Хольмстрём, Бенгт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бенгт Роберт Хольмстрём
Bengt Robert Holmström
Страна:

Финляндия Финляндия

Научная сфера:

экономика

Награды и премии:

Премия по экономике памяти Альфреда Нобеля (2016)

Бенгт Роберт Хольмстрём (швед. Bengt Robert Holmström; родился 18 апреля 1949, Хельсинки, Финляндия) — финский экономист, профессор экономики Массачусетского технологического института, президент «Эконометрического общества» (2011). Лауреат Нобелевской премии по экономике (2016).





Биография

Хольмстрём родился 18 апреля 1949 года в Хельсинки[1][2]. Представитель шведского меньшинства в Финляндии.

Хольмстрём получил степень бакалавра наук по математике в Хельсинкском университете в 1972 году, а магистерскую степень в 1975 году в Стэнфордском университете. Магистерская работа была посвящена исследованиям операций. Докторской степени был удостоен в 1978 году в Стэнфордской высшей школе бизнеса[1].

Преподавательскую деятельность начал в 1978—1979 годах в должности ассистента профессора кафедры систем и исследований операций в Шведской школе экономики и делового администрирования[en] (высшее учебное заведение Финляндии). Продолжил ассистентом профессора управленческой экономики в 1979—1980 годах и ассоциированным профессором в 1980—1983 годах в Школе менеджмента Келлога[en] при Северо-Западном университете. В 1983—1994 годах занимал должность полного профессора экономики в Йельском университете, а в 1985—1994 годах профессор кафедры экономики и управления имени Эдвина Дж. Бейнеке при Высшей школы менеджмента Йельского университета. С 1994 года профессор кафедры экономики и менеджмента, а с 1997 года профессор кафедры экономики имени Пола Самуэльсона Массачусетского технологического института и MIT Sloan школы менеджмента. В 2003—2006 годах был руководителем кафедры экономики Массачусетского технологического института[1].

Был членом совета директоров в организациях Kuusakoski Ltd (1989—2008), Prospectus (1994—1995), Nokia Corporation (1999—2012). Является на текущий момент действующим членом совета директоров «Финского делового и политического форума» с 2005 года, «Исследовательского института финской экономики[en]» с 2005 года, фонда университета Аалто с 2008 года[1].

10 октября 2016 Бенгту Хольмстрёму и Оливеру Харту (США) была присуждена Нобелевская премия по экономике с формулировкой «за вклад в теорию контрактов». По мнению нобелевского комитета, работы Хольмстрёма и Харта, посвящённые анализу контрактных договоренностей, заложили «интеллектуальные основы для разработки политик и институтов во многих сферах, включая законодательство о банкротстве и политические конституции»[3].

Библиография

Некоторые публикации:

  • Holmström B.R. En icke-linear lösningsmetod för allokationsproblem University of Helsinki, 1972
  • Holmström B.R. [faculty.fuqua.duke.edu/~qc2/BA532/1979%20Rand%20Holmstrom.pdf Moral Hazard and Observability] // Bell Journal of Economics, 10(1), 1979. — pp. 74-91
  • Holmström B.R. Moral Hazard in Teams // Bell Journal of Economics, 13(2), 1982. — pp. 324—340.
  • Holmström B.R. Equilibrium Long-Term Labor Contracts // Quarterly Journal of Economics, 98, 1983. — pp. 23-54
  • Holmström B.R., Milgrom P. [aida.econ.yale.edu/~dirkb/teach/pdf/holmstrom/1991%20multi-task.pdf Multitask Principal-Agent Analyses: Incentive Contracts, Asset Ownership, and Job Design] // Journal of Law, Economics, and Organization, 7, 1991 — pp.24-52
  • Holmström B.R., Milgrom P. [faculty.washington.edu/mfan/is582/articles/Holmstrom1994.pdf The Firm as an Incentive System] // American Economic Review, 84(4), 1994 — pp. 972—991
  • Holmström B.R., Roberts J. The Boundaries of the Firm Revisited // Journal of Economic Perspectives, 12(4), 1998 — pp. 73-94
  • Holmström B.R., Jean Tirole Private and Public Supply of Liquidity // Journal of Political Economy, Vol. 106, No. 1 (February 1998) — pp. 1-40 — DOI: 10.1086/250001
  • Holmström B.R. [faculty.fuqua.duke.edu/~qc2/BA532/1999%20RES%20Holmstrom%20career.pdf Managerial Incentive Problems: A Dynamic Perspective] // Review of Economic Studies, 66(1), Jan. 1999 — pp.169-182

Награды

За свои достижения был неоднократно награждён[1]:

Семья

Хольмстрём женат на Аннели Куусакоски, в 1974 году у них родился сын Сэм[1].

Напишите отзыв о статье "Хольмстрём, Бенгт"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Massachusetts Institute of Technology [economics.mit.edu/faculty/bengt/cv Bengt Robert holmstrom].
  2. Blaug M., Vane H.R. [www.e-reading.club/bookreader.php/136447/Blaug,_Vane_-_Who's_Who_in_Economics.pdf Who's Who in Economics, Fourth Edition]. — Edward Elgar Publishing, 2003. — P. 380-382. — ISBN 978-1-84064-992-5.
  3. Ткачёв И., Фейнберг А. [www.rbc.ru/economics/10/10/2016/57fb61ec9a79472e86a07fde Нобелевскую премию по экономике дали за теорию контрактов]. РБК (10 октября 2016). Проверено 28 октября 2016. [www.webcitation.org/6lbbztE5F Архивировано из первоисточника 28 октября 2016].

Отрывок, характеризующий Хольмстрём, Бенгт

И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.