Холокост в Несвижском районе (Минская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Холокост в Не́свижском районе — систематическое преследование и уничтожение евреев на территории Несвижского района Минской области оккупационными властями нацистской Германии и коллаборационистами в 1941-1944 годах во время Второй мировой войны, в рамках политики «Окончательного решения еврейского вопроса» — составная часть Холокоста в Белоруссии и Катастрофы европейского еврейства.

Из административного распоряжения № 1 командующего тылом группы армий «Центр» генерала фон Шенкендорфа от 7 июля 1941 года[1][2]:

«III. Отличительные знаки для евреев и евреек
1. Все евреи и еврейки, находящиеся на занятой русской территории и достигшие 10-летнего возраста, немедленно обязаны носить на правом рукаве верхней одежды и платья белую полосу шириной в 10 см с нарисованной на ней сионистской звездой или же жёлтую повязку шириной в 10 см.
2. Такими повязками обеспечивают себя сами евреи и еврейки.
3. Евреев категорически запрещается приветствовать. Нарушители будут строжайше наказываться местным комендантом по месту жительства.»





Гетто

На территории района были созданы 2 гетто.

Городея

В предвоенные годы в городском посёлке Городея жили 796 евреев[3].

В конце июня 1941 года посёлок был захвачен войсками вермахта, и оккупация продлилась до 4 июля 1944 года[3]. Заняв Городею, нацисты создали там еврейское гетто[4].

Рано утром 17 (18[4]) июля 1942 года территория Городейского гетто была оцеплена полицаями. Узникам приказали срочно собраться на привокзальной площади. Полицаи тщательно обыскивали гетто — ходили по домам и выталкивали евреев к месту сбора. На площадь согнали 1 137 человек, им приказали лечь на землю лицом вниз. Тех, кто пытался поднять голову или протестовать, избивали до полусмерти или расстреливали на месте, а плачущих детей убивали палками. На грузовиках приехали 50 карателей и стали ездить автомашинами прямо по людям. Выживших евреев отвели в песчаный карьер на окраине Городеи и расстреляли[3][4][5]. Часть евреев убивали, рассекая им головы лопатами[6]. В этот день были убиты все 1 137 евреев гетто Городеи[7][8][9].

Сохранились имена некоторых организаторов и исполнителей «акции» (таким эвфемизмом немцы предпочитали называть массовые убийства): комендант полиции посёлка Моцкало, заместитель начальника Несвижской городской тюрьмы Александр Кудлач, полицай Кулаковский[3].

В Городее на могиле жертв фашизма упоминание о евреях отсутствует[3]. В 2004 году в посёлке был возведён мемориальный комплекс погибшим евреям Городейского гетто (автор — Л. М. Левин)[10]. Мемориальный комплекс представляет собой разрушенный угол символического еврейского дома, в котором о жилье напоминают только три окна. К месту убийства ведет узкая тропинка вдоль аллеи рябин, красные ягоды которой похожи на капли крови. Рядом тянется гряда из 1 137 камней-валунов, собранных жителями окружающих деревень в память о жертвах Катастрофы[11][12][13].

Сохранились некоторые архивные данные о гетто в Городее (НАРБ, ф. 845, оп. 1, д. 6, л. 55; ГАРФ, ф. 7021, оп. 81, д. 102, л. 100)[7].

Несвиж

В Несвижском гетто (лето 1941—1942) нацисты и коллаборационисты убили более 5 000 евреев.

Источники

  • Адамушко В. И., Бирюкова О. В., Крюк В. П., Кудрякова Г. А. Справочник о местах принудительного содержания гражданского населения на оккупированной территории Беларуси 1941-1944. — Мн.: Национальный архив Республики Беларусь, Государственный комитет по архивам и делопроизводству Республики Беларусь, 2001. — 158 с. — 2000 экз. — ISBN 985-6372-19-4.
  • Л. Смиловицкий. [www.souz.co.il/clubs/read.html?article=2236&Club_ID=1 Гетто Белоруссии — примеры геноцида] (из книги «Катастрофа евреев в Белоруссии, 1941—1944 гг.»
  • [www.statearchive.ru/ Государственный архив Российской Федерации] (ГАРФ). — фонд 7021, опись 81, дело 102, листы 95-98[3];
  • [rujen.ru/index.php/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%8F Городея] — статья из Российской еврейской энциклопедии;
  • [rujen.ru/index.php/%D0%9D%D0%B5%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B6 Несвиж] — статья из Российской еврейской энциклопедии;
  • Архив Яд Вашем, М-33/1159[3];
  • Г. К. Кiсялёў, А. Э. Кейзiк i iнш. (рэдкал.), К. I. Козак, А. I. Кузняцоў (укладальнiкi). «Памяць. Пастаўскi раён». — Мн.: БЕЛТА, 2001. — 688 с. — ISBN 985-6302-35-8.  (белор.)

Напишите отзыв о статье "Холокост в Несвижском районе (Минская область)"

Литература

  • Смиловицкий Л. Л. [drive.google.com/file/d/0B6aCed1Z3JywSFpZRkJXaHp0YXc/view?usp=sharing Катастрофа евреев в Белоруссии, 1941—1944]. — Тель-Авив: Библиотека Матвея Черного, 2000. — 432 с. — ISBN 965-7094-24-0.
  • Ицхак Арад. Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации (1941—1944). Сборник документов и материалов, Иерусалим, издательство Яд ва-Шем, 1991, ISBN 9653080105
  • Черноглазова Р. А., Хеер Х. Трагедия евреев Белоруссии в 1941— 1944 гг.: сборник материалов и документов. — Изд. 2-е, испр. и доп.. — Мн.: Э. С. Гальперин, 1997. — 398 с. — 1000 экз. — ISBN 985627902X.
  • Винница Г. Р. Холокост на оккупированной территории Восточной Беларуси в 1941—1945 годах. — Мн.: Ковчег, 2011. — 360 с. — 150 экз. — ISBN 978-985-6950-96-7.

Примечания

  1. «Памяць. Пастаўскi раён», 2001, с. 211.
  2. [narb.by Национальный архив Республики Беларусь] (НАРБ). — фонд 4683, опись 3, дело 952, листы 1-5
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Л. Смиловицкий. [www.souz.co.il/clubs/read.html?article=2236&Club_ID=1 Гетто Белоруссии — примеры геноцида] (из книги «Катастрофа евреев в Белоруссии, 1941—1944 гг.»
  4. 1 2 3 [rujen.ru/index.php/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%8F Городея] — статья из Российской еврейской энциклопедии
  5. [nesvizh-news.by/arhiv/2009/iyulj/133-136/rasstrelyannaya-zhiznj.aspx Расстрелянная жизнь]
  6. Л. Левин. Городея - бывшее еврейское местечко., Минск: газета "Авив", июнь-июль 2004
  7. 1 2 Адамушко В. И., Бирюкова О. В., Крюк В. П., Кудрякова Г. А. Справочник о местах принудительного содержания гражданского населения на оккупированной территории Беларуси 1941-1944. — Мн.: Национальный архив Республики Беларусь, Государственный комитет по архивам и делопроизводству Республики Беларусь, 2001. — 158 с. — 2000 экз. — ISBN 985-6372-19-4.
  8. [www.newsru.com/world/18jul2004/holok.html В Минской области на месте убийства 1137 евреев открыт мемориал жертвам Холокоста]. Newsru.com (18 июля 2004). Проверено 29 августа 2010. [www.webcitation.org/614hzfafa Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  9. [www.pobeda-60.ru/main.php?trid=3975 В поселке Городея отметили скорбную дату]
  10. [www.beljews.org/news1386.html Пятый Международный детский пленэр «Возрождение еврейского местечка»]
  11. [jhrgbelarus.org/Heritage_Holocaust.php?pid=&lang=en&city_id=145&type=3 Holocaust in Gorodeya]  (англ.)
  12. [www.newsru.com/world/18jul2004/holok.html В Минской области на месте убийства 1137 евреев открыт мемориал жертвам Холокоста]
  13. [mishpoha.org/n17/17a26.php Леонид Левин. Хатынь]

См. также

Отрывок, характеризующий Холокост в Несвижском районе (Минская область)

– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.