Холодный ядерный синтез

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Холодный синтез»)
Перейти к: навигация, поиск

Холо́дный я́дерный си́нтез — предполагаемая возможность осуществления ядерной реакции синтеза в химических (атомно-молекулярных) системах без значительного нагрева рабочего вещества. Известные ядерные реакции синтеза — термоядерные реакции — проходят в плазме при температурах в миллионы Кельвинов.

В зарубежной литературе известен также под названиями:

  1. низкоэнергетические ядерные реакции (LENR, low-energy nuclear reactions)
  2. химически ассистируемые (индуцируемые) ядерные реакции (CANR)

Множество сообщений и обширные базы данных об удачном осуществлении эксперимента впоследствии оказывались либо «газетными утками», либо результатом некорректно поставленных экспериментов. Ведущие лаборатории мира не смогли повторить ни один подобный эксперимент, а если и повторяли, то выяснялось, что авторы эксперимента, как узкие специалисты, неверно трактовали полученный результат или вообще неправильно ставили опыт, не проводили необходимых замеров и т. д.[1][2][3][4] В настоящее время нет убедительных доказательств существования этого явления.





Теория

Для того, чтобы произошла ядерная реакция, необходимо сблизить ядра на расстояние, на котором работает сильное взаимодействие. Этому препятствует более дальнодействующее кулоновское отталкивание. Чтобы сблизить ядра, нужно затратить энергию ~0,1 МэВ. Этому соответствует температура порядка 11 миллионов градусов, что является теоретическим пределом. Для получения экономически эффективной установки нужны температуры в несколько раз большие. Поэтому большинство учёных относятся к заявлениям о ХЯС со скептицизмом.

История исследований возможности ХЯС

Предположение о возможности холодного ядерного синтеза (ХЯС) до сих пор не нашло подтверждения и является предметом постоянных спекуляций, однако эта область науки до сих пор активно изучается.

ХЯС в клетках живого организма

Известны работы по «трансмутации» Луи Керврана (англ.), опубликованные в 1935, 1955 и 1975 годах[5]. За свои работы Кервран был удостоен Шнобелевской премии[6].

В 2003 году была опубликована книга[7] Владимира Ивановича Высоцкого[8], заведующего кафедры математики и теоретической радиофизики Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, в которой утверждается, что найдены новые подтверждения «биологической трансмутации».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4017 дней]

ХЯС в электролитической ячейке

Сообщение химиков Мартина Флейшмана (англ.) и Стенли Понса (англ.) об электрохимически индуцированном ядерном синтезе — превращении дейтерия в тритий или гелий в условиях электролиза на палладиевом электроде, появившееся в марте 1989 года, наделало много шума[9][10][11][12]. Журналисты назвали данные опыты ХЯС.

Эксперименты Флейшмана и Понса не смогли воспроизвести другие учёные, и научное сообщество считает, что их заявления неполны и неточны[13][14][14][15][16][17][18].

Экспериментальные подробности

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Некоторые опыты по «холодному ядерному синтезу» включали в себя:

  • «катализатор», такой как никель или палладий, в виде тонких пленок, порошка или губки;
  • «рабочее тело», содержащее изотопы водорода: тритий, дейтерий или протий;
  • систему «возбуждения» ядерных превращений изотопов водорода «накачкой» «рабочего тела» энергией — посредством нагревания, механического давления, воздействием лазерных лучей, акустических волн, электромагнитного поля или электрического тока.

Достаточно популярнаяК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3755 дней] экспериментальная установка камеры холодного синтеза состоит из палладиевых электродов, погружённых в электролит, содержащий тяжелую или сверхтяжёлую воду. Камеры для электролиза могут быть открытыми или закрытыми. В системах открытых камер газообразные продукты электролиза покидают рабочий объём, что затрудняет калькуляцию баланса между полученной и затраченной энергией. В экспериментах с закрытыми камерами продукты электролиза утилизируются, например, путём каталитической рекомбинации в специальных частях системы. Экспериментаторы, в основном, стремятся обеспечить устойчивое выделение тепла непрерывной подачей электролита. Проводятся также опыты типа «тепло после смерти», в которых избыточное (за счёт предполагаемого ядерного синтеза) выделение энергии контролируется после отключения тока.

Холодный ядерный синтез — третья попытка

После неудач в 1989 году и фальсификации результатов[19] в 2002 «холодный термояд» прочно зарекомендовал себя как псевдонаукаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4090 дней]. Однако с 2008 года, после публичной демонстрации эксперимента с электрохимической ячейкой Ёсиаки Аратой (англ.) из Осакского университета о холодном ядерном синтезе заговорили снова[20]. Большинство химиков и физиков пытаются найти альтернативное (не ядерное) объяснение явления, тем более что информации о нейтронном излучении не поступало. Например, свойствами кристаллической решётки палладия[20].

ХЯС в Болонском университете

В январе 2011 года Андреа Росси (Andrea Rossi, Болонья, Италия), как утверждается, испытал опытную установку «Катализатор энергии Росси» по превращению никеля в медь при участии водорода, а 28 октября 2011 года им была продемонстрирована для журналистов известных СМИ и заказчика из США промышленная установка на 1 МВт. История вызвала всплеск интереса СМИ.

По одному из заявлений Росси в январе 2011 года, он имеет чёткое понимание о задействованном механизме, но отказывается публично его раскрывать, пока не будет получен патент[21].

Профессор Уго Барди (Ugo Bardi) из Флорентийского университета, отмечая противоречивые заявления Росси о наличии/отсутствии гамма-излучения, размещении производства (то во Флориде, то не в США), а также то, что часть сторонников и спонсоров уже вышла из проекта, в марте 2012 года высказался так: «…E-Cat достиг своего конца. Он ещё имеет нескольких уверенных сторонников, но, наиболее вероятно, вскоре канет во мрак патологической науки, к которому он и принадлежит»[22].

В 2014 году группа Джузеппе Леви, в которую вошли Эвелин Фоски, Ханно Эссен, Бо Хойстад, Роланд Петерссон и Ларс Тегнер, исследовала параметры процесса. Эксперты подтвердили, что устройство, в котором один грамм топлива нагревали до температуры около 1400ºС с помощью электричества, производило аномальное количество тепла[23][24].

ХЯС в России

В 2008-м году издательством «Наука» была выпущена книга Смородова Е. А., и Галиахметова Р. Н., и Ильгамова М. А.[25], «Физика и химия кавитации», которая посвящена определению пределов концентрации энергии (кумуляции) при нелинейном сжатии газовых пузырьков под действием переменного внешнего давления и изучению природы физико-химических эффектов, сопровождающих такое сжатие. Актуальность темы приобрела особую остроту после сообщений о возможности инициирования термоядерных реакций в этих условиях.

В книге рассматриваются различные методы акустической и гидродинамической кумуляции энергии при кавитации, проводится обзор научных публикаций по этой теме по 2006 год включительно. Рассматриваемый в [esmorodov.narod.ru/G4.pdf четвёртой главе] холодный ядерный синтез (ХЯС), ставший нарицательным среди физиков, имеет целью показать, что далеко не все каналы ядерного синтеза изучены[26].

Международные конференции по ХЯС

Конференции International Conference on Cold Fusion (ICCF) проводятся с 1990-го года в США, Японии и России. С 2007 используют название «International Conference on Condensed Matter Nuclear Science». Ранние мероприятия часто критиковались за привлечение псевдо-ученых[27].

  1. ICCF-1 Солт Лейк Сити, США 1990
  2. ICCF-2 Комо, Япония 1991
  3. ICCF-3 Нагоя, Япония 1992
  4. ICCF-4 Гавайи, США 1993
  5. ICCF-5 Монте Карло, Монако 1995
  6. ICCF-6 Саппоро, Япония 1996
  7. ICCF-7 Ванкувер, Канада 1998
  8. ICCF-8 Леричи, Италия 2000
  9. ICCF-9 Пекин, КНР 2002
  10. ICCF-10 Кембридж (USA), США 2003
  11. ICCF-11 Марсель, Франция 2004[28]
  12. ICCF-12 Иокогама, Япония 2005[29]
  13. ICCF-13 Дагомыс, Россия 2007[30]
  14. ICCF-14 Вашингтон, США 2008[31]
  15. ICCF-15 Рим, Италия 2009[32]
  16. ICCF-16 Ченнай, Индия 2011[33]
  17. ICCF-17 Тэджон, Южная Корея 2012[34]

См. также

Напишите отзыв о статье "Холодный ядерный синтез"

Примечания

  1. [partners.nytimes.com/library/national/science/050399sci-cold-fusion.html Physicists Debunk Claim Of a New Kind of Fusion]
  2. [www.nytimes.com/2004/03/25/us/us-will-give-cold-fusion-second-look-after-15-years.html U.S. Will Give Cold Fusion Second Look, After 15 Years — NYTimes.com]
  3. [www.groundreport.com/Arts_and_Culture/The-ghost-of-free-energy/2892069 Cold Fusion: The Ghost of Free Energy | GroundReport]
  4. [elementy.ru/lib/431405 Холодный синтез: миф и реальность] // Алексей Левин, «Популярная механика» № 8, 2011
  5. C.L.Kervran, Preuves en Biologie de Transmutations a Faible Energie, Paris: Maloine, 1975.
  6. [ig-nobel.ru/a1993fiz.php Шнобелевская премия - 1993 - физика]. Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EisZIdyt Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  7. Высоцкий В. И., Корнилова А. А., Ядерный синтез и трансмутация изотопов в биологических системах. — М.: Мир, 2003, 302 с., ISBN 5-03-003647-4 OCLC [www.worldcat.org/oclc/67158435 67158435]
  8. [www.rpd.univ.kiev.ua/persons/visockiy Высоцкий Владимир Иванович]  (укр.)
  9. Fleischmann, M; Pons S & Hawkins M (1989). «Electrochemically induced nuclear fusion of deuterium». J. Electroanal. Chem. 261 (2): 301. DOI:10.1016/0022-0728(89)80006-3.
  10. [www.gazeta.ru/science/2009/03/24_a_2963111.shtml Холодный термояд не тонет] // Газета.ру, 2009  (рус.)
  11. [www.cnews.ru/reviews/print.shtml?2011/02/01/425503 Холодный термояд: разберемся в истории вопроса] // CNews.ru, 2011
  12. [www.popmech.ru/article/9428-holodnyiy-sintez-mif-i-realnost/ ХОЛОДНЫЙ СИНТЕЗ: МИФ И РЕАЛЬНОСТЬ: НАУКА НЕВОЗМОЖНОГО] // Популярная механика, А. Левин, Август 2011
  13. Henry Krips, J. E. McGuire, Trevor Melia. Science, Reason, and Rhetoric. — University of Pittsburgh Press, 1995. — С. [books.google.com/books?id=FfWUte2S3Y0C&pg=PR16 xvi]. — ISBN 0-8229-3912-6.
  14. 1 2 Bart Simon. Undead Science: Science Studies and the Afterlife of Cold Fusion. — Rutgers University Press, 2002. — С. [books.google.com/books?id=dEJJqgw8pvwC&pg=PA119 119]. — ISBN 0-8135-3154-3.
  15. Michael B. Schiffer, Kacy L. Hollenback, Carrie L. Bell. Draw the Lightning Down: Benjamin Franklin and Electrical Technology in the Age of Enlightenment. — University of California Press, 2003. — С. [books.google.com/books?id=9TuH6Lg8IasC&pg=PA207 207]. — ISBN 0-520-23802-8.
  16. Adil E. Shamoo, David B. Resnik. Responsible Conduct of Research. — 2-е изд.. — Oxford University Press US, 2003. — С. [books.google.com/books?id=RLZin-f9eooC&pg=PA76 76], [books.google.com/books?id=RLZin-f9eooC&pg=PA97 97]. — ISBN 0-19-514846-0.
  17. Taubes, Gary. Bad science: the short life and weird times of cold fusion. — New York: Random House, 1993. — С. 6. — ISBN 0-394-58456-2.
  18. Thomas F. Gieryn. Cultural Boundaries of Science: Credibility on the Line. — University of Chicago Press, 1999. — С. [books.google.com/books?id=GljD3CHbDx0C&pg=PA204 204]. — ISBN 0-226-29262-2.
  19. [upwards.userforum.ru/viewtopic.php?id=678#p6660 Холодный ядерный синтез. О событиях 1989 года]
  20. 1 2 [archive.is/PK0fd Японский физик заявил о проведенной реакции холодного ядерного синтеза][archive.is/PK0fd , «Известия», 28.05.2008.]
  21. A. Rossi. [newenergytimes.com/v2/news/2011/36/3626-energycatalyzer.shtml Energy catalyzer: it works and it's not fusion]. New Energy Times (31 января 2011). [www.webcitation.org/6AFRiGJCC Архивировано из первоисточника 28 августа 2012].
  22. [cassandralegacy.blogspot.it/2012/03/sinking-of-e-cat.html «Cassandra’s legacy: The sinking of the E-Cat»] — Ugo Bardi — March 2012
  23. Андреев С.Н. [www.hij.ru/read/issues/2015/august/5548/ Запретные превращения элементов]. Химия и жизнь (28 июля 2015).
  24. Levi, Giuseppe; Evelyn, Foschi; Bo, Hoistad; Roland, Pettesson; Lars, Tegnér; Hanno, Essén. [amsacta.unibo.it/4084/ Observation of abundant heat production from a reactor device and of isotopic changes in the fuel]. AMS Acta (13 октября 2014).
  25. [www.imm.knc.ru/Ilgamov-Mon.html Ильгамов Марат Аксанович. Научные труды], ИММ КазНЦ РАН
  26. Смородов Е. А., Галиахметов Р. Н., Ильгамов М. А. Физика и химия кавитации. — М.: Наука, 2008. 228 с.
  27. (1999) «Undead Science: Making Sense of Cold Fusion After the (Arti)fact». Social Studies of Science 29: 61–85. DOI:10.1177/030631299029001003. See especially pages 68 and 73.
  28. [www.iscmns.org/iccf11/iccf11.htm ICCF-11]
  29. [www.iscmns.org/iccf12/program.htm ICCF-12]
  30. [www.iscmns.org/iccf13/program.html ICCF-13]
  31. [www.iccf-14.org/ ICCF-14 Washington]
  32. [iccf15.frascati.enea.it/ ICCF-15 Roma]
  33. [www.iscmns.org/iccf16/ ICCF-16 Chennai]
  34. [www.iccf17.org/ ICCF-17 Daejeon]

Ссылки

  • [ufn.ru/ru/articles/1990/11/a/ В. А. Царев, Низкотемпературный ядерный синтез], «Успехи физических наук», ноябрь 1990.
  • Кузьмин Р.Н., Швилкин Б.Н. Холодный ядерный синтез. — 2-е изд. — М.: Знание, 1989. — 64 с.
  • [rutube.ru/tracks/2514491.html?v=ac76ee147c74922d961a9061253f8e1f документальный фильм про историю развития технологии холодного ядерного синтеза]
  • [www.membrana.ru/articles/global/2002/03/07/150800.html Холодный ядерный синтез — научная сенсация или фарс?, Membrana, 07.03.2002.]
  • [www.membrana.ru/particle/7780 Холодный термоядерный синтез — всё-таки фарс, Membrana, 22.07.2002.]
  • [zoom.cnews.ru/rnd/article/item/v_rossii_povtorili_eksperiment_andrea В России повторили эксперимент Андреа Росси] / Cnews


Отрывок, характеризующий Холодный ядерный синтез

И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…