Холлоуэй, Стерлинг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Имя при рождении:</th><td class="nickname" style="">

Стерлинг Прайс Холлоуэй-младший
Sterling Price Holloway, Jr. </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Дата рождения:</th><td class="" style=""> 4 января 1905(1905-01-04) </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Место рождения:</th><td class="" style=""> Седартаун[en], Джорджия, США </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Дата смерти:</th><td class="" style=""> 22 ноября 1992(1992-11-22) (87 лет) </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Место смерти:</th><td class="" style=""> Лос-Анджелес, Калифорния, США </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Гражданство:</th><td class="adr" style=""> США США </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Профессия:</th><td class="note" style=""> актёр </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Карьера:</th><td class="" style=""> 1926—1986 </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Направление:</th><td class="" style=""> комедийные персонажи
рассказчик за кадром </td></tr><tr><th style="text-align:right; background:#eee;">Награды:</th><td class="" style=""> «Грэмми» (1975) </td></tr> </table> Стерлинг Холлоуэй (англ. Sterling Holloway) — американский актёр кино, телевидения и озвучивания. Голос диснеевского Винни-Пуха с 1966 по 1977 год.





Биография

Стерлинг Прайс Холлоуэй-младший родился 4 января 1905 года в городе Седартаун (англ.), штат Джорджия. Отец — Стерлинг Прайс Холлоуэй, дед по отцовской линии — известный адвокат, плантатор и политик Стерлинг Прайс, мать — Ребекка ДеХэвен. Семья владела магазином в Седартауне, а Холлоуэй-старший в 1912 году даже был мэром города.

В 1920 году Холлоуэй окончил Woodward Academy (в то время Военная академия Джорджии) и в возрасте 15 лет уехал в Нью-Йорк, где поступил в Американскую академию драматических искусств (англ.) (окончил в 1923 году). Там он подружился с сокурсником, будущим известным актёром Спенсером Трейси, часто снимался с ним в дальнейшем. В середине 1920-х годов выступал на Бродвее, в частности, в мюзикле The Garrick Gaieties[1]. В 1926 году уехал в Голливуд, и в том же году началась его кино-карьера, продлившаяся 60 лет. Кустистые рыжие волосы и высокий пронзительный голос (почти фальцет) определили амплуа актёра как комедийное. Поначалу Холлоуэй снимался в немых короткометражках, часто без указания в титрах. В 1941 году впервые попробовал себя как актёр озвучивания в мультфильме «Дамбо», опыт оказался успешным, его стали часто приглашать на озвучивание анимационных лент.

В 1942 году был призван в армию, отслужил два года в Северной Африке и Италии, служба его была связана с постановкой и показом шоу для военнослужащих.

Стерлинг Холлоуэй никогда не был женат, но он усыновил ребёнка по имени Ричард. Скончался актёр 22 ноября 1992 года от остановки сердца. Согласно завещанию его тело было кремировано, а прах развеян над океаном.

Награды и номинации

Избранная фильмография

Широкий экран

Телевидение

Озвучивание мультфильмов

Напишите отзыв о статье "Холлоуэй, Стерлинг"

Примечания

  1. [www.ibdb.com/person.php?id=45442 Стерлинг Холлоуэй] на сайте ibdb.com
  2. Джули Саламон. [www.nytimes.com/2005/06/27/movies/27winc.html Paul Winchell, 82, TV Host and Film Voice of Pooh’s Tigger, Dies] на сайте nytimes.com, 27 июня 2005
  3. [d23.disney.go.com/archives/disney-legends/?key=Sterling+Holloway Официальный сайт «Легенд Диснея»]

Литература

  • Дэвид Ротел. Those Great Cowboy Sidekicks (1984), изд. Scarecrow Press, Метачен, Нью-Джерси. ISBN 0-8108-1707-1

Ссылки

  • [www.georgiaencyclopedia.org/nge/Article.jsp?id=h-2760 Биография актёра] на сайте georgiaencyclopedia.org
  • Джо Коллура. [www.classicimages.com/people/article_d1e83b0a-0ae0-51f3-88c3-c9078ce4d535.html Sterling Holloway: A Way with Words] на сайте classicimages.com, 7 июля 2008
  • Джон Л. Гиббон. [www.filmbuffonline.com/Features/Centennials/SterlingHolloway.htm Holloway: A Sterling Career] на сайте filmbuffonline.com, январь 2005
  • [www.youtube.com/watch?v=F391_23ysbU Стерлинг Холлоуэй исполняет песню] A Perfect Day (англ.) Видео 0:01:44
  • [www.nytimes.com/1992/11/24/arts/sterling-holloway-actor-87-is-dead-voice-of-pooh-bear.html Некролог] на сайте nytimes.com, 24 ноября 1992
Стерлинг Холлоуэй
англ. Sterling Holloway
</div>

Отрывок, характеризующий Холлоуэй, Стерлинг

– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.