Футуна (острова)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хорн (острова)»)
Перейти к: навигация, поиск
Футуна (острова)Футуна (острова)

</tt>

</tt>

Футуна (Хорн)
фр. Futuna (Horne)
14°14′ ю. ш. 178°07′ з. д. / 14.233° ю. ш. 178.117° з. д. / -14.233; -178.117 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.233&mlon=-178.117&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 14°14′ ю. ш. 178°07′ з. д. / 14.233° ю. ш. 178.117° з. д. / -14.233; -178.117 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.233&mlon=-178.117&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
Количество островов2
Крупнейший островФутуна
Общая площадь115 км²
Наивысшая точка524 м
СтранаФранция Франция
АЕ первого уровняАло, Сигав
Футуна (Хорн)
Население (2008 год)4238 чел.
Плотность населения36,852 чел./км²

Футу́на (Хорн)[1][2] (фр. Futuna (Horne)) — архипелаг в юго-западной части Тихого океана, являющийся частью заморской общины Франции Уоллис и Футуна. Ближайшие острова — Уоллис на северо-востоке (230 км) и Фиджи на юго-западе 280 км. Население островов — 4238 человек (2008). Острова были открыты европейцами в 1616 году, а с 1842 года принадлежат Франции.





Название

Первые европейцы, увидевшие архипелаг — Якоб Лемер и Виллем Схаутен, — назвали его Хорн в честь своего родного города. Принято считать, что своё местное название острова получили в честь дерева Футу, растущего на побережье острова Футуна[3]. В XIX веке острова на некоторых картах обозначались под именем Аллофату[3].

География

Группа Футуна (Хорн) состоит из двух островов: Футуна и Алофи. Они разделены проливом шириной до 1,7 км. Остров Футуна иногда называют Восточным Футуна, чтобы не путать его с Западным Футуна из группы островов Новые Гебриды, принадлежащих Вануату.

Площадь Футуна — 83 км²[4], Алофи — 32 км²[5].Это высокие вулканические острова. Наивысшие точки — гора Пуке (Puke) 524 м на Футуна и гора Колофау (Kolofau) 417 м на Алофи. Острова подвергались недавнему поднятию и имеют сильно пересеченный рельеф. За исключением нескольких маленьких прибрежных равнин, берега этих островов круты. Рельеф острова Футуна представлен рядом невысоких плато, постепенно возвышающихся к горе Пуке, разделенных небольшими равнинами. Крайние точки о. Футуна: северная — м. Фатуа; восточная — м. Веле; южная — берег у аэродрома Веле; западная — берег у деревни Толоке. На Алофи гора Колофау окружена плато высотой 150—200 м. Крайние точки о. Алофи: северная — берег Уауа Ваве; восточная — м. Саума; южная — м. Афага; западная — м. Мафа’а. Острова Хорн геологически молоды, поэтому рифы располагаются недалеко от берега (около 50 м) и лагуну не образуют. Остров Футуна обладает рифом-фартуком. Ввиду поднятия рифа, он оказался неглубоко и периодически оказывается на поверхности воды, что препятствует его росту[6]. На Алофи риф-фартук целиком остров не охватывает и у деревни Алофитаи образует небольшую лагуну с максимальной глубиной 3 м[7].

Острова находятся недалеко от Фиджийской зоны разлома (одной из наиболее активных в тектоническом плане, находящейся между Австралийской и Тихоокеанской тектоническими плитами), и ввиду существования разлома, проходящего через Футуна и Алофи (некоторые исследователи выделяют здесь тектоническую микроплиту Футуна[8]), на этих островах регулярно происходят землетрясения внешними (последнее, интенсивностью 6,5 по шкале Рихтера, произошло 13 марта 1993).

Образование островов Хорн началось в плиоцене (образование трех древних вулканов). Вулканическая деятельность их прекратилась в плейстоцене. После прекращения вулканизма осторова испытали значительное поднятие (до 500 м)[9].У местных жителей есть своя легенда о возникновении острова:

  • Однажды Мауи-Алонга, бог, который работал только под покровительством ночи, узнал от своего слуги Те-Аило-ито, что здесь в глубинах океана много стай рыб, а значит есть группа небольших островов. В тот же вечер бог выплыл в море на своем каноэ и забросил свою сеть. Он поднял один остров, и как только тот, показался над поверхностью океана стал прыгать на нём, чтобы сделать его плоским. Так он выловил и выровнял несколько островов. Начало светать. Мауи забросил свою сеть в последний раз. Выловив очередной остров он успел на нём попрыгать только несколько раз. Поэтому остров Футуна получился такой неровный. Этот миф схож с другими мифами о происхождении островов Океании.

Землетрясения же на островах они объясняли так: Бог Мафу-иссе-Фулу или Мафу-ике-Фулу спит на большой глубине под островом. Когда он во сне переворачивается с боку на бок происходит землетрясение.

На Футуна около 50 коротких рек, наибольшие из которых — Ваинифао, Гутуваи, Ваи Ласи и Леава. Побережье заболочено. Реки с апреля по октябрь пересыхают, а затем внезапно заполняются водой во время сезона дождей. На Алофи постоянных водотоков нет.

История

Ранняя история островов Хорн традиционно делится на три периода: Келе Ули, Келе Меа и Келе Ула. Находки керамики культуры лапита связывают с первым периодом, когда поселения располагались в основном на побережье островов. В период Келе Меа футунанцы начали строить дома внутри острова и укрепленные поселения. В это период был также населён и остров Алофи. Период Келе Ула связан с устной традицией. Футунанцы уже контактировали с жителями островов Самоа и Тонга. Сохранилось предание и о прибытии китайского судна, команда которого оставила многочисленных потомков[10].

Европейцы впервые увидели эти острова 28 апреля 1616 года. Недалеко от островов Футуна и Алофи на судне Eendracht проплыли голландские мореплаватели Якоб Лемер и Виллем Схаутен.Они назвали острова Хорн (нидерл. Hoorn), в честь города откуда они были родом. В следующий раз эти острова были посещены только 11 мая 1768 года Луи Бугенвилем, однако изоляция жителей была нарушена только через 50 лет китобойными судами.

Первыми европейцами, которые поселились здесь начиная с 8 ноября 1837 года, были французские миссионеры Общества Марии (фр. Les Sœurs Missionnaires de la Société de Marie). Они обращали местное население в католицизм. Первый миссионер острова Футуна Пьер Мария Шанель (фр. Pierre Marie Chanel) мученически погиб 28 апреля 1841 года[11] и был канонизирован 12 июня 1954 года (объявлен Святым Покровителем Океании). Мощи Святого Шанеля были возвращены на остров Футуна из Франции в 1976 году[12].

Административно-территориальное деление и население

В административном отношении территория делится на два территориальных округа: Сигаве и Ало, совпадающий в границах с традиционными королевствами островов.

Территориальный
округ/деревня
Название на французском языке Площадь, км² Население,
чел. (2008)
Административный центр
чел. (2008)
Ало: Alo 85 2666 Мала’e (224)
Алофитаи Alofitai - 1 -
Колиа Kolia - 397 -
Мала’е Mala’e - 224 -
Оно Ono - 667 -
Пои Poï - 256 -
Тамана Tamana - 184 -
Таоа Taoa - 623 -
Туатафа Tuatafa - 34 -
Веле Vele - 280 -
Сигав: Sigavé 30 1591 Леава (376)
Фиуа Fiua - 322 -
Леава Leava - 376 -
Нуку Nuku - 267 -
Таваи Tavai - 178 -
Толоке Toloke - 252 -
Ваисеи Vaisei - 196 -

Согласно переписи 2008 года на островах проживало 4257 человек[13]. Самым крупным населенным пунктом островов является Оно, где проживает[13] 667 человек. Всего на островах есть 15 населенных пунктов. Большая часть населения представляет народ футуна (увеа). Основные языки — футунанский (восточно футунанский) и французский. Основная религия — католицизм.

Напишите отзыв о статье "Футуна (острова)"

Примечания

  1. Океания // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 190—191. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 399.</span>
  3. 1 2 [www.jps.auckland.ac.nz/document/Volume_1_1892/Volume_1%2C_No._1%2C_1892/Futuna%2C_or_Horne_Island_and_its_people%2C_p.33-52/p1?action=null Journal of the Polynesian Society: Futuna, Or Horne Island And Its People, P.33-52] (англ.). University of Auckland Library. Проверено 22 июня 2009. [www.webcitation.org/61APNCQWb Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  4. [www.colonialvoyage.com/oceania/eng/wallisandfutuna/index.html WALLIS AND FUTUNA TRAVEL GUIDE...] (англ.). www.colonialvoyage.com. Проверено 16 мая 2009. [www.webcitation.org/61AS1rcdh Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  5. [www.oceandots.com/pacific/wallis-futuna/alofi.php Wallis & Futuna. Île Alofi] (англ.). oceandots.com. Проверено 16 мая 2009. [www.webcitation.org/61AS2n03C Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  6. [www.ecologie.gouv.fr/Etat-des-milieux-a-Wallis-et.html Etat des milieux à Wallis et Futuna - Ministère de l'Ecologie, de l'Energie, du Développement durable et de l'Aménagement du territoire] (фр.)(недоступная ссылка — история). Ministère de l'Écologie, de l'Energie, du Développement durable et de la Mer. Проверено 11 июля 2009. [web.archive.org/20071024072639/www.ecologie.gouv.fr/Etat-des-milieux-a-Wallis-et.html Архивировано из первоисточника 24 октября 2007].
  7. [www.wallis.southpacific.org/wallis/geography.html Geography of Wallis and Futuna, South Pacific] (англ.). David Stanley. Проверено 6 июня 2009. [www.webcitation.org/61AS3OWQB Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  8. [peterbird.name/publications/2003_PB2002/2001GC000252.pdf An updated digital model of plate boundaries] (англ.). Geochemistry Geophysics Geosystems, 2003. Проверено 20 июня 2009. [www.webcitation.org/61AS448XZ Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  9. [horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b_fdi_20-21/27105.pdf Géologie des îles Futuna et Alofi] (фр.). L'Institut de recherche pour le développement (IRD). Проверено 16 мая 2009. [www.webcitation.org/61ASEjZyl Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  10. [www.everyculture.com/Oceania/Futuna-History-and-Cultural- Relations.html Futuna - History and cultural relations] (англ.). Advameg Inc.. Проверено 21 июня 2009.
  11. [www.ddec.nc/diocese/smsm/SMSM.htm Les Sœurs Missionnaires de la Société de Marie] (фр.). L'École Catholique en Nouvelle Calédonie. Проверено 7 июня 2009. [www.webcitation.org/61ASO650k Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  12. [www.wallis.southpacific.org/islands/futunasights.html Futuna Island Sights, Wallis and Futuna, South Pacific] (англ.). David Stanley. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/61ASx1uOn Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  13. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?ref_id=poplegalescom&page=recensement/poplegalescom/popcircwallisetfutuna.htm Census 2008] (англ.). INSEE. Проверено 11 мая 2009. [www.webcitation.org/65XZaavB2 Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  14. </ol>

Отрывок, характеризующий Футуна (острова)

В 12 м году, когда до Букарешта (где два месяца жил Кутузов, проводя дни и ночи у своей валашки) дошла весть о войне с Наполеоном, князь Андрей попросил у Кутузова перевода в Западную армию. Кутузов, которому уже надоел Болконский своей деятельностью, служившей ему упреком в праздности, Кутузов весьма охотно отпустил его и дал ему поручение к Барклаю де Толли.
Прежде чем ехать в армию, находившуюся в мае в Дрисском лагере, князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге, находясь в трех верстах от Смоленского большака. Последние три года и жизни князя Андрея было так много переворотов, так много он передумал, перечувствовал, перевидел (он объехал и запад и восток), что его странно и неожиданно поразило при въезде в Лысые Горы все точно то же, до малейших подробностей, – точно то же течение жизни. Он, как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Та же степенность, та же чистота, та же тишина были в этом доме, те же мебели, те же стены, те же звуки, тот же запах и те же робкие лица, только несколько постаревшие. Княжна Марья была все та же робкая, некрасивая, стареющаяся девушка, в страхе и вечных нравственных страданиях, без пользы и радости проживающая лучшие годы своей жизни. Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею. Привезенный им из Швейцарии воспитатель Десаль был одет в сюртук русского покроя, коверкая язык, говорил по русски со слугами, но был все тот же ограниченно умный, образованный, добродетельный и педантический воспитатель. Старый князь переменился физически только тем, что с боку рта у него стал заметен недостаток одного зуба; нравственно он был все такой же, как и прежде, только с еще большим озлоблением и недоверием к действительности того, что происходило в мире. Один только Николушка вырос, переменился, разрумянился, оброс курчавыми темными волосами и, сам не зная того, смеясь и веселясь, поднимал верхнюю губку хорошенького ротика точно так же, как ее поднимала покойница маленькая княгиня. Он один не слушался закона неизменности в этом заколдованном, спящем замке. Но хотя по внешности все оставалось по старому, внутренние отношения всех этих лиц изменились, с тех пор как князь Андрей не видал их. Члены семейства были разделены на два лагеря, чуждые и враждебные между собой, которые сходились теперь только при нем, – для него изменяя свой обычный образ жизни. К одному принадлежали старый князь, m lle Bourienne и архитектор, к другому – княжна Марья, Десаль, Николушка и все няньки и мамки.
Во время его пребывания в Лысых Горах все домашние обедали вместе, но всем было неловко, и князь Андрей чувствовал, что он гость, для которого делают исключение, что он стесняет всех своим присутствием. Во время обеда первого дня князь Андрей, невольно чувствуя это, был молчалив, и старый князь, заметив неестественность его состояния, тоже угрюмо замолчал и сейчас после обеда ушел к себе. Когда ввечеру князь Андрей пришел к нему и, стараясь расшевелить его, стал рассказывать ему о кампании молодого графа Каменского, старый князь неожиданно начал с ним разговор о княжне Марье, осуждая ее за ее суеверие, за ее нелюбовь к m lle Bourienne, которая, по его словам, была одна истинно предана ему.
Старый князь говорил, что ежели он болен, то только от княжны Марьи; что она нарочно мучает и раздражает его; что она баловством и глупыми речами портит маленького князя Николая. Старый князь знал очень хорошо, что он мучает свою дочь, что жизнь ее очень тяжела, но знал тоже, что он не может не мучить ее и что она заслуживает этого. «Почему же князь Андрей, который видит это, мне ничего не говорит про сестру? – думал старый князь. – Что же он думает, что я злодей или старый дурак, без причины отдалился от дочери и приблизил к себе француженку? Он не понимает, и потому надо объяснить ему, надо, чтоб он выслушал», – думал старый князь. И он стал объяснять причины, по которым он не мог переносить бестолкового характера дочери.
– Ежели вы спрашиваете меня, – сказал князь Андрей, не глядя на отца (он в первый раз в жизни осуждал своего отца), – я не хотел говорить; но ежели вы меня спрашиваете, то я скажу вам откровенно свое мнение насчет всего этого. Ежели есть недоразумения и разлад между вами и Машей, то я никак не могу винить ее – я знаю, как она вас любит и уважает. Ежели уж вы спрашиваете меня, – продолжал князь Андрей, раздражаясь, потому что он всегда был готов на раздражение в последнее время, – то я одно могу сказать: ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры.
Старик сначала остановившимися глазами смотрел на сына и ненатурально открыл улыбкой новый недостаток зуба, к которому князь Андрей не мог привыкнуть.
– Какая же подруга, голубчик? А? Уж переговорил! А?
– Батюшка, я не хотел быть судьей, – сказал князь Андрей желчным и жестким тоном, – но вы вызвали меня, и я сказал и всегда скажу, что княжна Марья ни виновата, а виноваты… виновата эта француженка…
– А присудил!.. присудил!.. – сказал старик тихим голосом и, как показалось князю Андрею, с смущением, но потом вдруг он вскочил и закричал: – Вон, вон! Чтоб духу твоего тут не было!..

Князь Андрей хотел тотчас же уехать, но княжна Марья упросила остаться еще день. В этот день князь Андрей не виделся с отцом, который не выходил и никого не пускал к себе, кроме m lle Bourienne и Тихона, и спрашивал несколько раз о том, уехал ли его сын. На другой день, перед отъездом, князь Андрей пошел на половину сына. Здоровый, по матери кудрявый мальчик сел ему на колени. Князь Андрей начал сказывать ему сказку о Синей Бороде, но, не досказав, задумался. Он думал не об этом хорошеньком мальчике сыне в то время, как он его держал на коленях, а думал о себе. Он с ужасом искал и не находил в себе ни раскаяния в том, что он раздражил отца, ни сожаления о том, что он (в ссоре в первый раз в жизни) уезжает от него. Главнее всего ему было то, что он искал и не находил той прежней нежности к сыну, которую он надеялся возбудить в себе, приласкав мальчика и посадив его к себе на колени.
– Ну, рассказывай же, – говорил сын. Князь Андрей, не отвечая ему, снял его с колон и пошел из комнаты.
Как только князь Андрей оставил свои ежедневные занятия, в особенности как только он вступил в прежние условия жизни, в которых он был еще тогда, когда он был счастлив, тоска жизни охватила его с прежней силой, и он спешил поскорее уйти от этих воспоминаний и найти поскорее какое нибудь дело.
– Ты решительно едешь, Andre? – сказала ему сестра.
– Слава богу, что могу ехать, – сказал князь Андрей, – очень жалею, что ты не можешь.
– Зачем ты это говоришь! – сказала княжна Марья. – Зачем ты это говоришь теперь, когда ты едешь на эту страшную войну и он так стар! M lle Bourienne говорила, что он спрашивал про тебя… – Как только она начала говорить об этом, губы ее задрожали и слезы закапали. Князь Андрей отвернулся от нее и стал ходить по комнате.
– Ах, боже мой! Боже мой! – сказал он. – И как подумаешь, что и кто – какое ничтожество может быть причиной несчастья людей! – сказал он со злобою, испугавшею княжну Марью.
Она поняла, что, говоря про людей, которых он называл ничтожеством, он разумел не только m lle Bourienne, делавшую его несчастие, но и того человека, который погубил его счастие.
– Andre, об одном я прошу, я умоляю тебя, – сказала она, дотрогиваясь до его локтя и сияющими сквозь слезы глазами глядя на него. – Я понимаю тебя (княжна Марья опустила глаза). Не думай, что горе сделали люди. Люди – орудие его. – Она взглянула немного повыше головы князя Андрея тем уверенным, привычным взглядом, с которым смотрят на знакомое место портрета. – Горе послано им, а не людьми. Люди – его орудия, они не виноваты. Ежели тебе кажется, что кто нибудь виноват перед тобой, забудь это и прости. Мы не имеем права наказывать. И ты поймешь счастье прощать.
– Ежели бы я был женщина, я бы это делал, Marie. Это добродетель женщины. Но мужчина не должен и не может забывать и прощать, – сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то, значит, давно мне надо было наказать», – подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии.
Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор.
– Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от бога и что люди никогда не бывают виноваты.] – были последние слова, которые он слышал от сестры, когда прощался с нею.
«Так это должно быть! – думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. – Она, жалкое невинное существо, остается на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя. Мальчик мой растет и радуется жизни, в которой он будет таким же, как и все, обманутым или обманывающим. Я еду в армию, зачем? – сам не знаю, и желаю встретить того человека, которого презираю, для того чтобы дать ему случай убить меня и посмеяться надо мной!И прежде были все те же условия жизни, но прежде они все вязались между собой, а теперь все рассыпалось. Одни бессмысленные явления, без всякой связи, одно за другим представлялись князю Андрею.


Князь Андрей приехал в главную квартиру армии в конце июня. Войска первой армии, той, при которой находился государь, были расположены в укрепленном лагере у Дриссы; войска второй армии отступали, стремясь соединиться с первой армией, от которой – как говорили – они были отрезаны большими силами французов. Все были недовольны общим ходом военных дел в русской армии; но об опасности нашествия в русские губернии никто и не думал, никто и не предполагал, чтобы война могла быть перенесена далее западных польских губерний.