Холь-Холь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Холь-Холь
Holhol (حلحول)
Страна
Джибути
Регион
Али-Сабих (регион)
Координаты
Высота центра
447 м
Население
4,904 человек (2007)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Холь-Холь[1] или Хольхоль[2] (араб. حلحول‎) — город в Джибути, расположен в регионе Али-Сабих.





Описание

Холь-Холь был образован в результате строительства железнодорожной линии, связывающей Джибути с Аддис-Абебой, и является одной из станций. Есть также виадук этой линии. Построенный в 1900 году, он составляет 29 метров в высоту и 45 метров в длину. Холь-Холь насчитывает 4904 жителей по данным переписи 2007 года. Это седьмой по величине город в стране. Имеется Военная академия «Эль-Хадж Хасан Гуледа». В километре от города находится колледж.

Транспорт

Холь-Холь обслуживается железнодорожной станцией на «Аддис-Абеба — Джибути». Располагается вдоль Национального шоссе № 5.

Расстояние между Холь-Холь и самыми большими городами страны Джибути
Город Расстояние, км
Али Аддэ 124
Али Сабье 29
Арта 25
Галафи 127
Джибути 40
Дихил 65
Дорра 106
Обок 83
Таджура 53

Климат

Климат в Холь-Холе
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 22 23 24 25 27 30 31 32 30 27 23 22 26,3
Абсолютный минимум, °C 18 19 19 19 20 22 23 24 22 21 19 18 20,3
Норма осадков, мм 23 27 25 35 15 5 5 5 15 23 25 22 225
Источник: The Weather Channel[3]

Население

Жители города относятся к различным этническим группам в основном афро-азиатским-говорящим, с преобладающим народом Исса.

Города-побратимы

  1. Талех, Сомали

Напишите отзыв о статье "Холь-Холь"

Примечания

  1. Сомали. Справочная карта. Масштаб 1:2 500 000. М., ГУГК, 1980
  2. [loadmap.net/ru?qq=11.2840%2042.9561&z=12&s=-1&c=41&g=1 Топокарты Генштаба, 1978]
  3. [www.weather.com/weather/wxclimatology/monthly/graph/ERXX0001 Average Conditions Holhol, Djibouti]. The Weather Channel (June 2011). Проверено 30 марта 2010. [www.webcitation.org/6AjnWNwSw Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.maplandia.com/djibouti/ali-sabieh/ali-sabieh/holhol/ Satellite map at Maplandia.com]
  • [maps.msn.com/%28srrnmm454js2eh3p3w5cpf55%29/map.aspx?lats1=11.316667&lons1=42.933333&alts1=14&regn1=2 MSN Map — elevation = 470m]
  • [www.topglobus.ru/gorod?i=609225&n=San+Antonio#lat=11.29895&lon=42.93577&zoom=13 www.topglobus.ru]

Отрывок, характеризующий Холь-Холь



К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.