Хо, Фред

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фред Хо
Fred Ho
Полное имя

Фред Вэй-хань Хо

Дата рождения

10 августа 1957(1957-08-10)

Место рождения

Пало-Альто, Калифорния, США

Дата смерти

12 апреля 2014(2014-04-12) (56 лет)

Место смерти

Бруклин, Нью-Йорк, США

Страна

США США

Профессии

композитор

Инструменты

саксофон

Жанры

джаз
авангардный джаз

Фред Хо (англ. Fred Ho, кит. трад. 侯 维 翰, урождённый Фред Вэй-хань Хо; 10 август 1957, Пало-Альто, Калифорния, США — 12 апреля 2014, Бруклин, Нью-Йорк, США) — американский джазовый музыкант-мультиинструменталист[1], баритон-саксофонист, композитор, аранжировщик, писатель, общественный деятель.





Биография

Фред Вэй-хань Хо родился в Пало-Альто (Калифорния) в 1957 году в семье преподавателя университета, бежавшего в США из Китая в ходе Культурной революции Мао Цзэдуна. Когда Фреду исполнилось шесть лет, его семья переехала в Массачусетс. Завершил курс среднего образования. Некоторое время служил в морской пехоте США, но в 1975 году был уволен после драки с офицером, допустившим расистское высказывание. Поступил в Гарвардский университет, который окончил в 1979 году со степенью бакалавра социологии. В конце 1970-х — начале 1980-х заинтересовался политикой, примкнул к одной из экстремистских групп, вдохновляемой Чёрными пантерами[2]. Вне социальной деятельности увлекался игрой на баритон-саксофоне (начал изучать самостоятельно с 14 лет), принимал участие в организации джазовых фестивалей. В 1982 году основал свою музыкальную группу состоящую из музыкантов — выходцев из Азии и Африки, которая с незначительными изменениями состава существует до настоящего времени. Выступал инициатором создания других джазовых коллективов, включая квартет Brooklyn Sax Quartet, The Green Monster Big Band и Monkey Orchestra. Широкую известность получил за оригинальные интерпретации композиций Билли Холидей «Strange Fruit», Дюка Эллингтона «Caravan»[1]. При том, что его имя часто ассоциировалось с понятием авангардный джаз, сам он всегда выступал против этого определения, и, в первую очередь, против самого слова «джаз». Его Фред Хо считал уничижительной характеристикой этнической музыки Африки и Азии, введённой в речевой оборот «белыми хозяевами» Америки, в то время, как для бо́льшей части населения Земли эта музыка и является собственно музыкой[2].

Фред Хо занимался литературно-просветительской деятельностью. Под его редакцией было подготовлено несколько книг, отражающих стремление афроамериканцев и американцев азиатского происхождения к достижению не декларируемых, а действительно равных прав с белыми гражданами США.

Последние годы

В августе 2006 года у Хо был диагностирован рак толстой кишки. После химиотерапии состояние его здоровья улучшилось, но через год была выявлена вторая опухоль. Фред Хо, верный своему мировоззрению и харрактеру, пишет две книги: «Дневники непримиримого бойца с раком: Борьба с раком или Капитализм на клеточном уровне» (англ. Diary of a Radical Cancer Warrior: Fighting Cancer and Capitalism at the Cellular Level, 2011 год), и «Манифест: Измени тело, измени мозги и измени Мир (не теряя почти ничего!)» (англ. Raw Extreme Manifesto: Change Your Body, Change Your Mind and Change the World While Spending Almost Nothing! 2012 год). За них он получил многочисленные гранты, в том числе Национального фонда искусств, Фонда Рокфеллера, и, кроме того, American Book Award, Стипендию Фонда Гуггенхайма и медаль Гарвардского Университета[2][3].

Последней работой композитора и исполнителя стал мюзикл, посвящённый боксёру Мохаммеду Али. Слоганом к нему Хо выбрал перефразированный девиз спортсмена: «Порхай как бабочка, жаль как Афро-азиатский шмель»[4]. Проект был назван «The Sweet Science Suite: A Scientific Soul Music Honoring of Muhammad Ali» (≈ «Сладкозвучная виртуозная сюита: высококлассная музыка-соул во славу Мохаммеда Али»). Премьера состоялась 11-12 октября 2013 года в Бруклинской Академии музыки[5].

После 8 лет изнурительной борьбы с болезнью Фред Хо скончался утром 12 апреля 2014 года в своём доме в Бруклине в окружении друзей и близких[6].

Дискография

  • 1985 год — Tomorrow Is Now! / Soul Note (Italy)
  • 1985 год — Bamboo That Snaps Back: A Jazz Odyssey / Finnadar
  • 1987 год — We Refuse to Be Used and Abused / Soul Note (Italy)
  • 1993 год — The Underground Railroad to My Heart album review / Soul Note (Italy)
  • 1996 год — Monkey, Pt. 1 album review / Koch Jazz
  • 1997 год — Monkey, Pt. 2 album review / Koch Jazz
  • 1997 год — Turn Pain into Power album review / O.O. Discs
  • 1998 год — Yes Means Yes, No Means No, Whatever She Wears, Wherever She Goes / Koch
  • 1999 год — Warrior Sisters / Koch
  • 2001 год — Once Upon a Time in Chinese America album review / Innova
  • 2011 год — Year of the Tiger album review / Innova
  • 2011 год — Big Red! / Innova
  • 2011 год — Snake-Eaters / Big Red Media
  • Celestial Green Monster album review Big Red Media / Mutable Music
  • Deadly She-Wolf Assassin At Armageddon!/Mommas Song Big Red Media / Innova
  • The Sweet Science Suite: A Scientific Soul Music Honoring of Muhammad Ali Big Red Media / Mutable Music

Напишите отзыв о статье "Хо, Фред"

Примечания

  1. 1 2 John Fordham. [www.theguardian.com/music/2014/apr/28/fred-ho Fred Ho obituary] (англ.). The Guardian (28.04.2014). Проверено 27 января 2015.
  2. 1 2 3 John Stevenson. [www.independent.co.uk/news/obituaries/fred-ho-baritone-saxophonist-whose-innovative-output-was-influenced-by-his-social-and-environmental-beliefs-9463118.html Fred Ho: Baritone saxophonist whose innovative output was influenced by his social and environmental beliefs] (англ.). The Independent (30.05.2014). Проверено 27 января 2015.
  3. [news.harvard.edu/gazette/story/2009/10/arts_medalist/ Официальный сайт Гарвардского Университета] (англ.)
  4. Allan Kozinn. [www.nytimes.com/2013/10/11/arts/music/fred-ho-and-the-sweet-science-suite.html?_r=0&adxnnl=1&adxnnlx=1397443026-swsWlQoBXx+PQQcQy/sgaw Boxer’s Tale, Fashioned by a Fighter] (англ.). The New York Times (10.10.2013). Проверено 27 января 2015.
  5. [www.meetup.com/NYIndieFilm/events/144625942/?action=detail&eventId=144625942 Fred Ho Performs at Brooklyn Academy of Music] (англ.). Meetup (11.10.2014). Проверено 27 января 2015.
  6. [news.allaboutjazz.com/in-memoriam-fred-ho.php In Memoriam: Fred Ho] (англ.). All About Jazz (15.04.2014). Проверено 27 января 2015.

Ссылки

[www.allmusic.com/artist/fred-ho-mn0000774414/biography Фред Хо] на Allmusic (англ.)

Отрывок, характеризующий Хо, Фред

– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen