцию эту заложил адмирал сэр Джон Фишер ещё до начала Первой мировой), а его предназначением считался в первую очередь разведка и боевое охранение. Линейный крейсер был быстрее линкора и мощнее крейсера. Последним таковым в Великобритании был «Худ», переделанный уже на стапеле, с целью преодоления недостатков линейного крейсера — слабой защиты, что привело к росту размеров, и «Худ», при сохранении классификации, уже считался скорее линкором-крейсером, предшественником быстроходных линкоров 30-х годов. Это сделало его любимцем всего флота, гвоздём всех морских парадов, одновременно затруднив проведение модернизаций.

В мае 1941 года немецкий линкор «Бисмарк» при поддержке тяжёлого крейсера «Принц Ойген» получил приказ выйти в Северную Атлантику, чтобы развязать неограниченную войну против союзных конвоев в рамках операции «Рейнские учения» (нем. Unternehmen Rheinübung). «Худ» получил распоряжение перехватить и уничтожить немецкий линкор «Бисмарк», чей прорыв мог открыть возможности кригсмарине для атаки на конвои. Однако британскому крейсеру давно требовался немедленный ремонт, а именно укрепление палуб для защиты машинного отделения и склада боеприпасов. В 1938 году Адмиралтейство свернуло эти планы по модернизации, решив, что выводить даже временно из состава флота линейный крейсер смертельно опасно. Против трёх линейных крейсеров Великобритании были выставлены три карманных линкора Германии. Холланд поднял свой флаг на крейсере «Худ» и отправил его в погоню за «Бисмарком»: в помощь ему были отряжены линкор «Принц Уэльский» с десятью 14-дюймовыми орудиями (сравним с восемью 15-дюймовыми у «Худа» и «Бисмарка») и несколько эсминцев.

22 мая после полуночи эсминцы «Электра», «Ахатес», «Энтелоп», «Энтони», «Эхо» и «Икарус», сопровождавшие оба корабля, вышли из порта для прикрытия «Худа» и «Принца Уэльского» с севера. У последнего экипаж не был подготовлен в должной мере, а снабжение и ремонт корабля не были завершены до конца. Планировалось, что в Хвальфорде (Исландия) британцы пополнят запасы топлива и отправятся в Датский пролив. Вечером 23 мая погода ухудшилась, и Холланд сообщил эсминцам: «Если вы не можете сохранять эту скорость, мне придётся идти без вас. Вы должны следовать со своей лучшей скоростью». В 2:15 24 мая эсминцам приказали разделиться по интервалам в 15 миль, чтобы пробраться к северу.

Примерно в 5:35 британцы и немцы заметили друг друга. Завязалось сражение: историки считают, что Холланд не ошибался в выборе позиций и тактики, однако в 6:01 попадание снаряда с «Бисмарка» привело к взрыву боеприпасов на «Худе». Крейсер разломился пополам и пошёл ко дну. Из 1418 членов экипажа (включая адмирала) выжили лишь трое[1], один из которых, Тед Бриггс (англ.), сообщил, что Холланд не пытался покинуть тонущий корабль, оставаясь в своём адмиральском кресле на мостике[2]. Холланд был посмертно упомянут в приказе[3]. В том же бою пострадал и «Принц Уэльский» (снаряд попал в капитанский мостик, от взрыва погибла часть экипажа), но попадание «Принца Уэльского» в топливные цистерны «Бисмарка» привело к тому, что немецкий линкор вынужден был свернуть рейдерскую программу и отступить в сторону оккупированного французского побережья.

Личная жизнь и память

  • Супругу адмирала Холланда звали Филлис. В браке родился сын Джон, который умер в 1935 году в возрасте 18 лет от полиомиелита.
  • Командор британского ордена Бани и греческого ордена Спасителя.
  • Семья принадлежала к англиканской церкви, посещала церковь Иоанна Крестителя в Нью-Форесте, в Гэмпшире.
  • У церкви был установлен памятник умершему Джону Холланду, в самом Нью-Форесте также установлена мемориальная часовня в честь экипажа крейсера «Худ», в которой проводятся ежегодные поминальные службы.
  • В Банбери в честь адмирала назван паб «Адмирал Холланд» (англ. The Admiral Holland).

Напишите отзыв о статье "Холланд, Ланселот"

Примечания

  1. [www.hmshood.com/admin/faq.htm#faq8 HMS Hood Association: Frequently Asked Questions]. HMS Hood Association. Проверено 19 августа 2014.
  2. Hood and Bismarck by David Mearns and Rob White
  3. [www.london-gazette.co.uk/issues/35307/supplements/5947 Приложение №35307, стр. 5947] (англ.) // London Gazette : газета. — L.. — Fasc. 35307. — No. 35307. — P. 5947.

Литература

  • Pursuit: The Sinking of the Bismarck, Ludovic Kennedy. Collins/Fontana, Glasgow, 1975
  • The Mighty Hood, Ernle Bradford. Coronet Books (Hodder and Stoughton), Sevenoaks, Kent, England, 1961

Ссылки

  • [www.admirals.org.uk/admirals/individual.php?RecNo=1 Royal Navy Flag Officers. Lancelot Holland]  (англ.)
  • [www.hmshood.com/crew/memorial/h/HollandLE.htm HMS Hood’s Crew: Lancelot Holland]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Холланд, Ланселот

– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал: