Хор Турецкого

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хор Турецкого
арт-группа «Хор Турецкого»

Слева направо: Олег Бляхорчук, Евгений Тулинов, Вячеслав Фреш, Константин Кабо, Михаил Кузнецов, Михаил Турецкий, Алекс Александров, Борис Горячев, Евгений Кульмис и Игорь Зверев, концерт в Зелёном Театре (Москва), 2011.
Основная информация
Жанры

вокал, а капелла, кроссовер

Годы

1989 — настоящее время

Страна

Россия Россия

Город

Москва

Лейбл

Никитин

Руководитель

Михаил Турецкий

Состав

Олег Бляхорчук, Евгений Тулинов, Вячеслав Фреш, Константин Кабо, Михаил Кузнецов, Алекс Александров, Борис Горячев, Евгений Кульмис, Игорь Зверев

Бывшие
участники

Артур Кейш, Валентин Суходолец

[www.arthor.ru hor.ru]
Хор ТурецкогоХор Турецкого

«Хор Турецкого» — музыкальный коллектив под руководством народного артиста России Михаила Турецкого. Основа уникальной концепции коллектива — «живые» голоса. Артисты исполняют композиции более чем на десяти языках без фонограммы, в том числе а капелла, и могут заменить своими голосами оркестр. Десять вокалистов представляют всю палитру мужских певческих голосов.





История коллектива

«Хор Турецкого» дебютировал в 1990 году в филармонических залах Таллина и Калининграда. В начале карьеры репертуар коллектива отличался от современных шоу «Хора Турецкого». Истоки арт-группы берут начало в Хоре при Московской хоральной синагоге. В конце 1980-х годов будущий Хор Михаила Турецкого исполнял еврейскую литургическую музыку. Спустя нескольких лет амбиции коллектива вышли за пределы этой достаточно узкой области. Сегодня группа успешно комбинирует в репертуаре самые разные жанры: оперную, духовную (литургическую), народную, популярную музыку из разных стран и эпох.

«Очень немногие были заинтересованы в такой музыке тогда, и вообще никто в пост-Советских странах… … … Поэтому, когда я получил возможность, я проделал некоторые исследования в библиотеках Нью-Йорка и Иерусалима и обнаружил этот глубокий, разнообразный, и очень стильный пласт музыки, доступный на эмоциональном уровне каждому человеку… … … Со временем мы пришли к пониманию того, что нам необходим более широкий круг слушателей и начали включать светский материал в наши программы. … … … Сегодня наш репертуар включает музыку четырёх последних столетий: от Генделя и хитов советской эпохи до шансона и лучших образцов современной поп-культуры…»

Михаил Турецкий, народный артист Российской Федерации, основатель и лидер «Хора Турецкого»[1]

Основные этапы творчества

1989 — Михаил Турецкий создаёт и возглавляет мужской хор Московской хоральной синагоги. Там же в 1990 году официально дебютировал коллектив.

При поддержке благотворительной организации «Джойнт» прошли первые концерты Хора в Калининграде, Таллине, Кишинёве, Киеве, Ленинграде, Москве и других городах. «Мужской камерный еврейский хор» под руководством Михаила Турецкого в тот период выступил своеобразным локомотивом возрождения интереса к иудейской музыкальной традиции. Музыка, находившаяся на грани исчезновения с 1917 года, вновь прозвучала за пределами синагог и стала достоянием широкого круга зрителей.

1991—1992 — выступления Хора в США, Канаде, Великобритании, Франции, Израиле. Хор под управлением Михаила Турецкого участвовал в фестивале «Por Me Espiritu» в Толедо (Испания), посвященном 500-летию изгнания евреев. В программе фестиваля принимали участие также звезды мировой музыки Пласидо Доминго, Исаак Штерн, оркестр под управлением Зубина Меты. В мероприятии приняли участие представители Канады, Великобритании, Франции, Италии, Греции, Марокко и Китая.

1993—1994 — вновь гастрольный тур по Великобритании, Израилю, США и Польше. Американская музыкальная ассоциация удостаивает Михаила Турецкого орденом «Золотая корона» — наградой, которой обладают всего восемь человек в мире.

1995—1996 — Хор разделяется на две части: одна остаётся в Москве, вторая отправляется в Майами на работу по контракту в синагоге «Temple Emmanu-El», где солисты Хора удостаиваются статуса «Почётных жителей города Майами». Совместное выступление с Хулио Иглесиасом. Пополнение репертуара мировыми шлягерами, фольклорными песнями, оперными ариями, бродвейской классикой, джазовыми композициями.

1997 — коллектив участвует в прощальном турне И. Д. Кобзона по городам России — более 100 концертов. Группа привлекла внимание мэра Москвы Юрия Лужкова, правительство Москвы удостаивает «Мужской Камерный Еврейский Хор» статуса государственного учреждения.

1998—1999 — Хор гастролирует по городам СНГ, Испании, Голландии, Германии, Бельгии, Швейцарии, Австралии и США, где 6 февраля объявляется «Днём Московского Еврейского Хора».

2000—2001 — совместное концертное турне с Иосифом Кобзоном в Израиле, гастроли в США, Австралии, Германии, Израиле и городах СНГ. Коллектив выступает на сцене Московского Государственного Театра Эстрады.

2002 — указом Президента Российской Федерации за заслуги в области искусства Михаилу Турецкому присвоено почётное звание «Заслуженный артист Российской Федерации»[2].

2002—2003 — Коллектив активно гастролирует по Германии и США.

Январь 2004 — первый сольный концерт арт-группы «Хор Турецкого» в ГЦКЗ «Россия» с программой «Десять голосов, которые потрясли мир», за которую Михаил Турецкий удостаивается звания «Человек Года — 2004» в номинации «Культурное событие года» национальной Премии «Человек Года — 2004».

Декабрь 2004 — арт-группа «Хор Турецкого» представляет программу «Когда поют мужчины» в Государственном Кремлёвском дворце (с участием Эммы Шаплан и Глории Гейнор).

Январь 2005 — американское турне: концерты в лучших залах Сан-Франциско, Лос-Анджелеса, Атлантик-Сити, Бостона и Чикаго.

2005—2006 — юбилейный тур арт-группы «Хор Турецкого» с новой программой «Рождённые петь» охватывает более 100 городов России и стран СНГ.

2006—2007 — гастрольный тур коллектива с программой «Музыка всех времён и народов» по 70 городам России и стран СНГ.

2007 — арт-группа «Хор Турецкого» становится лауреатом премии российской музыкальной индустрии «Рекордъ-2007» за лучший классический альбом года — коллекционное издание «Великая музыка», а также лауреатом Ежегодной Национальной Премии «Эмоция» в номинации «Уважение»[3]. Премия присуждена за самый громкий социально-значимый благотворительный проект — детский благотворительный концерт «Твори добро сегодня!», состоявшийся 27 марта при поддержке Правительства Москвы и Комитета по культуре города Москвы на главной площадке страны, в Государственном Кремлёвском дворце, прошедший. Концерт посетило более 5000 детей: одарённые и талантливые ребята, дети из социально незащищённых и многодетных семей, дети-инвалиды. «Наша акция — уникальная возможность обратиться к огромной аудитории слушателей с призывом творить добро, — считает Михаил Турецкий, — ведь не секрет, что язык музыки, как никакой другой, доступен и понятен каждому из нас. Бурные аплодисменты, море цветов, восторженные детские лица, огонь в их глазах — всё это свидетельствует о том, что поставленная нами цель была достигнута»[4].

2007—2008 — гастрольный тур коллектива с программой «Аллилуйя любви» по городам России и стран СНГ. Хор даёт рекордное количество концертов в Москве: 4 «сольника» в Кремлёвском Дворце и один дополнительный концерт в Лужниках (ГЦКЗ «Россия»).

2008—2009 — гастрольный тур коллектива с программой «Шоу продолжается…» по городам России, стран СНГ и США.

2010—2011 — юбилейный тур «20 лет: 10 голосов».

2011 — стартует тур «Начало».

2012—2013 — тур «Мужской взгляд на любовь».

2013—2014 — тур «Живу для неё».

2015—2016 — юбилейный тур «25 лет. Лучшее».

Солисты

Фото Солист Год начала работы в коллективе
Михаил Турецкий — лидер и создатель группы, лирический тенор, Заслуженный артист РФ с 2002 г., Народный артист РФ с 2010 г.

Окончил Хоровое училище им. Свешникова и институт им. Гнесиных. Руководил детским хором, хором театра Юрия Шерлинга. С 1990 года Михаил Турецкий — организатор и руководитель мужского хора при Московской хоральной синагоге. Теперь этот хор известен, как арт-группа «Хор Турецкого». Американская академия музыкальной культуры наградила Михаила Турецкого орденом «Золотая корона» за вклад в канторское искусствоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4145 дней].

«Не представляю, чем бы я мог заниматься, если бы не стал музыкантом… Сложные композиции без дирижера невозможно исполнить Я веду хор и вовлекаю аудиторию в наш вокальный диалог XXI век- это век информации и профессионализма Когда я слышу великолепный звук, вижу оригинальную режиссуру и современную сценографию — вот тогда я понимаю, что здесь работает группа настоящих профессионалов»

— М.Б.Турецкий[5]

1989
Алекс Александров — драматический баритон

Один из самых молодых солистов Хора, и, одновременно, старожил коллектива. Алекс Александров не только солист, но также и помощник хореографа, многие танцевальные номера в концертах поставлены с его помощью. Прекрасно копирует голоса других певцов — Бориса Моисеева, Тото Кутуньо и др.
Родился в 1972 г. в Москве. Окончил Хоровое училище им. Свешникова и институт им. Гнесиных в 1995 г.

«Арт-группа „Хор Турецкого“ — это вся моя жизнь, большая её часть. Здесь я рос, становился личностью. Не представляю своей жизни вне хора. Маэстро для меня — не просто руководитель и создатель коллектива, для меня он — второй отец… Я верю в себя. Мне ещё есть к чему стремиться, да и просто интересно жить».

— А.Александров[5]

1990
Евгений Кульмис — бас-профундо, поэт, в прошлом — директор хора.

Родился на Южном Урале, под Челябинском в 1966 году. Начинал музыкальную карьеру как пианист. Окончил институт им. Гнесиных по специальности «музыковедение» (историко-теоретико-композиторское отделение), учился в аспирантуре. Евгений Кульмис — автор текстов и стихотворных переводов отдельных номеров Хора. Например, он автор русского варианта композиции из репертуара ELO — «Twilight».

«Это моё, это то, что мне нравится и это то, что я умею делать…Наверное, в ХТ я и умру» — шутит артист. «Сейчас я ощущаю себя в коллективе гораздо увереннее как исполнитель, чем ранее. Все-таки по образованию я — теоретик, а не вокалист. Но сейчас это стало моей профессией, моей жизнью».

— Е.Кульмис[5]

1991
Евгений Тулинов — заместитель художественного руководителя, драматический тенор
Заслуженный артист РФ с 2006 г.[6]

Родился в 1964 году в Москве. Окончил музыкальное училище при Московской консерватории и институт им. Гнесиных. На первых курсах института Евгений пел на службах в Церкви св. Иоанна Воина, был хормейстером в ДК «МЭЛЗ», преподавал в музыкальной школе и работал в «Мужском камерном хоре» под управлением В. М. Рыбина.

«Пение в оперной манере — это величайшее наслаждение для меня самого. Кроме того, я смотрю на пение и с актёрской точки зрения, продумываю, как бы я, например, эту роль не только спел, но и сыграл, передав и показав весь её драматизм… Мы все — творческие единомышленники, некая субстанция, которая существует вне всего остального реального мира. Мы понимаем друг друга и разговариваем на одном языке».

— Е.Тулинов[5]

1991
Михаил Кузнецов — тенор-альтино
Заслуженный артист РФ с 2007 г.

Родился в 1962 году в Москве. Окончил институт им. Гнесиных. Работал в академическом хоре под руководством Владимира Минина и в Мужском хоре издательского отдела журнала «Московская Патриархия».

«Мой коллектив — это мой родной дом. Здесь я ощущаю творческий рост, получаю моральное удовлетворение и профессиональную реализацию, у меня возникает желание жить и работать ещё и ещё… Каждый раз, выходя на сцену, я стараюсь отдать своему зрителю как можно больше любви и душевного тепла».

— М.Кузнецов[5]

1992
Олег Бляхорчук — лирический тенор, мульти-инструменталист (фортепиано, гитара акустическая и электро-, аккордеон, мелодика).

Родился в 1966 году в Минске (Беларусь). Окончил Минское музыкальное училище им. М. И. Глинки и Белорусскую государственную консерваторию им. А. В. Луначарского по специальности «хоровое дирижирование». На третьем курсе училища у Олега была своя вокально-инструментальная группа, в которой он был руководителем, вокалистом и клавишником одновременно. Работал в Хоре радио и телевидения, где главным дирижёром был ученик А. В. Свешникова Народный артист СССР В. В. Ровдо, затем как солист концертного оркестра республики Беларусь под руководством Михаила Финберга.

«Что я думаю сейчас о своей жизни и работе? Я думаю, что все сложилось так, как должно было быть. Я счастлив, что востребован как музыкант. Не всем моим однокурсникам и друзьям так повезло… Сегодня хор для меня — это все: это и работа, и образ жизни, и способ зарабатывания денег».

— О.Бляхорчук[5]

1996
Борис Горячев — лирический баритон.

Родился в Москве, в 1971 году. Окончил Хоровое училище им. Свешникова, поступил в Московскую Консерватории, окончил отделение хорового дирижирования института им. Гнесиных. Работал в Мужском камерном хоре «Акафист» под управлением А. В. Малютина. Коллектив исполнял русскую духовную музыку, что в то время было интересно и ново. В 1995 году перешёл работать в хор «Пересвет» и параллельно занимался собственным проектом — квартетом, который исполнял духовную и русскую народную музыку.

«Когда долгое время живёшь в таком стремительном ритме, привыкаешь к нему. Невозможно представить свою жизнь без концертов и поездок. Знаете что такое счастье для музыканта? Когда на сцене чувствуешь уверенность в себе, когда у тебя есть своя определенная ниша, когда видишь благодарные глаза зрителей, когда знаешь, что ещё не полностью раскрыл свои голосовые способности и понимаешь, что все ещё впереди…».

— Б.Горячев[5]

2003
Игорь Зверев — высокий бас (бас-кантанто)

Родился в 1968 году в Подмосковье. Окончил Хоровое училище им. Свешникова, Московскую академию культуры и искусства, отделение «хоровое дирижирование». Работал в ансамбле песни и пляски МВД и в хоровой капелле им. Полянского.

«Я понимал, что работа в этом коллективе может дать мне, как артисту, колоссальную возможность самореализации и профессионального роста… Сейчас я чувствую энергию в своем голосе, уверенность в подаче, просто новое ощущение себя самого».

— И.Зверев[5]

2003
Константин Кабо — баритональный тенор, композитор.

Родился в 1974 году в Москве. Окончил Хоровое училище им. Свешникова, затем РАТИ (ГИТИС) по специальности «актёр музыкального театра». Пел в мюзиклах «Норд-Ост», «12 стульев», «Ромео и Джульетта», «Mamma Mia!». Параллельно он писал музыку, в частности, к программе «Цирк на льду».

«Я доволен и счастлив. В „Хоре Турецкого“ я обрёл своё „я“. Работа в группе даёт мне колоссальный заряд энергии, которой я с удовольствием делюсь как с публикой, так и с близкими мне людьми».

— К.Кабо[5]

2007
Вячеслав Фреш — контр-тенор

Родился в 1982 году в Москве. Окончил факультет музыки и изящных искусств Университета им. Иоганна Гуттенберга в Майнце (Германия).

«Я очень боялся посылать свои записи. Мне они казались „художественной самодеятельностью“, ведь я системно не занимался вокалом и был, по сути, обычным молодым человеком, имеющим голос. Таких — миллионы… Записал несколько треков со своими любимыми „Квинами“, добавил несколько классических композиций — и отправил их по почте в офис коллектива. Прошло несколько месяцев… мне написали, что ждут меня на прослушивании в Москве. Это было просто чудом… Знакомство и сотрудничество с Хором я считаю огромной удачей в своей жизни. Это большая честь для меня, как молодого музыканта выступать с такими профессиональными певцами на одной сцене, впитывать их опыт, умение держаться на сцене, владение голосом, актёрскую игру. Буду стараться соответствовать уровню знаменитого коллектива и расти в профессиональном смысле этого слова».

— В.Фреш[5]

2009

Краткая дискография

Полную дискографию см. в статье Хор Турецкого (дискография)

Официальные альбомы

Название диска Год выпуска
High Holidays (еврейская литургия)
1999
Jewish Songs
2000
Bravissimo
2001
Хор Турецкого представляет…
2003
Звёздные дуэты
2004
Такая великая любовь
2004
Когда поют мужчины
(Концерт в Хайфе, DVD, 2004 г.)

2004
Когда поют мужчины
(Концерт в Москве, DVD, 2004 г.)
2004
Рождённые петь
2006

1-я часть
2-я часть

Рождённые петь.
(Концерт в Москве, 2005 г., DVD)
2006
Великая музыка

Коллекционное издание

2006

2 CD
DVD

Москва — Иерусалим

Коллекционное издание
2 CD + DVD

2007

2 CD

  1. Еврейские песни
  2. Еврейская литургия

DVD

  1. Концерт в Большом зале Консерватории, 1992 г.
Музыка всех времён и народов
2007
Аллилуйя любви
2009
Музыка всех времён
2009
Музыка наших сердец
2010
Шоу продолжается DVD
2010

Книга Михаила Турецкого «Хормейстер»

В 2005 г. к 15-летию коллектива Михаил Турецкий написал книгу-автобиографию о своей жизни, работе и коллегах по хору.

Бывшие солисты

  1. Борис Воинов, канторский лирический тенор. Солист хора с первого дня его основания в октябре 1989 года по август 1993 года. По всеобщему признанию — исполнитель самых «еврейских» композиций в репертуаре хора тех лет. Ушёл из Хора в связи с поступлением на Канторское отделение Еврейской Духовной Семинарии при Колумбийском Университете в Нью Йорке, США. По образованию — врач. Разносторонний и яркий музыкант-самоучка, увлекался этнической музыкой разных народов, создал и был солистом московской блюграсс-группы Red River Valley Boys. В составе этой группы представлен в музее блюграсс-музыки в городе Оуэнсборо, Кентукки. Член Ассоциации музыкальных промоутеров США, много лет занимался организацией выступлений зарубежных звёзд в КДС, ГЦКЗ «Россия» и на других площадках Москвы и России. Свой первый опыт организации гастролей получил в Хоре, когда организовал концерты для хора по 4-м городам Германии осенью 1993 года. В настоящее время доктор медицины, живёт в Нью-Джерси, США.
  2. Владислав Васильковский, тенор. Солист хора с 1989 по 1996 гг. С 1996 года по настоящее время живёт и работает в США. Ведущий своей радио-передачи на русскоязычном Радио Чикаго «Музыкальный Позитив». Владелец корпорации «Vlad Show Corporation».
  3. Валентин Суходолец — лирико-драматический оперный тенор. Выпускник Московской консерватории, ученик Евгения Кибкало. В 1999—2002 проходил стажировку в консерватории Амстердама. Владеет техникой бельканто, знает несколько иностранных языков. Покинул хор по собственному желанию в 2009 г.[7]
  4. Артур Кейш — лирико-драматический тенор и аранжировщик. Окончил институт им. Гнесиных в 1994 году. Может имитировать своим голосом 11 предметов ударной установки. Он является одновременно классическим, джазовым и эстрадным тенором. В хоре с 1994 г. по 2007 г. Покинул хор по состоянию здоровья[7].
  5. Марк Смирнов, тенор. В хоре с 1991 по 1999.
  6. Юрий Смирнов, баритон. В хоре с 1991 по 1999.
  7. Владимир Аранзон, бас.
  8. Владимир Крайтман, баритон. В настоящее время — солист Московского мужского еврейского хора «Хасидская капелла».
  9. Сергей Иващенко, бас. В хоре с 1993 по 1998. В настоящее время работает в Германии.
  10. Олег Королёв, тенор. В хоре в 1997. В настоящее время работает на Украине.
  11. Антон Федосеев, тенор. В хоре с 2002 по 2003.
  12. Иосиф Федоровский, тенор. В настоящее время — аранжировщик.
  13. Алексей Калан, баритон. В хоре с 1996 по 2003. В настоящее время — вокальная группа «THE CLAN».
  14. Леонид Бар, баритон. В хоре в начале 1990-х. В настоящее время — Жуковский симфонический оркестр (скрипач, хормейстер); Московская Хоральная Синагога.
  15. Евгений Аст (Астафуров), бас. В хоре с 1996 по 2003. В настоящее время — вокальная группа «THE CLAN».
  16. Герман Апайкин, тенор. В хоре с 1996 по 2003. В настоящее время — солист ансамбля имени Александрова.
  17. Валентин Дубовской — тенор и аранжировщик[8]. В хоре до 1997. Автор многих аранжировок для хора Турецкого.

Аранжировки Валентина Дубовского для Хора Турецкого

Название Время
звучания
1 Подмосковные вечера
2:44
2 Серенада лунного света
2:23
3 Ямайка
2:11
4 Любовь пришла
3:04
5 Чероки
2:28
6 Очи чёрные
3:06
7 Попурри на темы Гершвина
6:24
8 Итальянское танго
3:04
9 Дым
2:24
10 Память
4:19
11 Мурка
3:50
12 Шар голубой
2:04
13 Adon olam
3:45
14 Наш паровоз
2:32

Публикации Хора Турецкого в СМИ

СМИ Публикация Дата
Интернет издание Livemusic [livemusic.com.ua/news/58-press-konferentsiya-s-mikhailom-turetskim.html Репортаж с пресс-конференции в Донецке] декабрь 2011
Журнал «Огонёк» [www.ogoniok.com/archive/2004/4830/03-52-55/ Статья о хоре Турецкого в журнале «Огонёк», № 3] 2004
Газета «КРУГОЗОР-плюс!» [kudryats.journalisti.ru/?p=10182 Интервью Михаила Турецкого газете «КРУГОЗОР-плюс!»] декабрь 2009
Журнал Итоги [www.itogi.ru/iskus/2009/9/137869.html Журнал Итоги] февраль 2009
Газета Русская Германия [www.rg-rb.de/2010/02/tol.shtml Газета Русская Германия] январь 2010
Интернет портал «Екатеринбург on line» [www.e1.ru/articles/galerka/page_1/006/004/article_6004.html Интернет портал «Екатеринбург on line»]
Известия [archive.is/20130120150021/www.izvestia.ru/culture/article3131778/ Известия] август 2009
Аргументы и факты [www.aif.ru/culture/article/28556 Аргументы и факты] август 2009
Программа «ГордонКихот» [www.youtube.com/watch?v=3GxX6od_oAI]

Напишите отзыв о статье "Хор Турецкого"

Примечания

  1. [www.rexus.lt/index.php/pageid/559 Turetsky choir]
  2. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1290700 УКАЗ Президента РФ от 16.07.2010 № 909 «О НАГРАЖДЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ НАГРАДАМИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»]
  3. [www.emotionaward.ru/laureate2007.html «Эмоция» — премия, присуждаемая промоутерам шоу-бизнеса]
  4. www.dobro2007.ru
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www.arthor.ru/ Официальный сайт арт-группы Хор Турецкого
  6. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=35803&PSC=1&PT=1&Page=4 Президент России]
  7. 1 2 www.arthor.ru Официальный сайт Хора Турецкого
  8. [www.dubovskoy.net/ Сайт Валентина Дубовского]

Ссылки

  • [arthor.ru ru] — официальный сайт Хор Турецкого
  • [choir-club.narod.ru/ Сообщество поклонников арт-группы «Хор Турецкого»]
  • [www.ncsj.org/AuxPages/103102RJC.shtml RJC-SPONSORED PROJECTS: MOSCOW JEWISH CHAMBER CHOIR]
  • [www.dubovskoy.net/page31.htm Некоторые аранжировки Валентина Дубовского]
  • vk.com/turetskychoir ВКонтакте

Отрывок, характеризующий Хор Турецкого

На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?