Хотяново (Пензенская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Хотяново
Страна
Россия
Субъект Федерации
Пензенская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Основан
Прежние названия
Хотяиново, Хотяиновка, Хотяйново, Никольское, Камзолка, Козмолка
Высота центра
165 м
Тип климата
умеренно континентальный
Население
26 человек (2007)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 84167
Почтовый индекс
442874
Автомобильный код
58
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=56256837006 56 256 837 006]
Хотяново
Москва
Пенза
Сердобск
Хотяново
К:Населённые пункты, основанные в 1747 году

Хотя́ново — село Сокольского сельсовета Сердобского района Пензенской области[1].





География

Село расположено в юго–западной части Сердобского района, на речке Камзолке (Рянзе). Расстояние до районного центра город Сердобск — 20 км, до административного центра сельсовета села Соколка — 13 км (по автомобильным дорогам)[2].

История

По исследованиям историка — краеведа Полубоярова М. С., село основано помещиками в 1747—1762 годах, сюда же переселены и монастырские крестьяне. На плане Генерального межевания 1790 года показана как деревня Хотяиновка, Козмолка тож Сердобского уезда Саратовской губернии[3]. В 1795 году — сельцо Хотяиновка, майора Ивана Ивановича Хотяинцева и других владельцев, 77 дворов, ревизских душ — 341[4]. В первой половине XIX века, из-за перенаселённости, часть крестьян была выселена в село Александро-Колдобаш Сокольской волости Сердобского уезда (село ныне не существует)[5]. До отмены крепостного права сельцо принадлежало помещикам Н. Астапову, Н. Хотяинцеву, Астаповой, И. Хотяинцеву, Б. Ягн[6]. В 1859 году — владельческое сельцо Хотяиновка, при речке Камзолке, 56 дворов, число жителей — 573, из них 283 — мужского пола, 290 — женского[7]. В 1911 году — сельцо Хотяиновка, имелась церковно-приходская школа, 99 дворов, число душ — 791, из них мужского пола — 391, женского — 400; площадь посева у крестьян — 650 десятин, из них на надельной земле — 345 десятин, на купленной — 110 десятин, на арендованной — 195 десятин; имелось 25 железных плугов, 1 сеялка, 1 молотилка, 7 веялок[6]. В марте 1921 года в селе находилась банда Антонова, бандитами убит сотрудник уездной комиссии по борьбе с дезертирством Алексей Иванов[5]. До 12 ноября 1923 года Хотяново (Хотяиновка) входило в состав Сокольской волости, затем — в Сердобской волости Сердобского уезда Саратовской губернии, центр Хотяновского (Хотяиновского) сельсовета[8]. В 1928 году — центр Хотяновского (Хотяиновского) сельсовета Сердобского района Балашовского округа Нижне-Волжского края30 июля 1930 года Балашовский округ упразднён, район вошёл в Нижне-Волжский край)[9]. С 1934 года — село Хотяново Сердобского района Саратовского края, а с 1936 года — Саратовской области. С 4 февраля 1939 года село Хотяново, центр Хотяновского сельсовета Сердобского района, вошло во вновь образованную Пензенскую область[10]. В 1955 году село Хотяново в составе Карповского сельсовета Сердобского района Пензенской области, центральная усадьба колхоза «XVI партсъезд»[11]. До 2010 года село Хотяново — в составе Карповского сельсовета, 22 декабря 2010 сельсовет упразднён, село вошло в Сокольский сельсовет[12].

Население

На 1 января 2004 года — 19 хозяйств, 36 жителей[5]; на 1 января 2007 — 130 хозяйств, 16 жителей[2].

Численность населения по годам, чел.
1795 1859 1877 1897 1911 1926 1928
1014 573 575 703 791 881 939
1938 1959 1979 1989 1996 2004 2007
313 329 151 81 52 36 26

Инфраструктура

В селе Хотяново имеется центральное водоснабжение, сетевой газ отсутствует[13]. До села от асфальтированной трассы регионального значения «Тамбов-Пенза-Колышлей-Сердобск-Беково» проложена автодорога длиной 3,6 км (из них асфальтобетон — 2,6 км)[13].

Улицы

  • Луговая;
  • Садовая.

Напишите отзыв о статье "Хотяново (Пензенская область)"

Примечания

  1. [www.zspo.ru/about/legislative/5708/?sphrase_id=12246&PAGEN_1=6 Закон Пензенской области от 9 марта 2005 года № 774-ЗПО «Об административно-территориальном устройстве Пензенской области»]
  2. 1 2 [rserd.pnzreg.ru/files/serdobsk_pnzreg_ru/2012/01/17_01_12/1/poyaszapiska.doc Схема территориального планирования Сердобского района Пензенской области. Пояснительная записка. 2007 год.]
  3. [kartolog.ru/2010/04/plany-generalnogo-mezhevaniya/ Планы генерального межевания (ПГМ)]
  4. Российский государственный военно-исторический архив, ф. ВУА, д. 19014, Сердобский уезд, №189, 294
  5. 1 2 3 [www.suslony.ru/Penzagebiet/serdobsk2.htmpl Населённые пункты Сердобского района]
  6. 1 2 Списки населённых мест Саратовской губернии. Сердобский уезд. Том III.—Саратов.: Земская типография, 1912. — С.46-47.
  7. Список населённых мест по сведениям 1859 года. Саратовская губерния.—Санкт-Петербург, 1862. — С.88
  8. [saratov.rusarchives.ru/bd/Serdobsk_atd/page22.html Алфавитный список населённых пунктов Сердобского уезда на 20 июля 1927 года]
  9. [saratov.rusarchives.ru/bd/Serdobsk_atd/page36.html Алфавитный список сельсоветов Сердобского уезда, вошедшие в районы Нижне-Волжского края в 1928 году]
  10. Административно-территориального деление РСФСР. 1940 год.—М.: Трансжелдориздат, 1940. — С.253.
  11. Пензенская область. Справочник административно-территориального деления на 1 января 1955 года.—Пенза, 1955. — С.57.
  12. [www.zspo.ru/legislative/acts/5940/ Закон Пензенской области от 22.12.2010 № 1992-ЗПО«Об упразднении отдельных административно-территориальных образований (единиц) Пензенской области»]
  13. 1 2 [rserd.pnzreg.ru/files/serdobsk_pnzreg_ru/2012/07/11/poyasnitzapiskaserdobskiy-rayon.doc Об изменении схемы территориального планирования Сердобского района Пензенской области. Пояснительная записка. 2011 год.]

Ссылки

  • [indexp.ru/58025000045.html Почтовые индексы России]
  • [www.ifns.su/58/025/000045.html Справочник почтовых индексов/кодов ОКАТО/налоговых инспекций ФНС/адресов]
  • [rserd.pnzreg.ru/ Официальный сайт администрации Сердобского района]
  • [inpenza.ru/serdobsk/settlements-existing.php Ныне существующие населённые пункты Сердобского района Пензенской области]
  • [www.zspo.ru/upload/iblock/501/1946.zip Закон Пензенской области от 15.09.2010 № 1946-ЗПО О внесении изменений в Закон Пензенской области «О границах муниципальных образований Пензенской области»]
  • [penza-oblast.ru/map1129660_0_0.htm Село Хотяново на карте Пензенской области]

Отрывок, характеризующий Хотяново (Пензенская область)

– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.