Хофман, Курт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Курт Хофман
Kurt Hoffmann
Дата рождения:

12 ноября 1910(1910-11-12)

Место рождения:

Фрайбург, Германия

Дата смерти:

25 июня 2001(2001-06-25) (90 лет)

Место смерти:

Берлин, Германия

Профессия:

кинорежиссёр
сценарист
кинопродюсер
монтажёр

Карьера:

19381971

Награды:

Курт Бертра́н Па́уль Хо́фман (нем. Kurt Bertrand Paul Hoffmann; 12 ноября 1910, Фрайбург-им-Брайсгау, Баден-Вюртемберг, Германия25 июня 2001, Мюнхен, Бавария, Германия) — немецкий кинорежиссёр, сценарист, продюсер и монтажёр.





Биография

Родился в семье известного кинооператора Карла Хофмана[de]. С детских лет впитал атмосферу кино, ибо воспитывался в павильонах студии УФА. проблемы выбора профессии у него, по сути, не было. Сначала он становится ассистентом режиссёра у Эриха Хареля, Роберта Сиодмака, Рейнгольда Шюнцеля и других. В 1939 году дебютирует в большом кино («Рай холостяков»). В его ранних фильмах снимался Хайнц Рюман. В 1944 году был призван в армию, на Западный фронт, но вскоре попал в плен. После освобождения возвращаетя к профессии, обосновавшись в Мюнхене. Изестен в основном как комедиограф, обращавшийся зачастую к немецкой литературной классике. В частности, автор трилогии о Шпессарте. Звездой его поздних фильмов по праву считается Лизелотта Пульвер. Окончил свою кинематографическую карьеру в 1971 году, уйдя работать на телевидение.

Избранная фильмография

Режиссёр

  • 1938 — / Der Skarabäus (к/м)
  • 1939 — Рай холостяков / Paradies der Junggesellen
  • 1939 — Ура! Я папа! / Hurra, ich bin Papa!
  • 1941 — Квакс – незадачливый пилот / Quax, der Bruchpilot
  • 1943 — / Kohlhiesels Töchter
  • 1943 — Я доверяю тебе свою жену / Ich vertraue Dir meine Frau an
  • 1943 — / Ich werde dich auf Händen tragen
  • 1949 — Тайное рандеву / Heimliches Rendezvous
  • 1950 — / Fünf unter Verdacht
  • 1950 — / Der Fall Rabanser
  • 1950 — Такси-Китти / Taxi-Kitty
  • 1951 — Фанфары любви / Fanfaren der Liebe
  • 1951 — Царица ночи / Königin einer Nacht
  • 1952 — Форточник / Klettermaxe
  • 1952 — Уик-энд в раю / Wochenend im Paradies
  • 1953 — / Musik bei Nacht
  • 1953 — Фокус-покус / Hokuspokus
  • 1953 — / Moselfahrt aus Liebeskummer
  • 1954 — Похищение сабинянок / Der Raub der Sabinerinnen
  • 1954 — Летающий класс / Das fliegende Klassenzimmer (по Эриху Кестнеру)
  • 1954Фейерверк / Feuerwerk
  • 1955 — Трое на снегу / Drei Männer im Schnee (по Эриху Кестнеру)
  • 1955 — Я часто думаю о Пирошке / Ich denke oft an Piroschka
  • 1956 — / Heute heiratet mein Mann
  • 1957 — Зальцбургские истории / Salzburger Geschichten (по Эриху Кестнеру)
  • 1957 — Признания авантюриста Феликса Круля / Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull (по одноимённому роману Томаса Манна)
  • 1957Харчевня в Шпессарте / Das Wirtshaus im Spessart (по сказке Вильгельма Гауфа)
  • 1958 — Мы — дети чуда / Wir Wunderkinder (в советском прокате «Мы – вундеркинды», по повести Гуго Хартунга[de] «Дети чуда»)
  • 1959 — / Der Engel, der seine Harfe versetzte
  • 1959 — / Das schöne Abenteuer
  • 1960 — Страх перед сценой / Lampenfieber
  • 1960Привидения в замке Шпессарт / Das Spukschloß im Spessart
  • 1961 — Брак господина Миссиссиппи / Die Ehe des Herrn Mississippi
  • 1962 — Белоснежка и семь жонглеров / Schneewittchen und die sieben Gaukler
  • 1963 — Любовь хочет учиться / Liebe will gelernt sein (по Эриху Кестнеру)
  • 1963 — Замок Грипсхольм / Schloß Gripsholm (по роману Курта Тухольского)
  • 1965 — Доктор медицины Хиоб Преториус / Dr. med. Hiob Prätorius
  • 1965 — Дом на Карпфенгассе / Das Haus in der Karpfengasse (по роману Моше Бен-Габриэля[de])
  • 1965 — Фокус-покус, или Как я заставляю своего мужа исчезнуть? / Hokuspokus oder: Wie lasse ich meinen Mann verschwinden...?
  • 1966 — Лизелотта из Пфальца / Liselotte von der Pfalz
  • 1967 — Прекрасные времена в Шпессарте / Herrliche Zeiten im Spessart
  • 1967 — Райнсберг / Rheinsberg (по роману Курта Тухольского)
  • 1968 — Каждое утро в семь, мир по-прежнему в порядке / Morgens um Sieben ist die Welt noch in Ordnung
  • 1969 — Завтра в семь мир ещё будет в порядке / Ein Tag ist schöner als der andere
  • 1971 — Капитан / Der Kapitän

Сценарист

  • 1957 — Зальцбургские истории / Salzburger Geschichten
  • 1957 — Харчевня в Шпессарте / Das Wirtshaus im Spessart
  • 1961 — Брак господина Миссиссиппи / Die Ehe des Herrn Mississippi
  • 1969 — Завтра в семь мир ещё будет в порядке / Ein Tag ist schöner als der andere

Продюсер

  • 1963 — Любовь хочет учиться / Liebe will gelernt sein
  • 1963 — Замок Грипсхольм / Schloß Gripsholm
  • 1967 — Прекрасные времена в Шпессарте / Herrliche Zeiten im Spessart
  • 1967 — Райнсберг / Rheinsberg

Монтажёр

  • 1963 — Замок Грипсхольм / Schloß Gripsholm

Награды

Напишите отзыв о статье "Хофман, Курт"

Литература

  • Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, Советская энциклопедия, 1987. — с. 469
  • Краснова Г, Хоффман Курт // Режиссёрская энциклопедия. Кино Европы / Сост. Черненко М. М. — М., Материк, 2002. — с.177—178 — ISBN 5-85646-077-4

Ссылки


Отрывок, характеризующий Хофман, Курт

«Никто не прав, никто не виноват, стало быть и она не виновата», думал он. – Ежели Пьер не изъявил тотчас же согласия на соединение с женою, то только потому, что в состоянии тоски, в котором он находился, он не был в силах ничего предпринять. Ежели бы жена приехала к нему, он бы теперь не прогнал ее. Разве не всё равно было в сравнении с тем, что занимало Пьера, жить или не жить с женою?
Не отвечая ничего ни жене, ни теще, Пьер раз поздним вечером собрался в дорогу и уехал в Москву, чтобы повидаться с Иосифом Алексеевичем. Вот что писал Пьер в дневнике своем.
«Москва, 17 го ноября.
Сейчас только приехал от благодетеля, и спешу записать всё, что я испытал при этом. Иосиф Алексеевич живет бедно и страдает третий год мучительною болезнью пузыря. Никто никогда не слыхал от него стона, или слова ропота. С утра и до поздней ночи, за исключением часов, в которые он кушает самую простую пищу, он работает над наукой. Он принял меня милостиво и посадил на кровати, на которой он лежал; я сделал ему знак рыцарей Востока и Иерусалима, он ответил мне тем же, и с кроткой улыбкой спросил меня о том, что я узнал и приобрел в прусских и шотландских ложах. Я рассказал ему всё, как умел, передав те основания, которые я предлагал в нашей петербургской ложе и сообщил о дурном приеме, сделанном мне, и о разрыве, происшедшем между мною и братьями. Иосиф Алексеевич, изрядно помолчав и подумав, на всё это изложил мне свой взгляд, который мгновенно осветил мне всё прошедшее и весь будущий путь, предлежащий мне. Он удивил меня, спросив о том, помню ли я, в чем состоит троякая цель ордена: 1) в хранении и познании таинства; 2) в очищении и исправлении себя для воспринятия оного и 3) в исправлении рода человеческого чрез стремление к таковому очищению. Какая есть главнейшая и первая цель из этих трех? Конечно собственное исправление и очищение. Только к этой цели мы можем всегда стремиться независимо от всех обстоятельств. Но вместе с тем эта то цель и требует от нас наиболее трудов, и потому, заблуждаясь гордостью, мы, упуская эту цель, беремся либо за таинство, которое недостойны воспринять по нечистоте своей, либо беремся за исправление рода человеческого, когда сами из себя являем пример мерзости и разврата. Иллюминатство не есть чистое учение именно потому, что оно увлеклось общественной деятельностью и преисполнено гордости. На этом основании Иосиф Алексеевич осудил мою речь и всю мою деятельность. Я согласился с ним в глубине души своей. По случаю разговора нашего о моих семейных делах, он сказал мне: – Главная обязанность истинного масона, как я сказал вам, состоит в совершенствовании самого себя. Но часто мы думаем, что, удалив от себя все трудности нашей жизни, мы скорее достигнем этой цели; напротив, государь мой, сказал он мне, только в среде светских волнений можем мы достигнуть трех главных целей: 1) самопознания, ибо человек может познавать себя только через сравнение, 2) совершенствования, только борьбой достигается оно, и 3) достигнуть главной добродетели – любви к смерти. Только превратности жизни могут показать нам тщету ее и могут содействовать – нашей врожденной любви к смерти или возрождению к новой жизни. Слова эти тем более замечательны, что Иосиф Алексеевич, несмотря на свои тяжкие физические страдания, никогда не тяготится жизнию, а любит смерть, к которой он, несмотря на всю чистоту и высоту своего внутреннего человека, не чувствует еще себя достаточно готовым. Потом благодетель объяснил мне вполне значение великого квадрата мироздания и указал на то, что тройственное и седьмое число суть основание всего. Он советовал мне не отстраняться от общения с петербургскими братьями и, занимая в ложе только должности 2 го градуса, стараться, отвлекая братьев от увлечений гордости, обращать их на истинный путь самопознания и совершенствования. Кроме того для себя лично советовал мне первее всего следить за самим собою, и с этою целью дал мне тетрадь, ту самую, в которой я пишу и буду вписывать впредь все свои поступки».
«Петербург, 23 го ноября.
«Я опять живу с женой. Теща моя в слезах приехала ко мне и сказала, что Элен здесь и что она умоляет меня выслушать ее, что она невинна, что она несчастна моим оставлением, и многое другое. Я знал, что ежели я только допущу себя увидать ее, то не в силах буду более отказать ей в ее желании. В сомнении своем я не знал, к чьей помощи и совету прибегнуть. Ежели бы благодетель был здесь, он бы сказал мне. Я удалился к себе, перечел письма Иосифа Алексеевича, вспомнил свои беседы с ним, и из всего вывел то, что я не должен отказывать просящему и должен подать руку помощи всякому, тем более человеку столь связанному со мною, и должен нести крест свой. Но ежели я для добродетели простил ее, то пускай и будет мое соединение с нею иметь одну духовную цель. Так я решил и так написал Иосифу Алексеевичу. Я сказал жене, что прошу ее забыть всё старое, прошу простить мне то, в чем я мог быть виноват перед нею, а что мне прощать ей нечего. Мне радостно было сказать ей это. Пусть она не знает, как тяжело мне было вновь увидать ее. Устроился в большом доме в верхних покоях и испытываю счастливое чувство обновления».


Как и всегда, и тогда высшее общество, соединяясь вместе при дворе и на больших балах, подразделялось на несколько кружков, имеющих каждый свой оттенок. В числе их самый обширный был кружок французский, Наполеоновского союза – графа Румянцева и Caulaincourt'a. В этом кружке одно из самых видных мест заняла Элен, как только она с мужем поселилась в Петербурге. У нее бывали господа французского посольства и большое количество людей, известных своим умом и любезностью, принадлежавших к этому направлению.
Элен была в Эрфурте во время знаменитого свидания императоров, и оттуда привезла эти связи со всеми Наполеоновскими достопримечательностями Европы. В Эрфурте она имела блестящий успех. Сам Наполеон, заметив ее в театре, сказал про нее: «C'est un superbe animal». [Это прекрасное животное.] Успех ее в качестве красивой и элегантной женщины не удивлял Пьера, потому что с годами она сделалась еще красивее, чем прежде. Но удивляло его то, что за эти два года жена его успела приобрести себе репутацию
«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.