Храмули

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Храмули
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Лучепёрые рыбы
Отряд: Карпообразные
Семейство: Карповые
Род: Храмули
Латинское название
Varicorhinus Rüppell, 1835
Некоторые виды

Храмули (лат. Varicorhinus) — род карповых, включающий 36 номинальных видов рыб, распространённых по всей Африке. Однако они распространены неравномерно в разных частях Африки[1]. В Северной Африке обитает лишь один вид, большинство видов обитают в Западной, Центральной и Южной Африке. Несколько видов, включая типовой для рода вид, встречаются в Восточной Африке.

Храмули — высокоспециализированные соскрёбыватели, имеющие нижний и широкий рот, нижняя челюсть которого покрыта острым режущим роговым чехликом для соскребания перифитона. Для храмуль характерен очень длинный кишечник, превышающий длину тела в 5—10 раз. Обычно храмули характеризуются также увеличенным числом жаберных тычинок для фильтрации пищи. У этих рыб выстилка брюшины (перитонеум) обычно имеет тёмный или чёрный цвет[2].

Типовой вид рода — Varicorhinus beso (Rüppell, 1835) — описан из озера Тана, Эфиопия. Ареал данного вида по современным данным[3] включает бассейны озера Тана, реки Голубой Нил, реки Тэкэзе (приток собственно Нила), реки Аваш (бессточная река в Эфиопской рифтовой долине). Данный вид произошел от группы так называемых крупных африканских усачей (Labeobarbus)[4]. Храмуля, как и её предки-усачи, является эволюционным гексаплоидом[5], то есть полиплоидным видом, геном которого включает три набора диплоидных геномов.

Биология и экология африканских храмуль слабо изучена. Систематика данной группы слабо разработана. Отмечены случаи гибридизации между африканскими храмулями Varicorhinus и симпатричными им крупными африканскими усачами Labeobarbus, в ряде регионов симпатричные усачи и храмули очень сходны по окраске тела и морфологическому строению, что может свидетельствовать о независимом возникновении соскрёбывателей от усачей[6][7].

Напишите отзыв о статье "Храмули"



Примечания

  1. Lévêque & Daget (1984).
  2. Лёвин (2006).
  3. Golubtsov and Mina (2004).
  4. Berrebi and Valiushok (1998).
  5. Golubtsov and Krysanov (1993).
  6. Banister (1972).
  7. Banister and Bailey (1979).

Литература

  • Banister K.E. 1972. On the cyprinid fish Barbus alluadi Pellegrin: a possible intergeneric hybrid from Africa. Studies on African Cyprinidae. Pt. I. Bulletin of British Museun of Natural History (Zool.). 24(5):263-290.
  • Banister K.E. and Bailey R.G. 1979. Fishes collected by the Zaire River Expedition, 1974—1975. Zoological Journal of the Linnean Society. 66:205-249.
  • Berrebi P. and Valiushok D. 1998. Genetic divergence among morphotypes of Lake Tana (Ethiopia) barbs. Biological Journal of the Linnean Society. 64:369-384.
  • Golubtsov, A.S. and Krysanov E.Y. 1993. Karyological study of some cyprinid species from Ethiopia. The ploidy differences between large and small Barbus of Africa. Journal of Fish Biology. 42(3):445-455.
  • Golubtsov A.S. and Mina M.V. 2004. Fish species diversity in the main drainage systems … Ethiopian Journal of Natural Resources. 5(2):281-318
  • Lévêque C., Daget J. 1984. Cyprinidae (P. 217—342). In: Daget J., Gosse J.-P., Thys van den Audenaerde D. F. E. Check-list of the freshwater fishes of Africa. CLOFFA. V. 1. ORSTOM Paris, MARC Tervuren. P. i-xviii + 1-410.
  • Лёвин Б. А. 2006. Рыбы-соскребыватели в семействе карповых (Cyprinidae): фенетические аналогии состояний // Актуальные проблемы экологии и эволюции в исследованиях молодых ученых: Материалы конференции — Москва, 2006. С. 177—181.

Отрывок, характеризующий Храмули



В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.