Хренов, Аркадий Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аркадий Фёдорович Хренов
Дата рождения

24 января (5 февраля) 1900(1900-02-05)

Место рождения

Очёр, Пермский край

Дата смерти

29 декабря 1987(1987-12-29) (87 лет)

Место смерти

Москва, СССР

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

инженерные войска

Годы службы

19181960

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Гражданская война в России
Советско-финская война
Великая Отечественная война:

Награды и премии

Арка́дий Фёдорович Хре́нов (5 февраля 1900, Очёр29 декабря 1987, Москва) — советский военачальник, генерал-полковник инженерных войск (1944), Герой Советского Союза (21.3.1940).





Биография

В Красной Армии с 1918 года. Участник Гражданской войны 1918—1920 годов.

Окончил курсы усовершенствования командного состава (1929). Член КПСС с 1931 года. Преподаватель Ленинградского военно-инженерного училища. Помощник начальника инженерных войск Ленинградского военного округа. Участник советско-финской войны в должности начальника инженерных войск 7-й армии: полковник, начальник инженерных войск Северо-Западного фронта.

21 марта 1940 года присвоено звание Героя Советского Союза.

В 1940—1941 годах — начальник Главного управления военно-инженерных войск Красной Армии, с 4 июня 1940 года генерал-майор. Перед началом ВОВ назначен начальником инженерных войск Московского военного округа.

С 22 июня 1941 года назначен начальником инженерных войск Южного фронта. С 19 августа 1941 года — помощник командующего по оборонительному строительству Одесского оборонительного района. После оставления Одессы — начальник инженерных войск Севастопольского оборонительного района (1941—1942).

Начальник инженерных войск Крымского (апрель — май 1942 года), Ленинградского и Волховского (1942—1944), Карельского (1944—1945), 1-го Дальневосточного (1945) фронтов.

После войны — начальник инженерных войск Приморского военного округа, затем Войск Дальнего Востока (декабрь 1945-май 1949), генерал-инспектор инженерных войск Главной инспекции Министерства обороны СССР (1949—1960).

С сентября 1960 года в отставке.

Умер 29 декабря 1987 года в Москве. Похоронен на Кунцевском кладбище.

Награды

Напишите отзыв о статье "Хренов, Аркадий Фёдорович"

Литература

  • [www.victory.mil.ru/lib/books/memo/ Хренов А. Ф. Мосты к победе. — М: Воениздат, 1982. — 349 с.]

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=4828 Хренов, Аркадий Фёдорович]. Сайт «Герои Страны».

  • [archive.is/20121225085105/moscow-tombs.narod.ru/1987/hrenov_af.htm Могила на Кунцевском кладбище, уч. 9].

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Хренов, Аркадий Фёдорович

– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.