Хортобадь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ХортобадьХортобадь

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Хортобадь
венг. Hortobágyi Nemzeti Park
Девятиарочный мост
Категория МСОП — II (Национальный парк)
47°36′ с. ш. 21°06′ в. д. / 47.600° с. ш. 21.100° в. д. / 47.600; 21.100 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.600&mlon=21.100&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 47°36′ с. ш. 21°06′ в. д. / 47.600° с. ш. 21.100° в. д. / 47.600; 21.100 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.600&mlon=21.100&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаВенгрия Венгрия

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Хортобадь

О венгерском фильме 1936 года смотрите статью Хортобадь (фильм)

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 474
[whc.unesco.org/ru/list/474 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/474 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/474 фр.]

Хо́ртобадь[1] (венг. Hortobágyi Nemzeti Park) — национальный парк в Венгрии, в Альфёльде, в медье Хайду-Бихар, а также небольшая одноименная деревня на его территории.





Общие сведения

Хортобадь находится к востоку от реки Тиса и в 40 километрах к западу от Дебрецена и Хайдушага. Занимает площадь более 800 км², что делает его крупнейшей природоохранной территорией Венгрии. Хортобадь — старейший национальный парк Венгрии, он был основан в 1973 году. В 1999 году он включён в список мирового культурного наследия ЮНЕСКО.

Символом парка является Девятиарочный мост, длиной 167 метров, построенный в 1833 году. Девятиарочный мост — один из самых длинных в Венгрии, причём построен он не над рекой, а над болотной топью. Рядом с мостом находится чарда (постоялый двор), которая была построена около 300 лет назад на древней Соляной дороге, которая вела из Буды в Трансильванию. В чарде располагается этнографическая выставка.

На территории парка функционирует несколько музеев:

  • Музей крестьянского быта Хортобадя
  • Музей «Хортобади кёрсин» с выставками «Хортобадьский национальный парк в картинках» и «Охрана хищных птиц».
  • Сторожка «Салкахалми»

Природа

Территория парка имеет равнинный рельеф, занята степями и солончаковыми пастбищами. Почва сложена главным образом аллювиальными песками. Встречаются небольшие водоёмы, болота и дубовые рощи. Растительность характерна для степи. Хортобадь — часть обширного степного региона Пуста, который, однако, к настоящему времени в значительной степени мелиорирован с сельскохозяйственными целями, так что изначальную и нетронутую степь можно увидеть лишь в парке.

Климат Хортобади континентальный, засушливый. Количество осадков за год составляет около 500 мм. Летом в парке очень жарко, часты сильные ветры, иногда образуются смерчи. В Хортобади летом часто можно наблюдать миражи. Средняя высота поверхности над уровнем моря — 92 м. Самая высокая точка — холм Бюрёк (Bürök-halom) — 105 м.

Территория современного национального парка с древних времён служила местному населению в качестве пастбища. До нашего времени сохранились живущие здесь стада буйволов, серых венгерских быков, коз и овец породы «рацка», численность которых в XX веке резко снизилась, и которые были взяты под охрану после образования национального парка. Также долгую традицию имеет хортобадьское коневодство, в деревне Мате находится конезавод, где уже более трёх веков разводят лошадей породы «нониус». Ежегодно в июне в парке проводится «Праздник скакунов», привлекающий большое число туристов и любителей лошадей.

В парке обитает 342 вида птиц, 152 вида здесь гнездятся. Среди наиболее примечательных птиц парка — журавли, дрофы, цапли, орлы курганники и др.

В начале XX века на месте солончаковых болот, образовавшихся из стариц искусственно спрямлённой венгерскими инженерами Тисы, была создана цепь озёр, в которых разводится рыба.

Тяжёлая память прошлого

В период коммунистической диктатуры живописная Хортобадь стала тем местом, где венгерские сталинисты организовали масштабный принудительный труд своих политических противников. Здесь было создано 12 концлагерей. Ракошисты широко использовали опыт ГУЛАГа, югославского Голого отока (Goli otok) и румынского лагеря Бараган (Bărăgan). В период 1950 - 1953 гг. венгерская тайная полиция депортировала сюда около 10 000 человек из Южной Венгрии.

Напишите отзыв о статье "Хортобадь"

Примечания

  1. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 530. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.

Ссылки

  • [www.hungary-ru.com/?mode=hungary&doc=21 О национальном парке Хортобадь на сайте hungary-ru]
  • [vengriya.org/nacionalnye-parki-i-zapovedniki-vengrii/nacionalnyi-park-hortobad.html О национальном парке Хортобадь на сайте vengriya.org]

Отрывок, характеризующий Хортобадь

Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.