Храм Воздвижения Креста Господня в Алтуфьеве

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Православный храм
Храм Воздвижения Креста Господня
в Алтуфьево
Страна Россия
Город Москва, Алтуфьевское шоссе, вл. 147
Конфессия Православие
Епархия Московская епархия 
Благочиние Сергеевское благочиние 
Архитектурный стиль барокко
Основатель И. И. Вельяминов
Первое упоминание 1564
Строительство 17601763 годы
Состояние действует
Сайт [www.hramaltuf.prihod.ru Официальный сайт]
Координаты: 55°54′28″ с. ш. 37°35′10″ в. д. / 55.908000° с. ш. 37.586250° в. д. / 55.908000; 37.586250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.908000&mlon=37.586250&zoom=17 (O)] (Я)

Храм Воздвижения Креста Господня в Алтуфьево (Крестовоздвиженская церковь, Воздвиженская церковь) — православный храм в усадьбе Алтуфьево, комплексе памятников усадебной архитектуры XVIII—XIX веков.

Располагается на севере Москвы, в районе Лианозово, непосредственно к юго-западу от пересечения МКАД и Алтуфьевского шоссе, в парке площадью 10,3 га на берегу Алтуфьевского пруда

Относится к Сергеевскому благочинию Московской городской епархии. Почетный настоятель храма — владыка Иона, архиепископ Астраханский и Енотаевский (Карпухин Юрий Алексеевич)[1].

При храме действует воскресная школа (с 1991 года), а также молодёжный Центр православной культуры «Моё Отечество».





История

Первая церковь в селе Алтуфьеве, на реке Самотышке, известна с 1564 года, в 1687 году упоминается уже каменный храм.

Новая церковь была сооружена на средства И. И. Вельяминова в 1760—1763 гг., так как существовавшая ранее на этом месте «…издавна построенная каменная церковь во имя Софии и дочерей её Веры, Надежды и Любови пришла в совершенную ветхость, — и от этой ветхости вся разселась…».

В конце XVIII в. церковь была перестроена (внутри устроен гладкий потолок, отделивший свод от нижнего пространства, над сводом храма поставлена новая колокольня («иже под колоколы»). Coopужена трапезная. Внутреннее убранство, глава и крест датировались XIX веком.

Во время Отечественной войны 1812 года имение было разорено, церковь разграблена: «Ограблено неприятелем часть церковной утвари и ризницы, свечи, денег на 15 рублей…»[2]

В XX веке

Храм оставался действующим (за исключением небольшого перерыва в 1941 году).

В 1960 году Алтуфьево вошло в черту Москвы, и здесь началось массовое жилое строительство. Храм дворянской усадьбы мог вместить лишь малую долю своих новых прихожан. Поскольку об открытии храмов в Москве до 1988 года не могло быть и речи, первоначально удалось добиться разрешения пристроить к храму деревянную паперть. В начале перестройки, в 1986 году, приход получил возможность вместо деревянной паперти пристроить к храму с запада относительно большой каменный объём. Это в известной степени решало проблему тесноты, но сильно искажало исторический облик редкого памятника архитектуры середины XVIII века.

В 1989—1990 годах построено новое здание крестильного храма.

В 1992—1995 годах по инициативе настоятеля храма архимандрита Ионы (Карпухина) и по благословению Патриарха Алексия II была осуществлена недопустимая с точки зрения охраны архитектурного наследия реконструкция храма, в результате которой нетронутой осталась лишь его подкупольная часть. В царское время подобные «инициативы» строго пресекала Императорская Археологическая комиссия.

По мнению искусствоведов, перестройка храма исказила его первоначальный облик и уменьшила историческую ценность здания[3].

Архитектура и убранство

Церковь принадлежит к редкому в XVIII веке типу «иже под колоколы». Круглый основной объём диаметром около 12 м (внутреннее пространство — крестообразное в плане) увенчан восьмигранным верхним ярусом. С севера, юга и востока к барабану примыкают три апсиды. Окна главного барабана типичны для московского барокко — над вытянутыми в высоту окнами первого света расположены небольшие, вытянутые в длину ложные окна «второго света» (на их месте, возможно, были настоящие окна, позднее заложенные).

В 1993—1995 гг. церковь получила новую трапезную, заменившую небольшую трапезную 1986 г. и новую колокольню. После их сооружения площадь храма увеличилась более чем вдвое, но он не только лишился своих пропорций, но и скрыл находящийся северо-западнее церкви господский дом усадьбы.

Одновременно была выполнена заново вся отделка интерьеров. Фасады и внутренний вид храма украсили мозаичные панно очень высокого качества, но не вписывающиеся в стилистику здания.

Со стороны Алтуфьевского пруда церковь обнесена современным решётчатым забором со стилизованными под барокко двумя башнеобразными объёмами по углам (в одном из них находится часовня, в другой — церковная лавка) и диссонирующими с ними эклектичными воротами в центре.

Приделы

  • Воздвижения Креста Господня (главный)
  • преподобного Макария Желтоводского и Унженского (левый);
  • святителя Ионы, митрополита Московского (правый)
  • святого мученика Трифона (приставной, освящен в 1980 г. для того, чтобы по праздникам и воскресеньям можно было служить по 2 литургии)

Напишите отзыв о статье "Храм Воздвижения Креста Господня в Алтуфьеве"

Примечания

  1. [www.patriarchia.ru/db/text/31577.html Иона, архиепископ Астраханский и Енотаевский (Карпухин Юрий Алексеевич) / Персоналии / Патриархия.ru]
  2. his.1september.ru/2005/15/28.htm Коробко М. Ю. Алтуфьево. Люди, памятники, дома// История (издательский дом «Первое сентября»). 2005. № 15
  3. [www.imesta.ru/places/show/?id=236 История строительства и реконструкции храма Воздвижения Креста Господня в Алтуфьеве].

Ссылки

  • [www.imesta.ru/places/show/?id=236 История строительства и реконструкции храма Воздвижения Креста Господня в Алтуфьеве]
  • [www.hramaltuf.prihod.ru Официальный сайт храма Воздвижения Креста Господня в Алтуфьеве]
  • [www.temples.ru/card.php?ID=6979 Храм Воздвижения Креста Господня в Алтуфьеве на сайте «Храмы России»]

Отрывок, характеризующий Храм Воздвижения Креста Господня в Алтуфьеве

– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.