Васконселос, Хосе

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хосе Васконселос»)
Перейти к: навигация, поиск
Хосе Васконселос

Хосе Васконселос Кальдерон (исп. José Vasconcelos Calderón; 28 февраля 1882 года, Оахака, — 30 июня 1959 года, Мехико) — мексиканский историк, философ и государственный деятель.



Биография

Родился в Охаке. В 1907 году окончил юридический факультет. Входил в литературный кружок Атеней молодёжи. В 1910 году Васконселос принял деятельное участие в Мексиканской революции, поддерживая Франсиско Мадеро и Панчо Вилью. Несколько раз был вынужден эмигрировать в Европу и США. После окончания революции в президентство Альваро Обрегона был назначен ректором Национального университета Мехико. Подготовительная школа при Университете (Препаратория) — стала колыбелью нового поколения революционной интеллигенции.

В 1921—1924 гг., занимая пост министра просвещения, проделал на этом поприще большую работу по повышению уровня образования народных масс, развернув программу строительства сельских школ и библиотек, стараясь наладить выпуск общедоступных изданий классиков мировой литературы. В своих воспоминаниях Васконселос утверждал, что подобные планы возникли у него после прочтения сообщений о деятельности Луначарского. Васконселос также сыграл важную роль в становлении мексиканского мурализма, покровительствуя молодым художникам Диего Ривере, Хосе Клементе Ороско, Давиду Альфаро Сикейросу и др.

В 1929 году Хосе Васконселос неудачно баллотировался на пост президента республики, и после попытки организовать восстание вновь отправился в добровольное изгнание, путешествуя по Европе, Азии и Южной Америке. В 1940 году он вернулся на родину. Позднее стал ректором университета в Соноре, потом директором Национальной библиотеки в Мехико.

Васконселос оставил обширное литературное наследие: работы по философии, социологии, истории, эссе и автобиографии. В своих работах, таких как «Космическая раса» или «Индология», разрабатывал концепцию особой смешанной расы, которая должна возникнуть в процессе метисации народов Южной Америки и которой предстоит сыграть решающую роль в судьбе человечества. Васконселос также написал автобиографическую тетралогию: «Креольский Улисс» (1935), «Буря» (1936), «Разгром» (1938) и «Проконсульство» (1939).

Напишите отзыв о статье "Васконселос, Хосе"

Примечания

Источники

  • [www.bicentenario.gob.mx/revolucion/index.php?option=com_content&view=article&id=38:jose-vasconcelos-1882-1959-&catid=3:biografias&Itemid=5 José Vasconcelos, 1882-1959] (исп.). bicentenario.gob.mx. Проверено 10 августа 2013.
  • Васконселос, Хосе // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • Петякшева Н. И. Хосе Васконселос и философия «иберо-американской расы» // Из истории философии Латинской Америки XX века. М., 1988. С.48-69.
  • Васильева С. В. Пятая раса. Эстетические взгляды Хосе Васконселоса. Серия: Петербургский текст. СПб. Алетейя. 2003 г. 240 с. ISBN 5-89329-606-0
  • Кутейщикова В. Н. Мексиканский роман: формирование, своеобразие, современний этап. — М.: Наука, 1971.

Отрывок, характеризующий Васконселос, Хосе

Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.