Хорошо сидим!

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хорошо сидим!
Жанр

комедия

Режиссёр

Мунид Закиров

Автор
сценария

Яков Костюковский
Морис Слободской

В главных
ролях

Олег Анофриев
Владимир Носик
Спартак Мишулин

Композитор

Шандор Каллош

Кинокомпания

Киностудия «Мосфильм».
Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов

Длительность

76 мин

Страна

СССР СССР

Год

1986

IMDb

ID 0091334

К:Фильмы 1986 года

«Хорошо сидим!» — кинофильм, выпущенный в разгар антиалкогольной кампании 1985 года и сатирически изображающий пьянство и его последствия.





Сюжет

Действие происходит в СССР во времена перестройки и антиалкогольной кампании. Фильм распадается на две истории, объединённые некоторыми общими персонажами. В прологе фильма журналист (Владимир Носик) снимает телевизионный сюжет о нескольких алкоголиках, попавших с травмами в больницу. Ему рассказывают сначала случившуюся поздней осенью историю о нескольких пассажирах поезда, решивших, несмотря на запрет, непременно выпить в дороге. В одном купе едут разбитной водитель Шеф (Олег Анофриев) и трое его попутчиков — Футбольный Судья, Посаженный Отец и Кандидат. Все четверо напиваются до изумления, а когда Шеф выходит на станции за очередной бутылкой и отстаёт от поезда, срывают стоп-кран и попадают в милицию. Такая же судьба некоторое время спустя ожидает и Шефа, перепутавшего поезда и тоже останавливающего состав с помощью стоп-крана.

В другом купе ловелас Эдик (Михаил Кокшенов) пытается соблазнить попутчицу, но, выпив бутылку коньяка, засыпает. В третьем купе едут сбытовик Пётр Ерофеевич (Роман Ткачук) и Экспедитор (Спартак Мишулин). Экспедитор пытается подпоить сбытовика, чтобы получить визу на накладную, но, переусердствовав, обнаруживает, что тот мертвецки пьян, а накладная испорчена.

Действие второй половины фильма происходит в лесу, куда на охотничью заимку зимой приезжают Шеф, Пётр Ерофеевич, Экспедитор, Эдик и его случайная знакомая Ляля. Во время большой пьянки Пётр Ерофеевич случайно стреляет из заряженного снотворным ружья в Экспедитора, и когда тот падает замертво, все решают, что произошло убийство. Эдик в панике бежит с заимки и разбивает свою машину. Вызванная лесником милиция наводит порядок и увозит пьяниц в город. Во время перевозки Шеф пытается бежать из кареты скорой помощи и получает травму. Финал картины все персонажи встречают на больничной койке. Далее показаны документальные кадры о больных, страдающих алкоголизмом, и Журналист читает мини-лекцию о вреде пьянства.

В ролях

Интересные факты

См. также

Напишите отзыв о статье "Хорошо сидим!"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Хорошо сидим!

Отрывок, характеризующий Хорошо сидим!

– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…