Холодная война на Ближнем Востоке

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Холодная война на Ближнем Востоке[1][2] — условное название конфликта между Саудовской Аравией и Ираном, вызванного борьбой этих государств за доминирование в ближневосточном регионе[3]. Напряжение в отношениях этих стран обусловлено целым комплексом противоречий между ними в сферах религии, политики и экономики[4].

Значительную роль в отношениях Саудовской Аравии и Ирана играет религиозный фактор. Саудовская Аравия претендует на статус лидера суннитского мира[5], тогда как Иран — крупнейшая страна, где официально принят ислам шиитского толка[6]. Оба государства усиливают давнее противостояние между этими двумя главнейшими ветвями ислама[7], используя его для достижения собственных политических целей[8].

Начало ирано-саудовского противостояния относят к 1979 году, когда после свержения прозападного шаха Мохаммеда Пехлеви в ходе Исламской революции в Иране была установлена республика, во главе которой встали шиитские религиозные лидеры[9]. Тегеран начал поддерживать вооруженные шиитские группировки и партии за рубежом[9], что объяснялось его стремлением создать на Ближнем Востоке так называемый «шиитский полумесяц»[10] и попытками экспорта исламской революции в другие государства[11]. Оппозиционные местным режимам шиитские движения активизировались в Саудовской Аравии, Бахрейне, Кувейте[12]. При непосредственном участии Ирана в охваченном гражданской войной Ливане возникает группировка Хезболла[13]. Эр-Рияд, обеспокоенный иранскими действиями, постарался укрепить связи с другими суннитскими государствами, в частности, создав Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива[9]. В ходе ирано-иракской войны 1980-1988 гг. Саудовская Аравия открыто поддерживала Ирак[12], оказав Багдаду существенную финансово-экономическую помощь[4]. Во время «танкерной войны» в Персидском заливе случались прямые столкновения саудовских ВВС и военной авиации Ирана[4]. С 1979 г. сторонники Ирана начали вести революционную пропаганду в Саудовской Аравии, призывая население страны восстать против правящей королевской семьи Саудитов и «американского господства»[12]. Начались столкновения между саудовской полицией и иранскими паломниками. На этом фоне в 1983 году министр культуры и исламской ориентации Ирана Мохаммад Хатами заявил, что Мекка и Медина принадлежат всем мусульманам, а хадж является наилучшей платформой для политический дискуссий[12]. 31 июля 1987 года во время хаджа в Мекке произошло столкновения между проирански настроенными паломниками и полицией Саудовской Аравии, в результате которых погибло 402 человека и сотни получили ранения[12]. После случившегося стороны обменялись крайне жесткими заявлениями, а в 1988 году Саудовская Аравия разорвала дипломатические отношения с Ираном[4].

Саудовская Аравия считается главным арабским союзником США в исламском мире[6][14]. В свою очередь, после захвата американских заложников в Иране в 1979 году американо-иранские отношения резко ухудшились[15][16] , а в 2002 году президент США Джордж Буш отнёс Иран вместе с Ираком и КНДР к «оси зла»[17]. Хотя отношения Тегерана и Вашингтона в 2015 году улучшились после заключения соглашения о «совместном всеобъемлющем плане действий» по иранской ядерной программе [18], Иран и США остались противниками[19].

Саудовская Аравия и Иран являются крупнейшими производителями энергоресурсов и постоянно конкурируют за рынки сбыта своих главных экспортных продуктов — нефти и природного газа[4][20][21]. Для обеих стран чрезвычайно важными являются отношения с Китаем, который стал одним из крупнейших импортеров нефти. Китай же заинтересован в стабильных поставках энергоносителей, и поэтому Пекин прилагает усилия для того, чтобы установить прочные отношения с каждым из этих ключевых государств в Западной Азии, содействуя разрядке напряженности между ними[22].

Напишите отзыв о статье "Холодная война на Ближнем Востоке"



Примечания

  1. Грегори Гос. [inosmi.ru/world/20130709/210784350.html Новый президент Ирана и холодная война на Ближнем Востоке]. Брукингский институт (9 июля 2015). — перевод ИноСМИ.ру. Проверено 10 апреля 2016.
  2. Мохаммед Айюб (англ.). [inosmi.ru/world/20130117/204752624.html Новая холодная война на Ближнем Востоке]. The National Interest (17 января 2013). — перевод ИноСМИ.ру. Проверено 10 апреля 2016.
  3. [www.centrasia.ru/newsA.php?st=1452859680 Иран и Саудиты. Холодная война на "горячем" Востоке]. ЦентрАзия (15 января 2016). Проверено 10 апреля 2016.
  4. 1 2 3 4 5 [ria.ru/spravka/20160104/1354190344.html Межгосударственные отношения Саудовской Аравии и Ирана]. РИА Новости (4 января 2016). Проверено 10 апреля 2016.
  5. [lenta.ru/articles/2016/04/04/saudianchanges/ На пути к светскости. Меняется ли Саудовская Аравия]. Лента.ру (4 апреля 2016). Проверено 10 апреля 2016.
  6. 1 2 [meduza.io/feature/2016/01/04/iran-protiv-saudovskoy-aravii Иран против Саудовской Аравии. Новый конфликт между двумя главными государствами исламского мира]. Meduza (4 января 2016). Проверено 10 апреля 2016.
  7. [lenta.ru/articles/2015/09/07/sunni_shia_conflict/ Небратья по вере. Почему сунниты и шииты не могут жить дружно]. Лента.ру (8 сентября 2015). Проверено 10 апреля 2016.
  8. [www.dw.com/ru/конфликт-между-шиитами-и-суннитами-многовековое-противостояние/a-18959791 Конфликт между шиитами и суннитами: многовековое противостояние]. Deutsche Welle (6 января 2016). Проверено 10 апреля 2016.
  9. 1 2 3 [www.bbc.com/russian/international/2016/01/160105_iran_saudi_arabia_rivalry_explained В чем кроется соперничество Ирана и Саудовской Аравии?]. Русская служба Би-би-си (5 января 2016). Проверено 7 сентября 2016.
  10. [ipress.ua/ru/articles/yran_vs_saudovskaya_aravyya_bytva_tytanov_yslamskogo_myra_150267.html Иран vs Саудовская Аравия: битва титанов исламского мира]. iPress.ua (4 января 2016). Проверено 7 сентября 2016.
  11. Хандогин Кирилл [cyberleninka.ru/article/n/evolyutsiya-kontseptsii-eksporta-islamskoy-revolyutsii-v-kontekste-vneshney-politiki-iri-1990-h-gg Эволюция концепции экспорта исламской революции в контексте внешней политики ИРИ 1990-х гг.] // Власть. — 2011. — № 11.
  12. 1 2 3 4 5 Чернова А.Ф. [cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-islamskoy-revolyutsii-na-monarhicheskie-rezhimy-v-persidskom-zalive Влияние Исламской Революции на монархические режимы в Персидском заливе] // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. — 2013. — № 161.
  13. Хандогин Кирилл [cyberleninka.ru/article/n/radikalnye-fundamentalistskie-organizatsii-kak-instrument-vneshney-politiki-irana Радикальные фундаменталистские организации как инструмент внешней политики Ирана] // Власть. — 2010. — № 10.
  14. [www.reuters.com/article/us-saudi-idUSL5N0IP0PY20131104 Kerry hails disgruntled Saudi Arabia as important U.S. ally] (англ.). Reuters (4 November 2013). Проверено 10 апреля 2016.
  15. [www.rbc.ru/politics/05/01/2016/568bceb69a7947bb4c85e180 Конец худого мира: чем опасен конфликт между Ираном и Саудовской Аравией]. РБК (5 января 2016). Проверено 10 апреля 2016.
  16. Кортоев Руслан [cyberleninka.ru/article/n/uhudshenie-otnosheniy-ssha-s-iranom-posle-pobedy-islamskoy-revolyutsii-i-popytki-prezidenta-soedinennyh-shtatov-dzh-kartera-osvobodit Ухудшение отношений США с Ираном после победы исламской революции и попытки президента Соединенных Штатов Дж. Картера освободить американских заложников в Тегеране (1979-1981 ГГ.)] // Вестник Адыгейского государственного университета. — 2011. — № 4. — С. 38-46.
  17. Незхат Амирабадиан. [inosmi.ru/politic/20160203/235271454.html Провал американской концепции «оси зла»]. Shargh (англ.) (3 февраля 2016). — перевод ИноСМИ.ру. Проверено 10 апреля 2016.
  18. [korrespondent.net/world/3611513-kto-hlavnyi-v-yslamskom-myre-teheran-vs-er-ryiad Кто главный в исламском мире? Тегеран vs Эр-Рияд]. Корреспондент (журнал) (5 января 2016). Проверено 10 апреля 2016.
  19. [russian.rt.com/article/104427 Иран и США остаются противниками, несмотря на ядерное соглашение]. Russia Today (5 января 2016). Проверено 10 апреля 2016.
  20. [www.gazeta.ru/business/news/2016/08/05/n_8963795.shtml WSJ: Саудовская Аравия выдавливает Россию и Иран с рынков Азии]. Газета.Ru (5 августа 2016). Проверено 7 сентября 2016.
  21. [russian.rt.com/inotv/2016-04-20/Nikkei-Rossiya-Irak-i-Iran Nikkei: Россия, Ирак и Иран отбирают у Саудовской Аравии нефтяные рынки]. Russia Today (20 мая 2016). Проверено 7 сентября 2016.
  22. [inosmi.ru/politic/20160303/235617841.html Кто стратегический союзник Китая на Ближнем Востоке: Иран или Саудовская Аравия?]. Fars News Agency (англ.) (3 марта 2016). — перевод ИноСМИ.ру. Проверено 8 сентября 2016.

Ссылки

  • Grumet, Tali Rachel «[digitalcommons.du.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2027&context=etd New Middle East Cold War: Saudi Arabia and Iran’s Rivalry]» — University of Denver, 2015.

Отрывок, характеризующий Холодная война на Ближнем Востоке

– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.