Хоц, Джордж Френсис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Джордж Френсис Хоц младший
George Francis Hotz Jr.
Род деятельности:

Хакер

Дата рождения:

2 октября 1989(1989-10-02) (34 года)

Место рождения:

Глен-Рок, Нью-Джерси, США

Гражданство:

США

Джордж Френсис Хоц младший (англ. George Francis Hotz Jr.; 2 октября 1989, Глен-Рок, Нью-Джерси, США), также известный под никами geohot или mil — американский хакер, ставший известным благодаря снятию блокировки со смартфона iPhone, что позволило использовать его с другими операторами сотовой связи кроме AT&T[1]. Кроме того известен взломом Sony PlayStation 3 и последовавшим после этого судебным иском со стороны компании Sony[2].





Биография

Хоц вырос в городе Глен-Рок в семье Мери Миничелло и Джорджа Хоца[3].

Взлом iPhone

Летом 2007 года Apple выпустила iPhone, тогда её эксклюзивным партнером был мобильный оператор AT&T. Джордж Хоц, семнадцатилетний парень из Глен-Рок, штат Нью-Джерси, тогда был абонентом T-Mobile. Он очень хотел iPhone, а также хотел продолжать оставаться пользователем той же мобильной сети, поэтому принял решение взломать телефон.

Каждый взлом, по сути, направлен на решение одной и той же задачи: заставить работать определенные функции таким образом, каким это не предусмотрено производителем. В какой-то степени хакерство является гипнотическим действом. По словам Хоца, секрет в том, чтобы вначале выяснить, как «разговаривать» с устройством, а потом убедить его подчиниться вашим желаниям. В течение нескольких недель Хоц исследовал вопрос, советуясь с другими хакерами в Сети, и понял, что если он сможет заставить чип внутри телефона поверить в то, что он вытерт и чист, то сможет «разговаривать» с телефоном, как с ребёнком, а ребёнка, как известно, убедить легко.

Дальше он воспользовался подходящей отвёрткой Phillips, чтобы открутить два винтика на задней панели телефона. После этого, при помощи гитарного медиатора, поддел крышку корпуса и снял её. В итоге он нашёл свою цель: квадратный кусочек чёрного пластика, который называется процессором передачи данных и который ограничивает эту передачу сетями определенного мобильного оператора. Чтобы этот чип начал слушаться, нужно было изменить команды, которые он получал из других частей телефона. Он припаял к чипу провод для обеспечения напряжения, и скремблировал его код. Теперь iPhone слушал его команды. На своем ПК он написал программу, которая позволила его iPhone работать в сети любого беспроводного оператора.

История свидетельствует, что вскоре Хоц продал свой разлоченный iPhone генеральному директору Certicell, получив взамен автомобиль Nissan 350Z 2007 года выпуска и три новых iPhone.

Взлом Sony PlayStation 3

В апреле 2010 года пошли слухи о взломе игровой консоли PlayStation 3. Героем взломавший приставку был никто иной как Георг Хоц. Но разглашать метод взлома он не стал, объяснив это тем, что он просто не хочет, чтобы Sony нашла уязвимое место и быстро его ликвидировала. Уже летом 2010 года появилась специальная флешка, которая, как будто, ломала систему Playstation 3. Данная USB-флешка позволяет переписывать в память консоли перезагрузки данные с носителя. С её помощью можно устанавливать PKG файлы без специальной цифровой подписи Sony. Таким образом, в PKG файлах распространяется различная информация, имеется в виду, игры, патчи и аддоны. Но, как обычно, подобная схема долго не пожила и специалисты с Sony довольно быстро ликвидировали её.

Но и хакеры-энтузиасты не сидели сложа руки. В конце 2010 года команда fail0verflow объявила о прорыве на поприще взлома PS3. Она показала, как с помощью простых операций заставить консоль выдавать секретные ключи для подписи приложений. В самом начале 2011 года команда выложила свои инструменты в Сеть, а уже через несколько часов Хоц с помощью них получил главный ключ, дающий чуть ли не полный контроль над консолью. Таким образом, пусть и не без посторонней помощи, но Geohot все-таки смог взломать PS3. Как следствие, Sony сконцентрировала своё внимание именно на нём. Компания обвиняет Хоца в компьютерных преступлениях и в нарушении закона об авторском праве.

Разработка беспилотного автомобиля

В октябре 2015 года Джордж Хоц в своем гараже приступил к самостоятельной разработке системы автопилота на базе автомобиля Acura ILX, мини-ПК Intel NUC, двух GPS-модулей, лазерного радара и шести камер от смартфонов. По словам Хоца, преимуществом написанной им программы автопилота, которая состоит из двух тысяч строк кода, является самообучение, позволяющее системе осваивать навыки вождения на основе практического водительского опыта - в отличие от других аналогов, содержащих сотни тысяч строк кода и описывающих многочисленные дорожные ситуации. Общая цена за такое оборудование составляет всего $1000[4] и первый созданный автомобиль под управлением разработанной Хоцом системы автопилота уже прошел несколько успешных испытаний, его окончательная доработка запланирована к середине 2016 года[5].

Напишите отзыв о статье "Хоц, Джордж Френсис"

Примечания

  1. Stone, Brad. [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F00717FD3A580C768EDDA10894DF404482 With Software and Soldering, AT&T's Lock on iPhone Is Undone] (англ.), The New York Times (25 August 2007). Проверено 4 февраля 2013.
  2. Peckham, Matt. [www.pcworld.com/article/224841/sony_and_ps3_hacker_george_hotz_kiss_and_make_up.html Sony and PS3 Hacker George Hotz Kiss and Make Up] (англ.), PCWorld (11 April 2011). Проверено 4 февраля 2013.
  3. Kronfeld, Melissa Jane. [www.nypost.com/p/news/regional/item_m3lynbZH39i5ZKTEsSAkjP IHACKED YOU! CODE-CRACKING N.J. KID 'FREES' APPLE CELL], New York Post (25 августа 2007). Проверено 20 октября 2011.
  4. [poisk-auto.com/news/view/id/579/name/chelovek-kotoryy-haknul-iphone-proizvodit-sistemy-avtonomnogo-vozhdeniya.html Человек, который хакнул iPhone производит системы автономного вождения]
  5. [gadgets-news.ru/pervyj-vzlomshhik-iphone-utverzhdaet-chto-sozdal-luchshuyu-sistemu-bespilotnogo-avtomobilya/ Первый взломщик iPhone утверждает, что создал лучшую систему беспилотного автомобиля]

Ссылки

  • [www.facebook.com/pages/George-Hotz/21554945102 Страничка Джорджа Хоца на Facebook]
  • [xakep.ru/2011/08/18/56237/ GeoHot vs Sony: Один против корпорации] // Журнал «Хакер». — 2011. — 18 августа.</span>

Отрывок, характеризующий Хоц, Джордж Френсис

– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.