Храбрый портняжка (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Храбрый портняжка

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

сказка

Режиссёры

Валентина Брумберг,
Зинаида Брумберг

На основе

«Храбрый портняжка»

Автор сценария

Михаил Вольпин

Художник-постановщик

Лана Азарх,
Валентин Лалаянц

Роли озвучивали

Владимир Шишкин,
Олег Анофриев,
Юрий Савельев,
Эраст Гарин,
Георгий Вицин,
Сергей Цейц,
Михаил Туманов,
Алексей Консовский

Композитор

Александр Варламов

Мультипликаторы

Игорь Подгорский,
Фаина Епифанова,
Олег Сафронов,
Марина Восканьянц,
Анатолий Солин

Оператор

Михаил Друян

Звукооператор

Николай Прилуцкий

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

СССР СССР

Длительность

29 мин. 50 сек.

Премьера

1964

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2156 ID 2156]

«Храбрый портняжка» — советский рисованный мультфильм режиссёров Валентины и Зинаиды Брумберг по одноимённой сказке братьев Гримм[1].





Сюжет

Жил-был 20-летний портной, шутник и весельчак. С утра до ночи он шил и кроил одежду. Но как ни весел был портняжка во время работы, она опостылела ему. Однажды он отвлёкся во время глажки заказа, чтобы отогнать мух со своей еды — убил их семерых одним ударом, но прожёг утюгом шёлковый камзол барона фон Копферштока. Испугавшись, что последний в наказание может лишить его головы, портной решил отправиться куда глаза глядят. Сначала он сшил себе пояс и вышил на нём: «Силачом слыву недаром — семерых одним ударом», не смущаясь, что он всего лишь «победитель мух».

Как-то раз один великан спустился с гор и стал безобразничать в окрестностях и городке, распугав всех жителей. Смекалистый портняжка, не испугавшись своего соперника, вызвал его на соревнования и, перехитрив, победил. Опозоренный великан пригласил храбреца к себе в пещеру, где он обитал со своим двоюродным братом, задумав погубить портного. После ужина, улёгшись спать, портняжка услышал смертельный заговор напуганных великанов и положил вместо себя под одеяло ложку.

Решив, что человек уснул, великаны стряхнули кровать с ложкой в пропасть. Увидев, что обдуривший их портной остался жив, они отправились обратно в пещеру. Один мнительный и трусливый король, узнав, что в его королевстве объявился храбрый и непобедимый силач, решил, что это может угрожать его спокойствию и власти. С помощью коварного министра он задумал устранить молодца, а для этого попросил портного поймать в лесной чаще двух неуловимых злых разбойников и укротить могучего единорога.

Выполнив все поручения, целый и невредимый портняжка вернулся во дворец верхом на укрощённом единороге, чем устроил большую панику и переполох среди подлого короля, его знати и слуг. И храбрый портняжка вновь отправился на единороге дальше помогать попавшим в беду и навстречу своим приключениям.

Отличия от оригинала

Мультфильм является экранизацией не конкретно оригинальной сказки братьев Гримм, а её пересказа, выполненного Александром Введенским и отредактированного Самуилом Маршаком.

  • В мультфильме повествование и речь героев выполнены в стихотворной форме, тогда как в оригинале всё было в прозе.
  • В оригинале портного звали Ганс, но его возраст не указывается. В фильме он не называется по имени, а ему 20 лет.
  • В оригинале портной покупает варенье, а в фильме этого нет.
  • В фильме надпись на поясе гласит: «Силачом слыву недаром, семерых одним ударом», тогда как в оригинале было написано: «Когда злой бываю, семерых убиваю».
  • Пропущен эпизод с переносом дерева.
  • В оригинале великанов шестеро, а в фильме их число уменьшено до двух.
  • В мультфильме великаны пытаются погубить портного, выбросив в пропасть, а в оригинале — ударом железного лома. Там же они, увидев уцелевшего портного, разбегаются, в то время как в фильме они уходят домой в недоумении.
  • В оригинале разбойники убили друг друга, а в фильме они были пойманы портным и привязаны к дереву.
  • В оригинале король спасается бегством, а в мультфильме он отсиживается в сундуке, пока портной не уйдёт из дворца.
  • В фильме портной уезжает на единороге помогать людям, а в оригинале возвращается к своему обычному занятию.

Съёмочная группа

Сценарий Михаила Вольпина
Режиссёры: Валентина и Зинаида Брумберг
Художники-постановщики Лана Азарх, Валентин Лалаянц
Композитор Александр Варламов
Оператор Михаил Друян
Звукооператор Николай Прилуцкий
Монтажёр Нина Майорова
Художники-мультипликаторы: Игорь Подгорский, Фаина Епифанова, Олег Сафронов, Марина Восканьянц, Е. Вершинина, Виталий Бобров, Татьяна Померанцева, Анатолий Солин, Ирина Троянова, Татьяна Фёдорова
Роли озвучивали портняжка — Владимир Шишкин, Олег Анофриев,
великан — Юрий Савельев,
корольЭраст Гарин,
министр/слуга/трубачГеоргий Вицин,
художникСергей Цейц,
2-й великан — Михаил Туманов,
от автораАлексей Консовский

Смотрите также

Издания на DVD

  • «Чудо-мельница», часть 2, «Союзмультфильм», дистрибьютор — «Союз».

Напишите отзыв о статье "Храбрый портняжка (мультфильм)"

Литература

  • [books.google.ru/books?id=P-p7AAAACAAJ&dq=%D0%A5%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%80%D1%8B%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8F%D0%B6%D0%BA%D0%B0&hl=ru&sa=X&ei=0wDcUsmWH8mi4gSZ2IFA&ved=0CEgQ6AEwBQ «Храбрый портняжка»] автор Виктор Нечитайло, Изд-во «ПРОФ-ПРЕСС», 2000 год.
  • Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов. Выпуск 9. — М.: Искусство, 1969. — 224 с. — 100 000 экз. — М. Вольпин «Храбрый портняжка» — стр. 175.

Примечания

  1. Сергей Капков. Валентина и Зинаида Брумберг // [web.archive.org/web/20070831034319/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=3&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2156 «Храбрый портняжка»] на «Аниматор.ру»
  • [www.youtube.com/watch?v=FkdkzwVGvLc «Храбрый портняжка» на YouTube]

Отрывок, характеризующий Храбрый портняжка (мультфильм)

Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.