Храм Покрова Пресвятой Богородицы при Ташкентском кадетском корпусе
Православный храм | |
Храм Покрова Пресвятой Богородицы при Ташкентском кадетском корпусе
| |
Страна | Узбекистан |
Местоположение | Ташкент, Саларская ул. (ныне ул. Тараққиёт) |
Конфессия | православие |
Епархия | Ташкентская и Узбекистанская епархия |
Благочиние | Ташкентское благочиние |
Тип здания | храм |
Архитектурный стиль | псевдорусский стиль |
Автор проекта | Г. Веселов |
Строительство | ???—1905 годы |
Дата упразднения | 1930 |
Реликвии и святыни | походный иконостас Петра I |
Состояние | используется как корпус клиники |
Храм Покрова́ Пресвято́й Богоро́дицы при Ташке́нтском каде́тском ко́рпусе — недействующий православный храм Ташкентской и Узбекистанской епархии Среднеазиатского митрополичьего округа Русской православной церкви, расположенный в Ташкенте (Узбекистан) на улице Тараққиёт (ранее — Саларская).
Содержание
История
Храм был построен по проекту Г. Веселова специально для Ташкентского кадетского корпуса, организованного в 1901 году на базе Ташкентской подготовительной школы 2-го Оренбургского кадетского корпуса. Первоначально в школе училось 100 учеников на казённом коште (т. е. за счёт государства). Первый выпуск был осуществлён в 1906 году.
Храм был освящён 16 октября 1905 года в честь праздника Покрова Пресвятой Богородицы. В алтаре был установлен походный иконостас императора Петра I, пожертвованный великим князем Николаем Константиновичем и полученный им ранее от одного из Переславльских мужских монастырей.
После революции кадетский корпус был расформирован. В 1930 году храм был закрыт, а его купол разрушен. В настоящее время здание бывшей церкви находится на территории Клиники № 3 Ташкентской медицинской академии.
Фото
- Church of the Intercession of the Holy Virgin in Tashkent.jpg
- Church of the Intercession of the Holy Virgin in Tashkent44.jpg
- Church of the Intercession of the Holy Virgin in Tashkent45.jpg
- Cadet Corps in Tashkent.jpg
- Church of the Intercession of the Holy Virgin (Tashkent)1.JPG
- Church of the Intercession of the Holy Virgin (Tashkent).JPG
- Cadet Corps in Tashkent 14-05.JPG
Напишите отзыв о статье "Храм Покрова Пресвятой Богородицы при Ташкентском кадетском корпусе"
Литература
- Голенберг В. А. Окно в прошлое. — Ташкент, 2002.
- Голенберг В. А. Старинные храмы туркестанского края. — Ташкент, 2011.
Ссылки
- [3-klinikatma.uz/index.php/ru/oklinike О клинике]
- [www.mg.uz/publish/doc/text76051_kadety_tashkentskie О кадетском корпусе]
|
Отрывок, характеризующий Храм Покрова Пресвятой Богородицы при Ташкентском кадетском корпусе
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…