Хормозган

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хормозган
Остан Ирана
استان هرمزگان
Местоположение

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Статистика
Административный центр: Бендер-Аббас
Крупнейшие города:
Площадь: 70 669 км²
Население (2006):
 • плотность:
1 403 674
 • 19,86/км²
Количество шахрестанов: 11
Часовой пояс: UTC+3:30
Язык(и): фарси
белуджский в районе Джаска и Минаба

Координаты: 27°45′ с. ш. 56°00′ в. д. / 27.750° с. ш. 56.000° в. д. / 27.750; 56.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.750&mlon=56.000&zoom=14 (O)] (Я) Хормозга́н (перс. هرمزگان‎ — Hormozgân) — одна из 31 провинций (останов) Ирана. Находится на юге страны, на северном берегу Персидского залива. Административный центр — город Бендер-Аббас. Протяжённость побережья — около 1000 км. В провинцию входят также 14 островов в Персидском заливе (Кешм, Лаван, Ормуз, Киш, Форур, Бени-Форур, Сирри, Томбе-Бозорг, Хендераби, Ларек, Абу-Мусса и др.).

Площадь — 70 669 км²[1], население 1 403 674 человек[1] (2006), арабы, персы, и белуджи. Крупнейшие города провинции — Бендер-Аббас (360 тыс.), Минаб (55 тыс.), Дехбарез (31 тыс.), Кешм (28 тыс.), Бендер-Ленге (26 тыс.), Киш (23 тыс.), Хаджиабад (21 тыс.), Джаск (12 тыс.), Бендер-Хамир (12 тыс.), Парсиан (11 тыс.), Бестек (10 тыс.). В составе остана 11 шахрестанов, 69 муниципалитетов и 2046 деревень.





География

В провинции очень жаркий и влажный климат, с летними температурами, иногда превышающими 49 °С.

Протекает ряд крупных рек: Мехран, Ресуль, Коль, Руде-Ширин, Минаб, Мезави, Гез, Джегин, Габрик, Седидж и другие.

Острова в Персидском Заливе

История

В XIV—XVII вв. в этом регионе располагалось государство Ормуз, бывшее одним из важнейших торговых центров региона.

После Второй мировой войны, в связи с открытием запасов нефти в этом районе, стратегическое значение Персидского залива выросло.

Административное деление

Провинция делится на 11 шахрестанов:

  1. Абумуса
  2. Бастак
  3. Бендер-Аббас
  4. Бендер-Ленге
  5. Джаск
  6. Кешм
  7. Минаб
  8. Парсиан
  9. Рудан
  10. Хаджиабад
  11. Хемир

Экономика

Основные отрасли экономики — нефтеперерабатывающая, химическая, металлургическая, пищевая, судостроительная, автомобильная, керамическая, текстильная, деревообрабатывающая промышленность, добыча нефти, газа, хромовой и железной руды, соли, гипса и охры, энергетика, производство стройматериалов, транспорт, торговля, сельское хозяйство (финики, фисташки, миндаль, дыни, цитрусовые, манго, бананы, лук, табак, алоэ), рыболовство, туризм, финансы.

В Бендер-Аббас расположены Свободная экономическая зона «Персиан Галф Майнинг энд Метал Индастриз» («Имидро» / «Нэшнл Ираниан Стил Компани») и крупный нефтяной терминал; среди крупнейших предприятий — нефтеперерабатывающий завод «Нэшнл Ираниан Ойл Рефайнинг энд Дистрибьюшн Компани», газоперерабатывающий завод «Сетарейе», металлургические заводы «Хормозган Стил» и «Фуладе Джануб», алюминиевые заводы «Хормозал» и «Аль Махди», судостроительные заводы «Иран Шипбилдинг энд Оффшор Индастриз». В городе Парсиан расположена Свободная экономическая зона.

На острове Киш расположены Свободная торговая зона, Иранская нефтяная биржа, Фондовая биржа Киша, ювелирный завод «Голден Сан Киш», здесь базируются авиакомпания «Киш Эйр» и судоходная компания «Тавус Бехешти Киш»; среди крупнейших предприятий — автосборочный завод «Киш Ходро», нефтегазодобывающие комплексы «Нэшнл Ираниан Ойл Компани», нефтяной терминал; на острове Кешм также существует Свободная торговая зона, здесь базируется авиакомпания «Фарс Эйр Кешм»; среди крупнейших предприятий — нефтегазодобывающие комплексы «Нэшнл Ираниан Ойл Компани», судостроительный завод «Мадде Кондалу», ТЭС «Пасаргада», нефтяной терминал. На острове Лаван расположены нефтеперерабатывающий завод «Нэшнл Ираниан Ойл Рефайнинг энд Дистрибьюшн Компани» и нефтяной терминал.

Образование

Достопримечательности

В городе Бендер-Аббас расположены бани-музей Геледари и индуистский храм, в окрестностях — биосферный заповедник. В городе Минаб расположены базар Панджшанбе («Четверговый») и руины древнего полиса Хормозея. В городе Бендер-Ленгех расположена крепость Лаштан. В городе Бендер-Канг интересны традиционные дома на воде.

В городе Бестек расположены старинный базар и руины крепости. В городе Кукхерд расположены гробница Абдул-Рахмана Бузорга, Пятничная мечеть, резервуары для воды «аб-анбар», «башни ветра» и старинный базар, руины древних караван-сарая и крепости Сиба, в окрестностях — ирригационные плотины, крепости Аамадж и Товсила, руины бани эпохи Сасанидов. Также в провинции интересны арабские деревни Магхох (примечательна старинной глинобитной крепостью и дворцом племени Аль-Марзуки) и Морбагх.

На острове Кешм расположены мангровый лес Хара, ущелье Чаку, пещеры Харбоз и руины португальских крепостей. На острове Хенгам расположены руины британского поселения. На острове Ормуз расположены руины португальской крепости Богородицы. На острове Киш интересны фешенебельный «Дариуш Гранд Отель», дельфинарий и старинные резервуары для воды «аб-анбар».

Напишите отзыв о статье "Хормозган"

Примечания

  1. 1 2 [www.statoids.com/uir.html Statoids.com]  (англ.)

Ссылки

  • [russian.irib.ir/tematicheskie-programi/iran/turism-v-irane/item/185904 Информация об остане Хормозган на сайте Русской службы Гостелерадио Исламской Республики Иран]
  • [www.hormozgan.ir/ Official website of Hormozgan Governorship]
  • [www.hormozganmiras.ir/ Hormozgan Cultural Heritage Organization]
  • [www2.unesco.org/mab/br/brdir/directory/biores.asp?code=IRA+05&mode=all Hara UNESCO Biosphere Reserve]
  • [www2.unesco.org/mab/br/brdir/directory/biores.asp?code=IRA+03&mode=all Geno UNESCO Biosphere Reserve]

Отрывок, характеризующий Хормозган

30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…