Хроматизм (музыка)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Хромати́зм (от др.-греч. χρώμα — цвет) в мажорно-минорной тональности  — мелодический ход на полутон от диатонической к одноимённой хроматической ступени звукоряда (или наоборот); например, в до-мажоре f-fis и fis-f; то же что, увеличенная прима (хроматический полутон); напротив, as-h (увеличенная секунда), h-as1 (уменьшённая септима) — хроматические интервалы, но не хроматизмы.

Не любой ход на полутон — хроматизм. Например, ход b-a в тональности до мажор не считается хроматизмом, поскольку в этом случае полутоновый ход происходит от ступени одного наименования к ступени другого наименования. Таким образом, оценка того или иного мелодического хода как «хроматического», «диатонического» или какого-либо другого зависит от гармонической логики целого (прежде всего, от целостной трактовки ладового звукоряда).

Термин «хроматизм» иногда употребляют в том же смысле, что и термин «хроматика» (один из интервальных родов)[1].

Напишите отзыв о статье "Хроматизм (музыка)"



Примечания

  1. Например, Ю. Н. Холопов описывает одно и то же явление в МЭСе в статье под названием «Хроматизм» (с. 606—607), а в учебнике гармонии — в главе «Хроматика».

Литература

  • Холопов Ю.Н. Гармония. Теоретический курс. М.: Музыка, 1988 (особенно сс.135-144).

Отрывок, характеризующий Хроматизм (музыка)

– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.