Хоувит, Уильям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Хоувит
англ. William Howitt
Род деятельности:

прозаик и историк

Уильям Хоувит (англ. William Howitt; 1792—1879) — английский писатель и историк.





Биография

Уильям Хоувит родился 18 декабря 1792 года в английском графстве Дербишир в семье квакеров. Получил образование в Ackworth School.

В 1814 году он дебютировал на литературном поприще опубликовав стихотворение о влиянии природы и поэзии на национальный дух.

Среди его наиболее известных трудов были, в частности, следующие: «Нistory of priestcraft»; «Tales of Pantika»; «Colonization and christianity»; «German experiences»; «The aristocracy of England»; «The hall and the hamlet»; «Visits to remarkable places» (роскошное изд.); «Homes and haunts of the British poets»; «Natural history of magic»; «Land, labour and gold»; «The man of the people»; «History of the supernatural in allages and nation»; «The religion of Rome by a Roman»[1].

В 1814 году он женился на английской писательнице Марии Ботам (англ. Mary Howitt (Botham); 1799—1888). Вместе с женой им были изданы: «The forest ministrel»; «The desolation of Eyam» и другие произведения; самостоятельно его супруга написала ряд стихов и рассказов, а также напечатала несколько детских книг[2][3][4].

В конце жизни писатель посвятил себя почти исключительно спиритизму[1].

Уильям Хоувит скончался 3 марта 1879 года в городе Риме.

Напишите отзыв о статье "Хоувит, Уильям"

Примечания

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Хоувит, Уильям

M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.