Холокост в Миорском районе (Витебская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Холокост в Мио́рском районе — систематическое преследование и уничтожение евреев на территории Миорского района Витебской области оккупационными властями нацистской Германии и коллаборационистами в 1941—1944 годах во время Второй мировой войны, в рамках политики «Окончательного решения еврейского вопроса» — составная часть Холокоста в Белоруссии и Катастрофы европейского еврейства.

Из административного распоряжения № 1 командующего тылом группы армий «Центр» генерала фон Шенкендорфа от 7 июля 1941 года[1][2]:

«III. Отличительные знаки для евреев и евреек
1. Все евреи и еврейки, находящиеся на занятой русской территории и достигшие 10-летнего возраста, немедленно обязаны носить на правом рукаве верхней одежды и платья белую полосу шириной в 10 см с нарисованной на ней сионистской звездой или же жёлтую повязку шириной в 10 см.
2. Такими повязками обеспечивают себя сами евреи и еврейки.
3. Евреев категорически запрещается приветствовать. Нарушители будут строжайше наказываться местным комендантом по месту жительства.»





Геноцид евреев в районе

Миорщина была полностью оккупирована немецкими войсками 5 июля 1941 года, и оккупация продлилась 3 года — до 4 июля 1944 года[3].

Нацисты включили Миорский район в состав территории, административно отнесённой к штабу тыла группы армий «Центр»[4]. Вся полнота власти в районе принадлежала нацистской военной оккупационной администрации, действующей через созданные вермахтом полевые и местные комендатуры. Для осуществления политики геноцида и проведения карательных операций сразу вслед за войсками в район прибыли карательные подразделения войск СС, айнзатцгруппы, зондеркоманды, тайная полевая полиция (ГФП), полиция безопасности и СД, жандармерия и гестапо[5].

Территория района с 20 сентября 1941 года была была отнесена к Глубокской округе (гебиту)[6]. Округой управлял гебитскомиссар Пауль Гахман. Во всех крупных деревнях района были созданы районные (волостные) управы и полицейские гарнизоны из белорусских коллаборационистов. В Браславе находилась поветовая управа во главе с бургомистром, в Миорах и Дисне — волостная управа[7][4].

Одновременно с оккупацией нацисты и их приспешники начали поголовное уничтожение евреев[8]. «Акции» (таким эвфемизмом гитлеровцы называли организованные ими массовые убийства) повторялись множество раз во многих местах. В тех населенных пунктах, где евреев убили не сразу, их содержали в условиях гетто вплоть до полного уничтожения[5].

Массовыми убийствами евреев в Миорском районе руководили: комендант жандармерии Куба, его помощники Шур, Франке Вильгельм, лейтенант Эрнст Бродский, жандармы Гамбер и Трам, и другие[9][10].

За время оккупации практически все евреи Миорского района были убиты. Самые массовые убийства происходили в Дисне, Миорах, деревнях Блошники (теперь Калиновое) (Язненский сельсовет), Леонполь, на хуторе Липово-2 (Липовки-2) (Узмёнский сельсовет)[11].

Гетто

Оккупационные власти под страхом смерти запретили евреям снимать желтые латы или шестиконечные звезды (опознавательные знаки на верхней одежде), выходить из гетто без специального разрешения, менять место проживания и квартиру внутри гетто, ходить по тротуарам, пользоваться общественным транспортом, находиться на территории парков и общественных мест, посещать школы[12].

Немцы, реализуя нацистскую программу уничтожения евреев, создали на территории района 2 гетто.

  • В гетто местечка Дисна (25 июля 1941 — 14 июня 1942) были замучены и убиты около 4000 евреев.

  • В гетто местечка Миоры (лето 1941 — 2 июня 1942) были убиты более 2000 евреев.

Случаи спасения и «Праведники народов мира»

23 человека из Миорского района были удостоены почетного звания «Праведник народов мира» от израильского мемориального института «Яд Вашем» «в знак глубочайшей признательности за помощь, оказанную еврейскому народу в годы Второй мировой войны».

  • семья Кодис (Кодзис): Болеслав, Текла, Мария (Балабай), Мария (Пиотровская), Йозеф и Фелиция — за спасение Фукс (Зелбст) Фани в деревне Василёнки[13].
  • Воронов Федор и Воронова Мистридия — за спасение Бокман Гени в деревне Залесье (Заполосье)[15].
  • Денисов Савастей, Денисова Ирина и Кирилова (Денисова) Ефросинья — за спасение Шельмор (Номкиной) Песи на хуторе Струбки (Струпки) (Новопогостский сельсовет)[16].
  • Пашкевичи Владислав и Мариля, Соколовские Владимир, Лидия и Стефа — за спасение Левитанас Либы и Мейера в деревне Паташня (Поташня) (Повятский сельсовет)[17].
  • Демешко Владимир, Стефанида и Валентина — за спасение Залмана и Мойши Каца в деревне Заболотье[18].

Память

В Дисне установлены три памятника на месте расстрела евреев[20][21][22].

В Миорах установлен памятник на месте убийства жертв Холокоста[23][24].

Опубликованы неполные списки убитых евреев района[25].

Напишите отзыв о статье "Холокост в Миорском районе (Витебская область)"

Примечания

  1. Ул. С. Богаў, А. I. Залескi i iнш. (рэдкал.); С. В. Шайко. (уклад.), «Памяць. Сенненскi раён. Гісторыка-дакументальная хроніка гарадоў і раѐнаў Беларусі». — Минск, «Палiграфафармленне», 2003 — с. 154; ISBN 985-6351-18-9  (белор.)
  2. [narb.by Национальный архив Республики Беларусь] (НАРБ). — фонд 4683, опись 3, дело 952, листы 1-5
  3. «Памяць. Мiёрскi раён»., 1998, с. 244, 400-401, 495.
  4. 1 2 «Памяць. Мiёрскi раён»., 1998, с. 244.
  5. 1 2 «Памяць. Мiёрскi раён»., 1998, с. 264.
  6. «Памяць. Мiёрскi раён»., 1998, с. 400.
  7. [www.histonow.ru/hisnow-301.html Дисненщина в годы Великой Отечественной войны]
  8. «Памяць. Мiёрскi раён»., 1998, с. 245, 264.
  9. «Памяць. Мiёрскi раён»., 1998, с. 244, 246-247, 264.
  10. Государственный архив Российской Федерации (ГАРФ). — фонд 7021, опись 92, дело 217, лист 66, 276
  11. «Памяць. Мiёрскi раён»., 1998, с. 265, 266-276.
  12. Г. К. Кiсялёў (гал. рэд.), М. А. Коршак i iнш.. (рэдкал.), В. М. Туркевiч, Л. А. Павяльчук (укладальнiкi). «Памяць. Iванаўскi раён», «БЕЛТА», 2000, — стр. 167 ISBN 985-6302-23-4  (белор.)
  13. Яд Вашем. [db.yadvashem.org/righteous/nameList.html?placeTemp=%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BA%D0%B8&results_by=individual&place=%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BA%D0%B8&language=ru Праведники народов мира. Место спасения — Василёнки.]
  14. Яд Вашем. [db.yadvashem.org/righteous/family.html?language=ru&itemId=4021580 Праведники народов мира. История спасения Бокман Гени.]
  15. Яд Вашем. [db.yadvashem.org/righteous/family.html?language=ru&itemId=4021580 Праведники народов мира. История спасения Бокман Гени.]
  16. Яд Вашем. [db.yadvashem.org/righteous/family.html?language=ru&itemId=4038663 Праведники народов мира. История спасения Шельмор (Номкиной) Песи.]
  17. Яд Вашем. [db.yadvashem.org/righteous/family.html?language=ru&itemId=4017567 Праведники народов мира. История спасения Левитанас Либы и Мейера.]
  18. Яд Вашем. [db.yadvashem.org/righteous/family.html?language=ru&itemId=5260162 Праведники народов мира. История спасения Залмана и Мойши Каца.]
  19. Яд Вашем. [db.yadvashem.org/righteous/family.html?language=ru&itemId=5601220 Праведники народов мира. История спасения Зелбст (Фукс) Фани.]
  20. Ф. Шимукович. [shtetle.co.il/Shtetls/disna/shimukovich.html Евреи в Дисне]
  21. [shtetle.co.il/Shtetls/disna/disna.html Город, в котором живёт история]
  22. [www.miorysport.vitebsk.by/Pamyatniki_VOV.htm Братские могилы Дисненского района]
  23. А. Шульман. [shtetle.co.il/Shtetls/miory/vstrecha.html Миорские встречи]
  24. [rujen.ru/index.php/%D0%9C%D0%B8%D0%BE%D1%80%D1%8B Миоры] — статья из Российской еврейской энциклопедии
  25. «Памяць. Мiёрскi раён»., 1998, с. 266-276.

Источники

  • Г. М. Маняк, В. I. Марцiновiч i iнш. (рэдкал.); Л. А. Матэленак. (уклад.). «Памяць. Мiёрскi раён». Гісторыка-дакументальная хроніка гарадоў і раѐнаў Беларусі.. — Мн.: "Беларуская навука", 1998. — 632 с. — ISBN 985-08-0260-X.  (белор.)
  • [rujen.ru/index.php/%D0%9C%D0%B8%D0%BE%D1%80%D1%8B Миоры] — статья из Российской еврейской энциклопедии;
  • [rujen.ru/index.php/%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B0 Дисна] — статья из Российской еврейской энциклопедии;
  • [www.miorysport.vitebsk.by/Pamyatniki_VOV.htm Братские могилы Дисненского района]

Литература

  • Смиловицкий Л. Л. [drive.google.com/file/d/0B6aCed1Z3JywSFpZRkJXaHp0YXc/view?usp=sharing Катастрофа евреев в Белоруссии, 1941—1944]. — Тель-Авив: Библиотека Матвея Черного, 2000. — 432 с. — ISBN 965-7094-24-0.
  • Ицхак Арад. Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации (1941—1944). Сборник документов и материалов, Иерусалим, издательство Яд ва-Шем, 1991, ISBN 9653080105
  • Черноглазова Р. А., Хеер Х. Трагедия евреев Белоруссии в 1941— 1944 гг.: сборник материалов и документов. — Изд. 2-е, испр. и доп.. — Мн.: Э. С. Гальперин, 1997. — 398 с. — 1000 экз. — ISBN 985627902X.

См. также

Отрывок, характеризующий Холокост в Миорском районе (Витебская область)

– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.