Хоральная синагога (Вильнюс)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
синагога
Хоральная синагога в Вильнюсе
лит. Vilniaus choralinė sinagoga
ивр.בית הכנסת הכוראלי של וילנה‏‎
польск. Synagoga Chóralna w Wilnie
Страна Литва
Вильнюс Улица Пилимо, 39
Конфессия Иудаизм
Тип здания синагога
Архитектурный стиль историцизм
Автор проекта Давид Розенхаус
Строительство 18991903 годы
Состояние действующая
Сайт [www.lzb.lt/ru/ Официальный сайт]
Координаты: 54°40′34″ с. ш. 25°16′53″ в. д. / 54.67611° с. ш. 25.28139° в. д. / 54.67611; 25.28139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.67611&mlon=25.28139&zoom=12 (O)] (Я)

Хоральная синагога в Вильнюсе (лит. Vilniaus choralinė sinagoga, ивр.בית הכנסת הכוראלי של וילנה‏‎, англ. Choral Synagogue of Vilnius, польск. Synagoga Chóralna w Wilnie) (также иногда называется Синагога «Таарат Ха-Кодеш» (очищение священным) (ивр.בית הכנסת "טהרת הקודש"‏‎) или Синагога на Завальной (по польскому названию улицы)) — единственная сохранившаяся синагога из 105[1][2] бывших в Вильнюсе до Второй мировой войны[3]. Используется небольшой еврейской общиной, оставшейся в городе.





История строительства

В первой половине XIX века распространилось в Литве, в том числе в Вильне, движение Хаскала. Особенно выделялись Мордехай Аарон Гинцбург, Адам Ха-Коэн и многие другие маскилим. Еврейская молодёжь начала записываться в гимназии. В 1846 году маскилим в Вильне приняли решение построить свою отдельную синагогу. Год спустя было получено разрешение от царских властей. Первоначально синагога, получившая название «Таарат Ха-Кодеш», не имела собственного здания и размещалась в течение десятков лет в различных помещениях в городе. Она относилась к течению современной ортодоксии и имела свой хор.

В 1899 году община купила территорию для строительства постоянного здания синагоги у торговца В. Элиашберга на улице Завальной.

Главным архитектором стал Давид Розенхаус, который построил её по типу базилики, с галереей в отдельном этаже, в стиле историцизма, с элементами романтизма. Бима была ограждена перилами, напротив ковчега, женская линия была более открыта, чем в других синагогах, и присутствовало место для хора на втором этаже. Синагога была украшена изнутри и снаружи лепниной и витражами. На потолке имелся купол, окрашенный в цвет небес с облаками. Над фасадом были установлены скульптурные изображения скрижалей завета, а над входом была выложена цитата из библии «כי ביתי בית תפילה יקרא לכל העמים» (Исаия).

Торжественное открытие синагоги состоялось на праздник Рош Ха-Шана в 1903 году. На открытии присутствовал известный историк Семён Дубнов, которому выделили в синагоге почётное кресло. Церемонией руководил хазан Авраам Бернштейн.

Раввин Шломо Залкинд Минор, в прошлом раввин Минска и Москвы, подарил синагоге свою библиотеку.

История синагоги после открытия

Перед первой мировой войной в синагоге молились многие представители торговой и культурной элиты города, такие как писатель Шмуль Лейб Цитрон, предприниматель Йосеф Шабад, братья Бунимовичи и другие. В 19041906 годах проповедником в синагоге был Шмарьяху Левин, который потом представлял виленских евреев в Государственной Думе в 19061908 годах. В этой синагоге также началась карьера лучшего хазана XX века Моше Косвицкого, который служил в ней в 1920—1924 годах.

В период Холокоста синагога была разграблена, но само здание уцелело, так как использовалось нацистами как склад.

После войны здание использовалось как слесарная мастерская. С течением времени особенно пострадали восточная и западная стены здания, а также крыша. Из-за протечки воды пострадала часть лепнины.

После провозглашения Литвой независимости синагога была отремонтирована в 1994 году. Во главе возрождающейся еврейской общины синагоги стал Симонас Альпаравичус. В 2006 году разгорелся спор за владение синагогой между общиной и приверженцами Хабада о том, кто из раввинов будет руководить синагогой, и кто станет главным раввином Вильнюса и Литвы. Из-за спора синагога временно была закрыта. Община синагоги установила на ней мемориальную таблицу, где отметили, что здание построено в 1903 году миснагдим, продолжателя дела Гаона, и приняла решение обратиться за помощью к раввину Хаиму Бурштейну (уроженец России, из Израиля). После открытия синагога работала все дни в неделю. Из-за снижения численности прихожан время работы синагоги было сокращено.

В 20082010 годах были проведены ремонтные работы на крыше, чердаке, заменены окна, обновлена краска и шпаклёвка на стенах, починена канализация и водопровод.

Напишите отзыв о статье "Хоральная синагога (Вильнюс)"

Примечания

  1. [www.vilnius.skynet.lt/hramy25.html ХОРАЛЬНАЯ СИНАГОГА. Ул. Пилимо 39]
  2. [9tv.co.il/news/2012/05/22/127028.html Осквернена единственная синагога в Вильнюсе]
  3. Сохранилось здание синагоги на Ужуписе, на Малуно гатве, во дворах, но оно используется как мастерская.

Литература

  • XX a. Lietuvos žydų enciklopedinis žinynas, 2007 m. Vilnius  (лит.)
  • Venclova Tomas, Vilnius — vadovas po miestą, 2007 m. Vilnius  (лит.)
  • Jankevičienė A. Vilniaus Didžioji sinagoga, 1996 m. Vilnius  (лит.)
  • Carol Herselle Krinsky: Europas Synagogen. Architektur, Geschichte und Bedeutung. Fourier, Wiesbaden 1997, ISBN 3-925037-89-6.S. 216.  (нем.)
  • Aliza Coen-Mushlin, Sergey Kravtsov, Vladimir Levin, Giedrė Mickūnaitė et Jurgita Šiaučiūnaitė-Verbickienė: Synagogues in Lithuania. A Catalogue N — Ž; éditeur: Vilnius Academy of Art Press; 2012; (ISBN 9955-624-447-004-2)  (англ.)
  • Tomas Venclova: Vilnius, a personal history; éditeur: Sheep Meadow; 31 août 2009; (ISBN 1931357404 et 978-1931357401)  (англ.)
  • [www.ucis.pitt.edu/nceeer/2004_819-06g_Weeks.pdf From «Russian» to «Polish»: Vilna-Wilno 1900—1925]; Theodore R. Weeks; Southern Illinois University of Carbondale  (англ.)
  • Carol Herselle Krinsky: Synagogues of Europe: Architecture, History, Meaning; éditeur: Dover Publications; 30 mai 1996; (ISBN 0486290786 et 978-0486290782)  (англ.)

Ссылки

  • [www.zydai.lt/lt/content/viewitem/299/ Įspūdingiausios Lietuvos sinagogos]  (лит.)
  • [www.haaretz.co.il/literature/1.1099794 וילנה כשכונה בבני ברק]  (иврит)
  • [failedmessiah.typepad.com/failed_messiahcom/2004/11/yated_neeman_on.html Yated Ne’eman On Chabad In Vilna]  (англ.)
  • [www.haaretz.com/jewish-world/jewish-world-news/lithuanian-synagogue-vandalized-after-commemoration-of-nazi-collaborator-1.431770 Lithuanian synagogue vandalized after commemoration of Nazi collaborator]  (англ.)
  • [www.lzb.lt/en/history/167-history-of-the-jews-in-lithuania/299-henrich-agranovski-choral-synagogue-taharat-hakodesh.html Henrich Agranovski. Choral synagogue Taharat Hakodesh]  (англ.)
  • [www.wmf.org/project/vilnius-choral-synagogue The Choral Synagogue of Vilnius]  (англ.)
  • [www.circe.paris-sorbonne.fr/villes/2010_2011/vilnius_yoeurp/Vilnius_version_definitive/H1-12e-1795.html Les Juifs lituaniens au sein d’un espace multiculturel. Du XIIe siècle à 1795]  (фр.)
  • [www.sztetl.org.pl/pl/article/wilno/11,synagogi-domy-modlitwy-i-inne/12546,nowa-synagoga-choralna/ Synagoga Chóralna w Wilnie na portalu Wirtualny Sztetl]  (польск.)
  • [www.vilna.co.il/89223/%D7%98%D7%94%D7%A8%D7%AA-%D7%94%D7%A7%D7%95%D7%93%D7%A9 בית הכנסת «טהרת הקודש»]  (иврит)
  • [jewishphotolibrary.smugmug.com/gallery/5309280_ScJgj#!i=324102606&k=A6hCh LITHUANIA, Vilnius. Taharat Hakodesh (Choral) Synagogue. (1997)]  (англ.)
  • [www.vilnius.skynet.lt/hramy25.html ХОРАЛЬНАЯ СИНАГОГА. Ул. Пилимо 39]  (рус.)
  • [www.vilnius-tourism.lt/ru/tourism/places-to-visit/shrines/vilnius-choral-synagogue/ Вильнюсская хоральная синагога]  (рус.)
  • [www.zman.com/news/2012/05/22/127028.html Осквернена единственная синагога в Вильнюсе]  (рус.)
  • [mir.travel/sights/88820 Последняя синагога]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Хоральная синагога (Вильнюс)

– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.