Холл, Ребекка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ребекка Холл
Rebecca Hall

Ребекка Холл на кинофестивале «Сандэнс», январь 2016
Имя при рождении:

Rebecca Maria Hall

Дата рождения:

3 мая 1982(1982-05-03) (41 год)

Место рождения:

Лондон, Англия

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актриса

Карьера:

1992 — настоящее время

Ребекка Холл (англ. Rebecca Maria Hall; род. 3 мая[1] 1982, Лондон) — британская актриса.





Биография

Ребекка Мария Холл родилась в Лондоне, в семье режиссёра Питера Холла (англ. Peter Hall) и оперной певицы Марии Юинг. Некоторые источники называют датой рождения Ребекки 3 мая[1], другие — 19 мая[2] 1982 года. Училась в «Roedean school» в Брайтоне. В 1992 году состоялся актёрский дебют Ребекки, она сыграла в пяти эпизодах телесериала «Ромашковая поляна», режиссёром которых был её отец.

В последующие годы Ребекка Холл исполняла роли как в британских, так и в американских фильмах. В 2008 году за роль в фильме Вуди Аллена «Вики Кристина Барселона» Ребекка была номинирована на получение «Золотого глобуса», а в 2010 году получила премию BAFTA-TV за фильм «Красный райдинг: 1974».

С 26 сентября 2015 года Ребекка замужем за актёром Морганом Спектором, с которым она встречалась несколько месяцев до их свадьбы[3].

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1992 с Ромашковая поляна The Camomile Lawn Софи
1993 с Не покидай меня на этом пути Don’t Leave Me This Way Лиззи Нейл
2006 ф Широкое Саргассово море Wide Sargasso Sea Антуанетта Косуэй
2006 ф Попасть в десятку Starter for 10 Ребекка Эпстейн
2006 ф Престиж The Prestige Сара Борден
2008 ф Фрост против Никсона Frost/Nixon Кэролайн Кушинг
2008 ф Вики Кристина Барселона Vicky Cristina Barcelona Вики
2009 ф Дориан Грей Dorian Gray Эмили Уоттон
2009 ф Красный райдинг: 1974 Red Riding:1974 Паула Гарланд
2010 ф Пожалуйста, дай
(другой перевод названия: «Ненужные вещи»)
Please Give Ребекка
2010 ф Всё путём Everything Must Go Саманта
2010 ф Город воров The Town Клэр Кизи
2011 ф Сумка, полная молотков A Bag of Hammers Мел
2011 ф Экстрасенс The Awakening Флоренс Каркарт
2012 с Конец парада Parade’s End Сильвия
2012 ф Фортуна Вегаса Lay the Favorite Бет Реймер
2013 ф Железный человек 3 Iron Man 3 Майя Хансен
2013 ф Замкнутая цепь Closed Circuit Клаудия Симмонс-Хау
2013 ф Обещание A Promise Шарлотта Хоффмайстер
2014 ф Превосходство[4] Transcendence Эвелин Кастер
2015 ф Подарок The Gift Робин

Награды и номинации

Награды

  • Independent Spirit Awards в 2011 году — премия Роберта Олтмэна за фильм «Please Give» (2010).
  • National Board of Review, USA в 2010 году — за фильм «Город воров» (в составе актёрского ансамбля).
  • San Diego Film Critics Society Awards в 2010 году — специальная премия по совокупности за фильмы Please Give (2010), Город воров (2010) and Red Riding: In the Year of Our Lord 1974 (2009).
  • BAFTA-TV в 2010 году — «Лучшая женская роль второго плана» в фильме «Красный райдинг: 1974» («Red Riding: In the Year of Our Lord 1974»)[5].
  • Washington DC Area Film Critics Association Awards — за фильм «Город воров» (в составе актёрского ансамбля).
  • Gotham Awards в 2008 году — «Лучший актёрский состав» (совместно с Пенелопой Крус, Скарлетт Йоханссон и Хавьером Бардемом) за фильм «Вики Кристина Барселона»[6].

Номинации

Напишите отзыв о статье "Холл, Ребекка"

Примечания

  1. 1 2 Rebecca Hall - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
  2. Births, Marriages & Deaths Index of England & Wales, 1916—2005.
  3. [www.usmagazine.com/celebrity-news/news/rebecca-hall-marries-broadway-machinal-costar-morgan-spector-details-2015279/ Rebecca Hall Marries Broadway Machinal Costar Morgan Spector: Details!]
  4. Umstead, Ben. [collider.com/rebecca-hall-transcendence/ Rebecca Hall Joins Johnny Depp for Wally Pfister’s TRANSCENDENCE] (англ.). Collider.com (4 March 2013). Проверено 5 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4r9FgUi Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  5. 1 2 [www.bafta.org/press/nominations-announced-for-the-arqiva-british-academy-television-awards-in-2013,260,SNS.html Nominations Announced for the Arqiva British Academy Television Awards in 2013]. Проверено 11 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FyGPYClh Архивировано из первоисточника 18 апреля 2013].
  6. [www.imdb.com/name/nm0356017/awards Rebecca Hall (I) — Awards]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Холл, Ребекка

В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.