Христианство в Бурунди

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Христианство в Бурунди — крупнейшая религия в стране. По данным энциклопедии «Религии мира» Дж. Г. Мелтона в 2010 году в Бурунди насчитывалось 8,879 млн христиан, которые составляли 92,9% населения страны[1]. В 2000 году в стране действовало 11,6 тыс. христианских церквей, принадлежащих 34 различным христианским деноминациям[2]. C 1989 года в стране действует Национальный совет церквей Бурунди.





Католицизм

Первыми христианскими миссионерами на территории современной Бурунди были два католических священника из миссионерского общества Белых отцов. Прибыв в страну в 1879 году они попытались запустить миссионерское служение, однако были убиты через два года. Следующая попытка установить миссионерскую станцию в Бурунди была предпринята католиками лишь в 1899 году и оказалась успешной. После Первой мировой войны, с установлением на территории Бурунди бельгийской власти, были начаты французские католические миссии. В 1922 году Римско-католическая церковь создала апостольский викариат Урунти, который распространял свою юрисдикцию на всю территорию современного Бурунди. Начиная в 1930-х годов численность католиков непрерывно растёт; еженедельно крещение принимают тысяча неофитов. К 1937 году католическая церковь насчитывает пол миллиона верующих[1]. В 1970 году уже 60% населения Бурунди считали себя католиками. В дальнейшем, доля католиков не менялась: в 2010 году последователи Католической церкви составляли 61,2% населения Бурунди (5,85 млн.)[1]. Католическая церковь страны состоит из 2 архиепархий и 6 епархий.

Протестантизм

Первыми протестантами на территории Бурунди были немецкие лютеране, прибывшие сюда в 1907 году[1]. В 1921 году в стране начали служение адвентисты, в 1928 — баптисты. В 1930-х годах в Бурунди появляются миссионерские станции квакеров, методистов, плимутских братьев, англикан и пятидесятников.

В настоящее время крупнейшей протестантской конфессией страны являются пятидесятники (более 1 млн человек). Большинство из них являются прихожанами Сообщества пятидесятнических церквей Бурунди. Англиканская церковь Бурунди объединяет 750 тыс. верующих. Другими крупными протестантскими деноминациями, насчитывающими несколько десятков тысяч прихожан являются адвентисты, перфекционисты и баптисты.

Православие

К моменту получения независимости в Бурунди существовала община православных греков. В 1960-е годы в Бужумбуре был построен храм Успения Божией Матери. В 1970-е годы, после эмиграции греков, храм опустел. Богослужение православной общины были возобновлены в 2005 году, после приезда в страну иеромонаха Дамаскина (Цагириса), насельника афонского монастыря Григориат. В 2008 году был построен второй православный храм. В 2009 году архимандрит Савва (Химониттос) был рукоположен в сан архиерея и стал первым православным епископом Бурунди и Руанды. В конце 2012 года он был заменён епископом-африканцем Иннокентием. Оба православных храма страны относятся к Александрийской православной церкви[3]. В 2013 году Бурунди посетил патриарх Феодор II[4]. Численность православных Бурунди оценивается в несколько сот человек.

В Бурунди такде действуют четыре миссионерских прихода Евангелической православной церкви[5]. Церковь зародилась в США и представляет собой харизматическую группу реформированного православия.

Маргинальное христианство

Около четырёх тысяч жителей страны являются последователями маргинального христианства. Большинство из них — это Свидетели Иеговы; два миссионера этой организации прибыли в Бурунди в 1963 году из Северной Родезии. В настоящий момент организация насчитывает 4 тыс. верующих в 60 общинах. Также в стране присутствует Церковь Иисуса Христа Святых последних дней.

Напишите отзыв о статье "Христианство в Бурунди"

Примечания

  1. 1 2 3 4 J. Gordon Melton. Burundi // Religions of the World: A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices / J. Gordon Melton, Martin Baumann. — Oxford, England: ABC CLIO, 2010. — С. 458. — 3200 с. — ISBN 1-57607-223-1.
  2. Patrick Johnstone, Jason Mandryk. Burundi // [books.google.md/books/about/Operation_World_2001.html?id=NuQCRAAACAAJ&redir_esc=y Operation World 2001]. — London: Paternoster Publishing, 2001. — 798 p. — (Operation World Series). — ISBN 1-8507-8357-8.
  3. Диакон Георгий Максимов. [www.pravoslavie.ru/orthodoxchurches/41651.htm Православие в Бурунди]. Православие.Ru (23 июня 2010). Проверено 7 марта 2014.
  4. [www.sedmitza.ru/text/3506114.html Состоялся визит Александрийского Патриарха в Бурунди]. Седмица.Ru. Проверено 7 марта 2014.
  5. [evangelicalorthodox.org/site/our-churches/ Our Churches] (англ.). Evangelical Orthodox Church. Проверено 7 марта 2014.

См. также

Отрывок, характеризующий Христианство в Бурунди

– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.